Cwrs ar ragddodiaid yn Saesneg - Paratoi TOEIC®

Yn Saesneg, mae rhagddodiad yn air (neu grŵp o eiriau) sy'n sefydlu perthynas rhwng enwau (neu rhagenwau) a gweddill y frawddeg. Gall ddynodi lle, amser, cyfeiriad, achos, perchnogaeth, asiant, ac ati.
- The book is on the table.
(Mae'r rhagddodiad on yn cysylltu book a table i ddangos y safle.)
Fel arfer, mae rhagddodiad yn dod cyn yr enw neu'r rhagenw. Fodd bynnag, yn Saesneg modern, mae'n weithiau'n dderbyniol gorffen brawddeg gyda rhagddodiad, yn enwedig mewn iaith bob dydd a rhai ymadroddion idiomatig.
- What are you looking for?
(cwestiwn anffurfiol, derbynir y rhagddodiad ar ddiwedd y frawddeg) - This is the house in which I grew up.
(ffurf fwy ffurfiol, osgoi rhagddodiad ar ddiwedd y frawddeg)
1. Rhagddodiaid lleoliad
Mae rhagddodiaid lleoliad yn dangos lle mae rhywun neu rywbeth mewn gofod.
Rhagddodiad | Ystyr | Enghraifft |
---|---|---|
in | Tu mewn i | She is in the room. |
on | Ar wyneb | The book is on the table. |
at | Mewn pwynt penodol | We met at the bus stop. |
above | Uwchben heb gyswllt | The painting is above the fireplace. |
over | Uwchben gyda gorchudd | She put a blanket over the baby. |
below | O dan (heb gyswllt) | The temperature is below zero. |
under | O dan (cyswllt posib) | The shoes are under the bed. |
beneath | O dan (llafar/llythrennol) | He hid the letter beneath his pillow. |
between | Rhwng dau elfen | She sat between her two friends. |
among | Ymhlith nifer o elfennau | He was among the crowd. |
amid | Yng nghanol (ffurfiol) | They remained calm amid the chaos. |
inside | Tu mewn | She is inside the house. |
outside | Tu allan | He waited outside the building. |
near | Ger | The school is near the park. |
next to | Wrth ymyl | She sat next to me. |
beside | Wrth ymyl (cyd-syniad) | He placed his bag beside the chair. |
by | Wrth ymyl | The house is by the river. |
adjacent to | Yn agos at | The café is adjacent to the bookstore. |
behind | Y tu ôl | The car is behind the truck. |
in front of | O flaen | He stood in front of the mirror. |
before | O flaen (trefn/cronoleg) | She arrived before noon. |
underneath | O dan (mwy cudd na 'under') | The keys were underneath the papers. |
opposite | Yn gyferbyn â | The restaurant is opposite the cinema. |
within | Yn y terfynau | The package will arrive within two days. |
without | Heb | He left without his keys. |
against | Yn erbyn wyneb | She leaned against the wall. |
alongside | Yn baralel â, ar hyd | The ship sailed alongside the coast. |
« In » - « on » - « at »
-
Defnyddir « In » i siarad am ofod caeedig neu barth daearyddol. Mae'n pwysleisio lleoliad tu mewn i wyneb penodol.
- She is in the kitchen.
- They live in France.
- The keys are in my pocket.
-
Defnyddir « On » i siarad am wyneb gwastad neu wyneb sy'n cael ei weld fel hynny. Mae'n aml yn dangos cyswllt â'r wyneb.
- The book is on the table.
- He sat on the bench.
- Her picture is on the wall.
-
Defnyddir « At » i ddynodi pwynt penodol mewn lleoliad. Mae'n nodi lleoliad penodol heb bwysleisio tu mewn neu wyneb.
- I will meet you at the bus stop.
- She is at the entrance.
- Let's meet at the restaurant.
Nuanseuon rhwng « in », « on », « at »
- Mae « At » yn canolbwyntio ar bwynt penodol, lleoliad union (e.e. at school, at home)
- Mae « In » yn cyfeirio at lle caeedig neu barth ehangach (e.e. in the room, in the house)
- Mae « On » yn pwysleisio wyneb cyswllt neu safle ar blan (e.e. on the table, on the floor)
Achosion arbennig : In the car / On the bus / On the train
- Dywedir « in » ar gyfer y car, gan ei fod yn ofod mwy caeedig a phersonol.
- I’m in the car.
- Dywedir « on » ar gyfer y bws, y trên, yr awyren, y llong, gan y gellir symud ynddynt ac mae syniad o gludiant cyhoeddus.
- She is on the bus.
« Above » - « over »
Gall « Above » a « Over » olygu « uwchben », ond:
- Defnyddir « Above » yn gyffredinol heb gyswllt uniongyrchol rhwng y ddau wrthrych, neu heb syniad o gorchudd y gwrthrych uwchben ar yr hyn sydd oddi tano.
- The painting hangs above the fireplace.
(dim cyswllt, dim ond uwchben)
- The painting hangs above the fireplace.
- Gall « Over » ddynodi symudiad uwchben rhywbeth neu gorchuddio rhywbeth.
- He put a blanket over the baby.
(mae'r blanced yn gorchuddio'r baban)
- He put a blanket over the baby.
« Below » - « under » - « beneath »
Mae « Below », « under » a « beneath » yn golygu « oddi tano », ond:
- Mae « Under » yn fwy cyffredin i ddweud bod rhywbeth yn is na rhywbeth arall
- The cat is under the table.
- Defnyddir « Below » yn bennaf pan mae pellter fertigol neu i nodi safle is mewn testun neu diagram
- The temperature is below zero.
- Mae « Beneath » yn fwy llythrennol neu ffurfiol, ac mae'n gallu bod yn figurol hefyd (e.e. beneath one’s dignity)
- He hid the letter beneath his pillow.
« Between » - « among » - « amid »
- Mae « Between » yn golygu bod rhywbeth rhwng dau beth.
- I’m standing between my two best friends.
- Mae « Among » yn golygu bod rhywbeth ymysg grŵp o fwy na dau elfen, heb syniad uniongyrchol o gael ei amgylchynu'n gorfforol.
- She found a letter among the papers on her desk.
- Mae « Amid » yn golygu bod rhywbeth wedi'i amgylchynu neu wedi'i drochi mewn rhywbeth (fel arfer sefyllfa neu awyrgylch), ac mae'n bennaf ffurfiol neu llythrennol.
- They stayed calm amid the chaos.
« Across » - « Through » - « Along »
-
Mae « Across » yn dangos croesi rhywbeth o un ochr i'r llall.
- They walked across the street.
-
Mae « Through » yn pwysleisio symudiad mewn gofod caeedig neu masse.
- We drove through the tunnel.
-
Mae « Along » yn dangos symudiad neu safle ar hyd llinell neu ymyl.
- She walked along the river.
2. Rhagddodiaid amser
Mae rhagddodiaid amser yn dangos pryd mae digwyddiad yn digwydd, ei hyd neu ei amlder.
Rhagddodiad | Ystyr | Enghraifft |
---|---|---|
in | Defnyddir ar gyfer misoedd, blynyddoedd, canrifoedd, rhannau o'r dydd | We met in July. |
on | Defnyddir ar gyfer dyddiau, dyddiadau penodol, digwyddiadau | The meeting is on Monday. |
at | Defnyddir ar gyfer oriau a chwefrorau penodol | I will see you at 5 PM. |
by | Cyn amser penodol (terfyn amser) | Finish the report by Friday. |
before | Cyn amser penodol | I arrived before noon. |
after | Ar ôl amser penodol | Let's meet after lunch. |
until | Hyd at amser penodol | She stayed until midnight. |
till | Hyd at amser penodol (mwy anffurfiol) | I'll wait till you arrive. |
since | Ers pwynt penodol yn amser | I have lived here since 2010. |
for | Am gyfnod penodol | They traveled for two months. |
during | Yn ystod cyfnod penodol | It rained during the night. |
within | Mewn cyfnod penodol | The package will arrive within 24 hours. |
from | Dechrau cyfnod | We worked from 9 AM to 5 PM. |
to | Diwedd cyfnod | The shop is open from Monday to Friday. |
between | Cyfnod rhwng dau amser | The event takes place between 3 PM and 5 PM. |
around | Tua'r amser hwnnw | He arrived around noon. |
about | Tua'r amser hwnnw | The class starts about 10 AM. |
past | Ar ôl amser penodol | It's past midnight. |
up to | Hyd at amser penodol | The offer is valid up to the end of the month. |
as of | O amser penodol ymlaen | The policy applies as of next year. |
throughout | Drwy gyfnod cyfan | The song played throughout the concert. |
over | Dros gyfnod penodol | He stayed over the weekend. |
ahead of | Cyn amser penodol (mwy ffurfiol) | We must plan ahead of the deadline. |
« In » - « on » - « at »
- Defnyddir « In » fel arfer ar gyfer cyfnodau hir (misoedd, blynyddoedd, tymhorau, rhannau o'r dydd).
- in May, in 2025, in the morning
- He was born in 1990.
- It often rains in winter.
- Defnyddir « On » ar gyfer dyddiau a dyddiadau penodol.
- on Monday, on December 5th
- My birthday is on July 10th.
- We will meet on Christmas Day.
- Mae « At » yn dangos amser penodol.
- at 5:00 PM, at sunrise, at midday
- Let’s meet at noon.
- We usually have dinner at 7 PM.
Nuanseuon rhwng « in », « on » a « at »
- In the morning / in the afternoon / in the evening ond at night (eithriad idiomatig).
- At the weekend (Saesneg Prydain), on the weekend (Saesneg America).
« By » - « before » - « until » - « from ... to »
-
Mae « By » yn dangos terfyn amser.
- Finish this report by Friday.
(ar y diwedd diweddaraf, dydd Gwener) - I’ll be there by 6 PM.
(am 6 o'r gloch)
- Finish this report by Friday.
-
Mae « Before » yn ddangos bod rhywbeth yn digwydd cyn digwyddiad neu amser arall.
- We must leave before sunset.
- Finish your homework before dinner.
-
Mae « Until » yn dangos parhad gweithred neu gyflwr hyd at amser penodol.
- I stayed at the office until 7 PM.
- He waited till midnight.
_(defnydd mwy anffurfiol ar gyfer \until)
-
Mae « From ... to » yn nodi dechrau ac diwedd cyfnod.
- I work from 9 AM to 5 PM.
- They were on vacation from Monday to Thursday.
« During » - « for » - « since »
-
Mae « During » yn pwysleisio'r cyfnod y mae digwyddiad yn digwydd ynddo, heb nodi hyd penodol.
- He called me during the meeting.
- It rained during the night.
-
Mae « For » yn nodi hyd.
- They studied for three hours.
- We lived in London for five years.
-
Defnyddir « Since » i ddynodi dechrau o'r gorffennol a gweithred neu gyflwr sydd yn dal i barhau.
- I have lived here since 2010.
- She has been waiting since this morning.
3. Rhagddodiaid cyfeiriad neu symudiad
Mae'r rhagddodiaid hyn yn disgrifio lleoliad y mae rhywun yn symud tuag ato neu sut y mae symudiad yn digwydd.
Rhagddodiad | Ystyr | Enghraifft |
---|---|---|
across | O un ochr i'r llall | He walked across the street. |
through | Trwy ofod caeedig | The train passed through the tunnel. |
along | Ar hyd | We walked along the beach. |
onto | Tuag at wyneb | He jumped onto the table. |
into | Tuag at ofod mewnol | She went into the room. |
out of | Allan o | He got out of the car. |
from | Tarddiad symudiad | He came from London. |
towards | Tuag at | She ran towards the exit. |
to | Tuag at cyrchfan | We are going to Paris. |
off | Ymadael ag wyneb | She fell off the chair. |
up | Dringo | He climbed up the ladder. |
down | Disgyn | She walked down the stairs. |
beyond | Y tu hwnt i | The town is beyond the hills. |
past | Pasio o flaen | She walked past the bank. |
around | O amgylch | They traveled around the world. |
« To » - « into » - « onto »
- Mae « To » yn dangos cyfeiriad neu cyrchfan.
- I’m going to the store.
- He walked to the bus stop.
- Mae « Into » yn pwysleisio syniad bod rhywun neu rywbeth yn mynd i le / mewn gwrthrych arall.
- She poured the tea into the cup.
- Mae « Onto » yn dangos symudiad tuag at wyneb.
- He jumped onto the table.
Camgymeriadau rhwng « in » / « into » neu « on » / « onto »
- « In » (statig) vs. « into » (symudiad i mewn).
- (safle statig) : She is in the room.
- (symudiad i mewn) : She walked into the room.
- « On » (statig) vs. « Onto » (symudiad i fyny).
- (safle statig) : He stands on the stage.
- (symudiad i fyny) : He jumps onto the stage.
In / To + gwlad
- Defnyddir « in » i ddynodi bod rhywun mewn gwlad.
- He lives in Spain.
- Defnyddir « to » i ddangos symudiad tuag at wlad neu ddinas.
- He moved to Spain last year.
« Around » - « About »
Gall « Around » neu « about » ddynodi symudiad cylchol neu amcangyfrif o amgylch lle.
- He wandered around the park.
- They walked about the city, exploring the streets. (defnydd mwy llythrennol neu amrywio'n rhanbarthol)
4. Rhagddodiaid cyffredin eraill a'u defnyddiau
Rhagddodiad | Ystyr | Enghraifft |
---|---|---|
with | Dangos cwmni, defnydd offeryn, neu ffordd | She wrote with a pen. / I went to the party with my friends. |
without | Dangos absenoldeb rhywbeth | He left without his phone. |
by | Dangos asiant gweithred (goddefol), dull teithio neu leoliad | The book was written by Shakespeare. / We traveled by car. |
about | Pwnc trafodaeth neu amcangyfrif | We talked about the new project. / There were about 50 people in the room. |
like | Cyflwyno cymhariaeth | She runs like a cheetah. |
as | Dangos swydd, rôl, neu gymhariaeth | He works as a teacher. / Do it as I showed you. |
except | Eithrio elfen | Everyone came except John. |
apart from | Gall olygu "heblaw am" neu “yn ogystal â” yn ôl y cyd-destun | Apart from English, he speaks Spanish. |
instead of | Dangos dewis arall | Take tea instead of coffee. |
according to | Dangos ffynhonnell gwybodaeth | According to the news, it's going to rain. |
because of | Dangos achos digwyddiad | The flight was delayed because of the storm. |
due to | Ffurf mwy ffurfiol o “because of” | The delay was due to technical issues. |
owing to | Ffurf ffurfiol i ddangos achos | The match was canceled owing to heavy rain. |
thanks to | Dangos achos cadarnhaol | We succeeded thanks to your help. |
in spite of | Dangos gwrthwynebiad | He finished the race in spite of his injury. |
despite | Cyfystyr â “in spite of” | She won despite the difficulties. |
instead | Dangos amnewid (heb “of”) | I didn't take the bus. I walked instead. |
unlike | Dangos gwahaniaeth | \Unlike his brother, he loves sports.\ |
contrary to | Dangos gwrthwynebiad i gred neu ddisgwyliad | \Contrary to popular belief, bats are not blind.\ |
regarding | Cyflwyno pwnc dogfen neu drafodaeth | I have a question regarding your proposal. |
concerning | Cyfystyrriaeth â “regarding” | He called me concerning the contract. |
apart | Dangos gwahanu | They live far apart from each other. |
toward(s) | Dangos bwriad neu gyfeiriad haniaethol | His attitude towards work has changed. |
beyond | Dangos terfyn wedi'i groesi (figurol neu leoliadol) | This problem is beyond my understanding. |
against | Dangos gwrthwynebiad neu gyswllt corfforol | They are against the new policy. / She leaned against the wall. |
per | Dangos amlder neu gyfran | He earns $20 per hour. |
via | Dangos dull neu ffordd trwy bwynt | We traveled to Italy via Paris. |
as for | Cyflwyno pwnc gwahanol yn y sgwrs | \As for the budget, we need to cut costs.\ |
as well as | Dangos ychwanegiad | She speaks French as well as Spanish. |
rather than | Dangos dewis | I would stay home rather than go out. |
except for | Dangos eithriad | The report is complete except for a few details. |
« With » - « Without »
- Mae « With » yn dangos cwmni, defnydd offeryn, ffordd o wneud rhywbeth.
- I went to the party with my friends.
- She cut the bread with a knife.
- Mae « Without » yn dangos absenoldeb rhywun neu rhywbeth.
- He left without saying goodbye.
- I can’t live without music.
« By »
Mae « By » â sawl ystyr yn ôl cyd-destun:
- Yn y llais goddefol, mae « by » yn cyflwyno'r awdur.
- This book was written by J.K. Rowling.
- Mae « by » yn dangos dull neu offeryn i gyflawni gweithred.
- We traveled by car / by train / by plane.
- Mae « by » yn dangos lleoliad (ger, wrth ymyl)
- My house is by the river.
- « by » i ddweud “pasio heibio”
- We walked by the park on our way home.
« About »
Gall « About » olygu “ynglŷn â” neu “tua”.
- We talked about the new movie.
(pwnc y sgwrs) - There were about fifty people at the party.
(amcangyfrif)
« Like » - « As »
Mae « Like » yn caniatáu cymharu 2 beth neu 2 sefyllfa.
- He runs like a cheetah.
Gall « As » olygu sawl peth. Un o'r defnyddiau cyffredin yw “fel” neu “fel rhywun/swydd”.
- I work as a teacher. (fel athro)
Nuanseuon rhwng « like » a « as »
Gall « Like » ac « as » fod yn gyfnewidiadwy weithiau i gymharu, ond:
- « as » yn aml yn cyflwyno cymal (as if, as though)
- « like » yn aml yn dilyn enw neu rhagenw uniongyrchol.
« Except » - « Apart from »
Mae « Except » yn dangos eithriad elfen.
- Everyone passed the exam except John.
Mae « Apart from » yn golygu “heblaw am, ar wahân i”, ac yn gallu cael ei ddefnyddio i eithrio neu gynnwys, yn ôl cyd-destun.
- Apart from Monday, I’m free all week.
(eithrio dydd Llun) - Apart from that little issue, everything went fine.
(ar wahân i’r broblem fach honno)
5. Achosion arbennig a chamgymeriadau
« At night » vs. « in the night »
Defnyddir « at night » i siarad am y nos yn gyffredinol (amser y dydd).
- I usually sleep at night.
Defnyddir « in the night » i ddweud yn ystod y nos, fel arfer i siarad am ddigwyddiad penodol yn y nos.
- It started raining in the night.
(pwyslais ar foment benodol yn ystod y nos)
« Different from » - « different to » - « different than »
Mae « Different from » yn y ffurf fwyaf cyffredin ac yn cael ei ystyried yn safonol.
- His style is different from mine.
Defnyddir « Different to » yn bennaf yn Saesneg Prydain
- This country is different to what I expected.
Defnyddir « Different than » yn Saesneg America
- This result is different than I thought.
« Home » (yn aml heb ragddodiad):
Wrth ddweud eich bod yn mynd adref, dywedir fel arfer go home heb ragddodiad.
✅ I’m going home.
❌ I’m going to home.
« Ask for something » (nid “ask something”):
Er mwyn gofyn am rywbeth, mae'r rhagddodiad for yn hanfodol.
- She asked for advice.
« Look at » - « look for » - « look after » - « look into »
Mae « Look at » yn golygu “edrych ar rywbeth”.
- Look at that beautiful sunset.
Mae « Look for » yn golygu “chwilio am rywbeth”.
- I’m looking for my keys.
Mae « Look after » yn golygu “gofalu am”, “gwarchod”.
- She looks after her younger siblings.
Mae « Look into » yn golygu “archwilio”, “ymchwilio i broblem”.
- We need to look into this matter.
« Listen to » a « hear »
Mae « Listen to » yn cyfateb i “gwrando ar”. Rydych chi'n gwrando ar sain yn ofalus.
- I’m listening to music.
Mae « Hear » yn fwy o “clywed”. Rydych chi'n clywed sain heb ymdrech benodol.
- I can’t hear you properly.
« Wait for » a « wait on »
Mae « Wait for someone/something » yn golygu “aros am rywun / rhywbeth”.
- I’m waiting for the train.
Mae « Wait on someone » yn golygu “gwasanaethu rhywun”. Defnyddir yr ymadrodd hwn yn y diwydiant lletygarwch, ond mae'n eithaf anghyffredin.
- He waited on tables during the summer.
(gweithio fel gweinydd)
« Agree with » - « Agree on » - « Agree to »
Mae « Agree with someone » yn golygu “bod yn gytûn” â pherson neu farn.
- I agree with you.
Mae « Agree on a topic » yn golygu “dod i gytundeb” ar bwnc penodol.
- We agreed on the best course of action.
Mae « Agree to something » yn golygu “cydsynio”, “rhoi caniatâd” i gynnig.
- He agreed to help us.
« Depend on » vs. « Depend of »
Yn Saesneg, dywedir depend on
✅ It depends on the weather.
❌ It depends of the weather.
« Belong to »
I ddangos perchnogaeth, defnyddir « belong to »
- This book belongs to me.
Cyfansoddiad gyda « made of » - « made from » - « made out of » - « made with »
Defnyddir « Made of » pan nad yw'r deunydd wedi'i drawsnewid (mae pren yn aros yn bren).
- This table is made of wood.
Defnyddir « Made from » pan nad yw'r deunydd gwreiddiol yn adnabyddadwy mwyach.
- Wine is made from grapes.
Mae « Made out of » yn pwysleisio trawsnewid gwrthrych yn rhywbeth arall.
- This sculpture was made out of scrap metal.
Mae « Made with » yn nodi prif gynhwysyn neu gydran (yn aml ar gyfer bwyd).
- This cake is made with chocolate.
Colli neu ychwanegu to yn anghywir
Mae rhai berfau yn gofyn am y rhagddodiad to
- listen to, belong to, object to
Nid oes angen rhagddodiad to gyda rhai berfau
- attack someone, nid attack to someone
Gwahaniaethau rhwng Saesneg Prydain ac America
- On the weekend (US) vs. At the weekend (UK).
- Different than (US) vs. Different from/to (UK).
Casgliad
Mae rhagddodiaid ymhlith y pwyntiau allweddol sy'n cael eu hasesu yn ystod TOEIC®. I wellhau eich sgôr, mae'n hanfodol:
- Meistroli eu swyddogaethau allweddol (lleoliad, amser, cyfeiriad, ac ati) er mwyn peidio â cholli pwyntiau mewn cwestiynau deall neu ramadeg.
- Dalu sylw arbennig i'r gwahaniaethau ystyr ac i'r ymadroddion idiomatig (er enghraifft, look at, look for, ac ati), a all ymddangos yn yr adrannau Darllen a Gwrando.
- Gyfarwyddo â'r eithriadau a'r amrywiaethau rhanbarthol (Saesneg Prydain vs. Saesneg America), gan fod TOEIC® yn aml yn cynnwys testunau ac eitemau sain sy'n adlewyrchu gwahanol gofrestrau o'r Saesneg.
Cyrsiau eraill
Dyma'r cyrsiau gramadeg eraill ar gyfer TOEIC®: