دورة حول كلمات الربط - التحضير لامتحان TOEIC®

كلمات الربط، وتسمى أيضًا « linking words» أو « connectors »، تُستخدم لربط الأفكار وجعل النص أو الخطاب أكثر سلاسة. في هذه الدورة، سنراجع الأنواع الرئيسية لـ كلمات الربط، المصنفة حسب الفئة.
1. كلمات الربط لإضافة أو تعداد الأفكار
تسمح هذه الكلمات بإدخال معلومة جديدة، أو استكمال فكرة، أو تنظيم النقاط بترتيب منطقي (زمني أو حسب الأهمية).
الكلمة | الترجمة | مثال |
---|---|---|
and | و | I like watching movies and reading books. |
also | أيضًا | She works as a teacher; she also does volunteer work on weekends. |
as well | أيضًا / كذلك | He's a talented singer as well as a skilled guitarist. |
in addition | بالإضافة / علاوة على ذلك | She speaks Spanish. In addition, she understands French. |
moreover | علاوة على ذلك | He was late. Moreover, he didn’t bring his notes. |
furthermore | بالإضافة / علاوة على ذلك | We have no time. Furthermore, we lack the necessary equipment. |
besides | إضافة إلى ذلك / بالمناسبة | I don’t like horror films. Besides, they scare me. |
first / firstly | أولاً / بدايةً | First, let me introduce the main topic of the meeting. |
second / secondly | ثانيًا | Second, we will examine the results of the survey. |
third / thirdly | ثالثًا | Third, we’ll compare these results to last year’s data. |
next | التالي / بعد ذلك | Next, we need to analyze the data in more detail. |
then | ثم / بعد ذلك | Then, we’ll move on to the final discussion. |
finally | أخيرًا / في النهاية | Finally, we’ll summarize our conclusions. |
lastly | أخيرًا | Lastly, we should thank everyone for their contributions. |
last but not least | أخيرًا وليس آخرًا | Last but not least, let’s address the financial aspect. |
الفروق / الاستثناءات
- « And » هي أبسط كلمات الربط، وتربط ببساطة عنصرين أو فكرتين.
- « Beside(s) » يمكن أن تعني « بجانب » كـ حرف جر (مثال: "The phone is beside the lamp.")، أما كـ كلمة ربط، فإن « besides » تعني « إضافة إلى ذلك / بالمناسبة ».
- الصيغ first/firstly، second/secondly، إلخ، يمكن التبديل بينها، لكن الشكل مع « -ly » يُعتبر أحيانًا أكثر رسمية.
2. كلمات الربط للتعبير عن السبب والنتيجة
هذه الكلمات تدل على لماذا حدث شيء ما (السبب) وما هو النتيجة (النتيجة).
التعبير عن السبب
الكلمة | الترجمة | مثال |
---|---|---|
because | لأن / بسبب | I stayed home because it was raining heavily. |
since | بما أنك / حيث أن | Since you’re here early, let’s start the meeting now. |
as | لأن / حيث أن | As I was busy, I couldn’t attend the conference. |
due to | بسبب / نتيجة لـ | The game was canceled due to bad weather. |
owing to | بسبب / نتيجة لـ | Owing to the traffic, we arrived late. |
التعبير عن النتيجة
الكلمة | الترجمة | مثال |
---|---|---|
so | لذا / لذلك | It was raining, so I took an umbrella. |
therefore | وبالتالي / لذا | She didn’t study; therefore, she failed the exam. |
thus | لذا / بذلك | He saved money; thus, he could afford a new car. |
as a result | نتيجة لذلك / بالتالي | Sales increased. As a result, the company hired more staff. |
consequently | وبالتالي / نتيجة لذلك | The project failed. Consequently, they lost their funding. |
hence | ومن ثم / بالتالي | He was the best performer; hence, his rapid promotion. |
الفروق / الاستثناءات
- « So » شائعة جدًا في اللغة المحكية.
- « Therefore », « thus », « consequently » و « hence » غالبًا ما تُستخدم في السياقات الرسمية أو المكتوبة.
- « Due to » و « owing to » تُستخدمان قبل اسم أو Gerund.
- The cancellation of the event was due to bad weather.
- Owing to arriving late, he missed the beginning of the movie.
3. كلمات الربط للتعبير عن الشرط
الكلمة | الترجمة | مثال |
---|---|---|
if | إذا | If it rains, we’ll stay home. |
unless | ما لم / إلا إذا | I won’t go out unless you come with me. |
provided (that) | بشرط أن / إذا | I’ll lend you the book provided (that) you give it back soon. |
providing (that) | بشرط أن / إذا | We’ll succeed providing (that) we all work together. |
as long as | طالما / بشرط أن | You can stay out as long as you call me if you need anything. |
on condition that | بشرط أن | He will sign the contract on condition that we respect the deadline. |
in case | في حال / إذا | Take an umbrella in case it rains. |
الفروق / الاستثناءات
- « Unless » تعني « إلا إذا / ما لم »، لذا الجملة تعبر عن نفي ضمني.
- « I won't go unless... » = « لن أذهب إلا إذا... »
- « Provided (that) » و « providing (that) » غالبًا يمكن التبديل بينهما، لكن « provided that » أكثر شيوعًا في السياقات الرسمية.
4. كلمات الربط للتعبير عن المعارضة أو التنازل
التعبير عن المعارضة
الكلمة | الترجمة | مثال |
---|---|---|
but | لكن | He is rich, but he is not happy. |
however | مع ذلك / بالرغم من ذلك | I like the city; however, I prefer the countryside. |
yet | مع ذلك / رغم ذلك | It seemed easy at first, yet it turned out complicated. |
nevertheless | مع ذلك / بالرغم من ذلك | They lost the match; nevertheless, they played bravely. |
nonetheless | مع ذلك / بالرغم من ذلك | It’s raining; nonetheless, we decided to go hiking. |
still | مع ذلك / بالرغم من ذلك | She apologized; still, he remained upset. |
whereas | بينما / في حين أن | She loves jazz, whereas her brother prefers rock music. |
while | بينما / في حين أن | While I like sweets, I try to eat healthy. |
on the other hand | من جهة أخرى | The city is noisy; on the other hand, it’s very vibrant. |
التعبير عن التنازل
الكلمة | الترجمة | مثال |
---|---|---|
although | رغم أن / بالرغم من | Although it was late, we kept studying. |
even though | حتى وإن / بالرغم من | She won even though she was injured. |
though | رغم أن / بالرغم من | Though it was difficult, he managed to finish on time. |
despite | على الرغم من | Despite the rain, they continued their trip. |
in spite of | على الرغم من | In spite of her fear, she gave a great speech. |
even if | حتى إذا | We will go out even if it starts raining later. |
الفروق / الاستثناءات
- « But » هي الأبسط والأكثر استخدامًا للتعبير عن المعارضة المباشرة.
- « Though » يمكن وضعها في نهاية الجملة في سياق غير رسمي
- I’m not sure, though.
- « Despite » و « in spite of » يتبعها اسم أو Gerund.
- Despite the rain, they continued playing.
- In spite of having no experience, he got the job.
5. كلمات الربط للتعبير عن الهدف
الكلمة | الترجمة | مثال |
---|---|---|
to | لكي / من أجل | He works hard to achieve his dreams. |
in order to | لكي / من أجل | She left early in order to catch the first train. |
so as to | لكي / من أجل | We must prepare everything so as to avoid any delay. |
so that | لكي / حتى / حتى لا | Turn down the music so that the neighbors won’t complain. |
in order that | لكي / حتى | We set up a meeting in order that everyone can participate. |
الفروق / الاستثناءات
- « To » هي الصيغة الأبسط للتعبير عن الهدف، وغالبًا يتبعها فعل في صيغة Infinitive.
- « So that » و « in order that » غالبًا تقدمان جملة تحتوي على فاعل وفعل.
- I explained it clearly so that everyone could understand.
6. كلمات الربط لإعطاء أمثلة أو توضيح
الكلمة | الترجمة | مثال |
---|---|---|
for example | على سبيل المثال | Some countries, for example, Italy, are famous for their cuisine. |
for instance | على سبيل المثال | There are many social networks; for instance, TikTok and Instagram. |
such as | مثل / كـ | He likes outdoor activities such as hiking and kayaking. |
like | مثل / كـ | She enjoys sports like football and basketball. |
e.g. | (exempli gratia) | You should eat more fruits (e.g., apples, bananas, oranges). |
specifically | بشكل خاص | She focuses on sustainable energy, specifically solar power. |
to illustrate | للتوضيح | To illustrate, let’s look at last year’s revenue figures. |
الفروق / الاستثناءات
- « Such as » و « like » غالبًا يتبعهما أمثلة ملموسة.
- « e.g. » اختصار لاتيني، يُستخدم غالبًا في سياقات رسمية أو أكاديمية، وكثيرًا ما يأتي بين أقواس.
- « For example » و « for instance » يمكن استخدامهما بالتبادل لتقديم مثال.
7. كلمات الربط للتلخيص أو الخاتمة
الكلمة | الترجمة | مثال |
---|---|---|
in conclusion | في الختام / خلاصة القول | In conclusion, both methods can be effective. |
to sum up | للتلخيص / باختصار | To sum up, we need more resources to complete this project. |
in summary | باختصار / في المجمل | In summary, we’ve covered all the major points. |
all in all | في المجمل / باختصار | All in all, it was a successful event. |
overall | بشكل عام / إجمالًا | Overall, the feedback has been positive. |
to conclude | للختم / لإنهاء | To conclude, let’s review the final recommendations. |
briefly | باختصار / بإيجاز | Briefly, the test results are better than expected. |
in short | باختصار / بإيجاز | In short, we need a better strategy. |
الفروق / الاستثناءات
- « In conclusion » و « to conclude » أكثر رسمية.
- « All in all » و « in short » أكثر غير رسمية وغالبًا ما تُستخدم في الحديث الشفوي.
الخاتمة
كلمات الربط ضرورية لبناء الجمل في اللغة الإنجليزية؛ فهي تجعل الخطاب أكثر وضوحًا، أكثر سلاسة، و أكثر منطقية. في امتحان TOEIC®، إتقان كلمات الربط مهم جدًا، خاصة في قسم Reading حيث تساعد في فهم العلاقات المنطقية بين الأفكار، وكذلك في قسم Listening لتتبع التسلسل في المحادثة أو الخطاب.