Curso sobre los conectores - Preparación TOEIC®

Las palabras de enlace, también llamadas « linking words» o « connectors », sirven para conectar ideas y hacer que un texto o un discurso sea más fluido. En este curso, revisaremos los principales tipos de palabras de enlace, divididos por categorías.
1. Las palabras de enlace para añadir o enumerar ideas
Estas palabras permiten introducir una nueva información, completar una idea o estructurar puntos en un orden lógico (cronológico o de importancia).
Mot | Traducción | Exemple |
---|---|---|
and | y | I like watching movies and reading books. |
also | también | She works as a teacher; she also does volunteer work on weekends. |
as well | también | He's a talented singer as well as a skilled guitarist. |
in addition | además | She speaks Spanish. In addition, she understands French. |
moreover | además | He was late. Moreover, he didn't bring his notes. |
furthermore | además | We have no time. Furthermore, we lack the necessary equipment. |
besides | además | I don't like horror films. Besides, they scare me. |
first / firstly | primero | First, let me introduce the main topic of the meeting. |
second / secondly | segundo | Second, we will examine the results of the survey. |
third / thirdly | tercero | Third, we'll compare these results to last year's data. |
next | luego | Next, we need to analyze the data in more detail. |
then | luego | Then, we'll move on to the final discussion. |
finally | finalmente | Finally, we'll summarize our conclusions. |
lastly | por último | Lastly, we should thank everyone for their contributions. |
last but not least | por último pero no menos importante | Last but not least, let's address the financial aspect. |
Matices / Excepciones
- « And » es el más básico de los conectores. Simplemente conecta dos elementos o ideas.
- « Beside(s) » puede significar « al lado de » como preposición (ej. "The phone is beside the lamp."). Pero como conector, « besides » significa « además ».
- Las formas first/firstly, second/secondly, etc. son intercambiables, pero la forma con « -ly » a veces se considera más formal.
2. Las palabras de enlace para expresar causa y consecuencia
Indican por qué ocurre algo (causa) y cuál es el resultado (consecuencia).
Expresar la causa
Mot | Traducción | Exemple |
---|---|---|
because | porque | I stayed home because it was raining heavily. |
since | ya que / dado que | Since you're here early, let's start the meeting now. |
as | como / dado que | As I was busy, I couldn't attend the conference. |
due to | debido a | The game was canceled due to bad weather. |
owing to | debido a | Owing to the traffic, we arrived late. |
Expresar la consecuencia
Mot | Traducción | Exemple |
---|---|---|
so | así que / entonces | It was raining, so I took an umbrella. |
therefore | por lo tanto | She didn't study; therefore, she failed the exam. |
thus | así / por lo tanto | He saved money; thus, he could afford a new car. |
as a result | como resultado / por lo tanto | Sales increased. As a result, the company hired more staff. |
consequently | por lo tanto | The project failed. Consequently, they lost their funding. |
hence | por lo tanto | He was the best performer; hence, his rapid promotion. |
Matices / Excepciones
- « So » es muy común en lenguaje hablado.
- « Therefore », « thus », « consequently » y « hence » se utilizan a menudo en un registro más formal o escrito.
- « Due to » y « owing to » se usan antes de un nombre o un gerundio.
- The cancellation of the event was due to bad weather.
- Owing to arriving late, he missed the beginning of the movie.
3. Las palabras de enlace para expresar condición
Mot | Traducción | Exemple |
---|---|---|
if | si | If it rains, we'll stay home. |
unless | a menos que | I won't go out unless you come with me. |
provided (that) | a condición de que | I'll lend you the book provided (that) you give it back soon. |
providing (that) | siempre que / a condición de que | We'll succeed providing (that) we all work together. |
as long as | mientras / siempre que | You can stay out as long as you call me if you need anything. |
on condition that | a condición de que | He will sign the contract on condition that we respect the deadline. |
in case | en caso de que / si acaso | Take an umbrella in case it rains. |
Matices / Excepciones
- « Unless » significa « a menos que », por lo que la proposición expresa una negación implícita.
- « I won't go unless... » = « No iré a menos que... »
- « Provided (that) » y « providing (that) » son a menudo intercambiables, pero « provided that » es más común en contextos formales.
4. Las palabras de enlace para expresar oposición o concesión
Expresar oposición
Mot | Traducción | Exemple |
---|---|---|
but | pero | He is rich, but he is not happy. |
however | sin embargo | I like the city; however, I prefer the countryside. |
yet | sin embargo | It seemed easy at first, yet it turned out complicated. |
nevertheless | sin embargo | They lost the match; nevertheless, they played bravely. |
nonetheless | sin embargo | It's raining; nonetheless, we decided to go hiking. |
still | sin embargo | She apologized; still, he remained upset. |
whereas | mientras que | She loves jazz, whereas her brother prefers rock music. |
while | mientras que | While I like sweets, I try to eat healthy. |
on the other hand | por otro lado | The city is noisy; on the other hand, it's very vibrant. |
Expresar concesión
Mot | Traducción | Exemple |
---|---|---|
although | aunque | Although it was late, we kept studying. |
even though | aunque | She won even though she was injured. |
though | aunque | Though it was difficult, he managed to finish on time. |
despite | a pesar de | Despite the rain, they continued their trip. |
in spite of | a pesar de | In spite of her fear, she gave a great speech. |
even if | incluso si | We will go out even if it starts raining later. |
Matices / Excepciones
- « But » es el más simple y frecuente para marcar la oposición directa.
- « Though » puede colocarse al final de una frase en un registro más informal
- I'm not sure, though.
- « Despite » y « in spite of » van seguidos de un nombre o un gerundio.
- Despite the rain, they continued playing.
- In spite of having no experience, he got the job.
5. Las palabras de enlace para expresar propósito
Mot | Traducción | Exemple |
---|---|---|
to | para | He works hard to achieve his dreams. |
in order to | para | She left early in order to catch the first train. |
so as to | para | We must prepare everything so as to avoid any delay. |
so that | para que | Turn down the music so that the neighbors won't complain. |
in order that | para que | We set up a meeting in order that everyone can participate. |
Matices / Excepciones
- « To » es la forma más simple para expresar propósito, generalmente seguida de un verbo en infinitivo.
- « So that » y « in order that » a menudo introducen una proposición que contiene un sujeto y un verbo.
- I explained it clearly so that everyone could understand.
6. Las palabras de enlace para dar ejemplos o ilustrar
Mot | Traducción | Exemple |
---|---|---|
for example | por ejemplo | Some countries, for example, Italy, are famous for their cuisine. |
for instance | por ejemplo | There are many social networks; for instance, TikTok and Instagram. |
such as | tales como | He likes outdoor activities such as hiking and kayaking. |
like | como | She enjoys sports like football and basketball. |
e.g. | (exempli gratia) | You should eat more fruits (e.g., apples, bananas, oranges). |
specifically | específicamente | She focuses on sustainable energy, specifically solar power. |
to illustrate | para ilustrar | To illustrate, let's look at last year's revenue figures. |
Matices / Excepciones
- « Such as » y « like » generalmente van seguidos de ejemplos concretos.
- « e.g. » es una abreviatura latina, utilizada principalmente en contextos formales o académicos, a menudo entre paréntesis.
- « For example » y « for instance » se usan de manera intercambiable para introducir un ejemplo.
7. Las palabras de enlace para resumir o concluir
Mot | Traducción | Exemple |
---|---|---|
in conclusion | en conclusión | In conclusion, both methods can be effective. |
to sum up | para resumir | To sum up, we need more resources to complete this project. |
in summary | en resumen | In summary, we've covered all the major points. |
all in all | en general / en resumen | All in all, it was a successful event. |
overall | en general / en conjunto | Overall, the feedback has been positive. |
to conclude | para concluir | To conclude, let's review the final recommendations. |
briefly | brevemente | Briefly, the test results are better than expected. |
in short | en resumen | In short, we need a better strategy. |
Matices / Excepciones
- « In conclusion » y « to conclude » tienen un registro más formal.
- « All in all » y « in short » son ligeramente más informales y a menudo se utilizan en el habla.
Conclusión
Las palabras de enlace son esenciales para estructurar las frases en inglés. Hacen que el discurso sea más claro, más fluido y más lógico. En el TOEIC®, un buen dominio de las palabras de enlace es crucial, especialmente en la sección de Reading, donde permiten comprender los vínculos lógicos entre las ideas, así como en la sección de Listening, donde ayudan a seguir el hilo de una conversación o un discurso.