Inglise keele tingimuslause kursus - TOEIC® eksamiks valmistumine

Tingimuslause inglise keeles võimaldab väljendada olukordi ja nende tagajärgi. Need on TOEIC®-is väga levinud, kuna kajastavad nii fakte, tõenäosusi kui ka hüpoteese. See kursus selgitab erinevaid tingimuslause tüüpe, nende struktuuri, kasutust ja nüansse.
Aga mis on tingimuslause?
Nagu sissejuhatuses öeldud, on tingimuslause lause, mis võimaldab väljendada tingimust. Selline lause koosneb kahest osast:
- Tingimuslause (nimetatakse inglise keeles « if clause »): see väljendab tingimust.
- Põhilause (nimetatakse « main clause »): see näitab tulemust või tagajärge.
Tingimuslause üldine struktuur on: « If + tingimus, tulemus »
- If it rains, I will stay home. (Kui sajab vihma, jään koju.)
Kahte osa saab vahetada, ilma et lause tähendus muutuks, kuid sel juhul pole koma vajalik:
- I will stay home if it rains.
Inglise keeles on 5 tüüpi tingimuslauseid:
- Zero-conditional
- First-conditional
- Second-conditional
- Third-conditional
- Mixed-conditional
Olenevalt tegevuse kontekstist, ajast, tõenäosusest jne, valitakse sobiv tingimuslause tüüp. Järgnevalt selgitame kõiki neid tüüpe.
1. Zero-conditional
Zero-conditional väljendab üldisi fakte, universaalseid tõdesid või ennustatavaid tulemusi. Seda kasutatakse tihti, kui räägitakse teadusest, reeglitest või harjumustest.
Zero-conditional moodustatakse järgmiselt:
- If you heat water to 100°C, it boils.
(Kui kuumutad vett 100 °C-ni, hakkab see keema.) - If people don't exercise, they gain weight.
(Kui inimesed ei tee trenni, võtavad nad kaalus juurde.) - If you press this button, it turns off.
(Kui vajutad seda nuppu, lülitub see välja.)
Zero-conditional'i tuvastamiseks võib asendada sõna « if » sõnadega « every time ». See vorm väljendab üldist tõde, seega on tingimus alati tõene.
2. First-conditional
First-conditional väljendab võimalikke või tõenäolisi sündmusi tulevikus. Seda kasutatakse, kui tingimus on realistlik.
First-conditional moodustatakse järgmiselt:
- If it rains, I will stay at home.
(Kui sajab vihma, jään koju.) - If she studies, she will pass the test.
(Kui ta õpib, sooritab ta eksami.) - If they arrive on time, we will start the meeting.
(Kui nad jõuavad õigeks ajaks, alustame koosolekut.)
Loe meie kursust present simple'ist, et teada, kuidas present simple'i moodustada.
A. Pole lubatud kasutada « will » pärast « if »-i
Nagu nägime tuleviku teemalisel kursusel (vaata siit), kui lause algab « if »-iga, siis ei tohi selles lause osas kasutada « will »:
❌ If I will go to London, I will visit Big Ben.
✅ If I go to London, I will visit Big Ben.
B. First-conditional koos « should » formaalsetes kontekstides
First-conditional'is võib « if » asemel kasutada « should » formaalsetes olukordades. « Should » kasutamine näitab, et sündmus on tõenäoline, kuid siiski hüpoteetiline.
- Should you need any help, I will assist you.
(Kui vajate abi, aitan teid.) - Should the meeting be postponed, we will inform all attendees.
(Kui koosolek lükatakse edasi, teavitame kõiki osalejaid.)
3. Zero-conditional ja first-conditional - eripärad
Zero-conditional ja first-conditional on inglise keeles kõige enam kasutatavad, sest nad väljendavad realistlikke olukordi või üldisi tõdesid. Samas on nende kasutuses mitmeid eripärasid ja nüansse.
A. Muude vormide või aegade kasutamine « main clause’is » zero- ja first-conditional'is
A.a. Modaalverbide kasutamine « main clause’is »
Zero- ja first-conditional'is saab "will" asemel kasutada modaalverbe nagu "can", "may", "might" või "should", et väljendada erinevaid tähendusvarjundeid.
- "Can": Väljendab võimet või võimalust.
- If you finish your homework, you can watch TV.
(Kui sa lõpetad kodutöö, võid vaadata televiisorit.)
- If you finish your homework, you can watch TV.
- "May" / "Might": Väljendab ebakindlat võimalust.
- If you study hard, you may pass the exam.
(Kui sa õpid kõvasti, võid eksami läbida.) - If we leave early, we might catch the train.
(Kui lahkume vara, võime rongile jõuda.)
- If you study hard, you may pass the exam.
- "Should": Väljendab soovitust või nõuannet.
- If you feel sick, you should see a doctor.
(Kui tunned end halvasti, peaksid arsti juurde minema.)
- If you feel sick, you should see a doctor.
A.b. Käskiva kõneviisi (imperatiivi) kasutamine « main clause’is »
Zero- ja first-conditional'is saab main clause-is kasutada käskivat kõneviisi, kui soovitakse anda juhiseid või korraldusi. See teeb lause otseütlevaks.
- If you see Jane, tell her to call me.
(Kui näed Jane’i, ütle talle, et ta mulle helistaks.) - If it rains, take an umbrella.
(Kui sajab vihma, võta vihmavari.)
B. Teine aeg « if clause’is » peale present simple'i zero- ja first-conditional'is
B.a. Present perfect « if clause’is »
Kui soovitakse rõhutada, et tegevus on lõpetatud enne tulevast tagajärge, võib kasutada present perfect-it « if clause’is ». Nii rõhutatakse, et tingimus põhineb eelnevalt täidetud tegevusel.
- If you have finished your work, we’ll go out for dinner.
(Kui oled töö lõpetanud, läheme õhtusöögile.) - If he has called, I’ll let you know.
(Kui ta on helistanud, annan sulle teada.)
B.b. Present continuous « if clause’is »
Present continuous « if clause’is » kasutatakse, et rääkida kestvast või ajutisest tegevusest. See võimaldab tingimusi siduda hetkelise või ajutise olukorraga.
- If you’re getting tired, you should take a break.
(Kui hakkad väsima, peaksid puhkama.) - If it’s raining, we’ll stay indoors.
(Kui sajab vihma, jääme tuppa.)
C. « If » asendamine teiste väljenditega zero- ja first-conditional'is
C.a. « If » asemel « when »
Zero- ja first-conditional'is võib tingimust (või hetke, mil tegevus toimub) sissejuhatada « when » asemel « if ».
- When the water reaches 100°C, it boils.
(Kui vesi jõuab 100 °C-ni, hakkab see keema.)
Siiski tuleb olla ettevaatlik, sest "if" ja "when" vahetamisel võib muutuda lause tähendus:
- "If" väljendab ebakindlat tingimust, mis võib juhtuda või mitte.
- If she gets pregnant, they will move to a bigger house.
(Kui ta jääb rasedaks, kolivad nad suuremasse majja. - Pole kindel, et ta jääb rasedaks.)
- If she gets pregnant, they will move to a bigger house.
- "When" eeldab, et sündmus juhtub kindlasti.
- When she gets pregnant, they will move to a bigger house.
(Kui ta jääb rasedaks, kolivad nad suuremasse majja. - Rasedust peetakse kindlaks, lihtsalt aja küsimus.)
- When she gets pregnant, they will move to a bigger house.
C.b. « If » asemel « unless » ehk « if not »
Zero- ja first-conditional'is võib "if" asemel kasutada "unless", et väljendada negatiivset tingimust. "Unless" tähendab "kui mitte" ja on lühem alternatiiv "if not".
- If you don’t study, you won’t pass the exam.
(Kui sa ei õpi, ei soorita sa eksamit.) - Unless you study, you won’t pass the exam.
(Kui sa ei õpi, ei soorita sa eksamit.)
Tähtsad punktid
- Negatiivne tähendus: Erinevalt "if"-ist, "unless" väljendab piirangut või erandit.
- Unless he apologizes, I won’t forgive him.
(Kui ta ei vabanda, ma ei anna andeks.)
- Unless he apologizes, I won’t forgive him.
- Grammatiline nüanss: "Unless"-iga pole vaja negatsiooni lisada (erinevalt "if not").
- ❌ Unless you don’t study, you won’t pass the exam. (vale - topelt negatsioon)
- ✅ Unless you study, you won’t pass the exam.
- "Not + unless" rõhutab tingimust ja tähendab "ainult siis kui", mis on võrdne "only ... if".
- The company will only approve my application if I provide additional documents.
- The company will not approve my application unless I provide additional documents.
(Ettevõte kiidab mu avalduse heaks ainult juhul, kui esitan täiendavaid dokumente.)
- Kindluse nüanss: "Unless" kasutamine võib olla kategorilisem või absoluutsem kui lihtsalt "if".
C.c. « If » asemel « if and only if »
Zero- ja first-conditional'is saab "if" asendada selliste väljenditega nagu "so long as", "as long as", "on condition that", "providing" või "provided that", mis viitavad rangele või konkreetsele tingimusele. Need alternatiivid rõhutavad tingimuse hädavajalikkust.
- "So long as" / "As long as" (niikaua kui, tingimusel et)
- You can stay here so long as you keep quiet.
(Sa võid siia jääda, kui oled vaikne.) - As long as you work hard, you will succeed.
(Kui töötad kõvasti, õnnestud.)
- You can stay here so long as you keep quiet.
- "On condition that" (tingimusel et)
- I’ll lend you my car on condition that you return it before 8 PM.
(Laenan sulle oma auto, kui tood selle tagasi enne kella 20.)
- I’ll lend you my car on condition that you return it before 8 PM.
- "Providing" / "Provided that" (tingimusel et)
- I will let you take a day off provided that you finish your tasks first.
(Lubaan sulle puhkepäeva, kui kõigepealt ülesanded täidad.) - Providing the weather is good, we’ll go for a hike.
(Kui ilm on hea, läheme matkale.)
- I will let you take a day off provided that you finish your tasks first.
C.d. « If » asemel « so that » või « in case »
Mõnikord võib "if" asemel kasutada "so that" (selleks et) või "in case" (juhuks kui), et väljendada eesmärki või ettevaatusabinõud:
- "So that" näitab, et tegevusel on eesmärk või soovitud tagajärg:
- I’ll explain it again so that everyone understands.
(Selgitan uuesti, et kõik aru saaksid.)
- I’ll explain it again so that everyone understands.
- "In case" viitab ettenähtud ettevaatusabinõule:
- Take an umbrella in case it rains.
(Võta vihmavari, juhuks kui sajab.)
- Take an umbrella in case it rains.
C.e. Teised väljendid, mis võivad asendada « if »
Siin on veel väljendeid, mida võib kasutada "if" asemel zero- ja first-conditional'is, näiteks:
- "before" (enne kui)
- "until" (kuni)
- "as soon as" (niipea kui)
- "the moment" (hetkel kui)
- "after" (pärast seda kui)
4. Second-conditional
Second conditional kirjeldab hüpoteetilisi või vähetõenäolisi olukordi praeguses hetkes või tulevikus. Seda kasutatakse ka nõuande andmiseks või ebareaalsete stsenaariumite kujutlemiseks.
Second conditional moodustatakse nii:
Näide ebareaalse või ebatõenäolise praeguse olukorra kohta:
- If I had a car, I would drive to work every day.
(Kui mul oleks auto, sõidaksin iga päev tööle.)
Selles näites mul praegu autot pole - tegemist on hüpoteesiga, mis ei vasta tegelikkusele.
Näide ebareaalse või ebatõenäolise tuleviku olukorra kohta:
- If I won the lottery tomorrow, I would buy a mansion.
(Kui ma võidaksin homme lotoga, ostaksin villa.)
Siin peetakse lotovõitu väga ebatõenäoliseks, seega kasutatakse second conditional'it.
Ole ettevaatlik, "would" ei tohi kunagi olla if-lause osas!
✅ If I had a car, I would drive to work every day.
❌ If I’d have a car, I would drive to work every day.
Loe meie kursust past simple'ist, et näha, kuidas past simple'i moodustada.
A. « Would » asendamine « could » või « might »
Second conditional'is võib "would" asemel kasutada "could" või "might", et väljendada erinevaid tähendusvarjundeid:
- "Could": Väljendab võimalust või võimet hüpoteetilises olukorras.
- If I had more money, I could buy a new car.
(Kui mul oleks rohkem raha, võiksin osta uue auto.) - See näitab, et tegevus oleks selles hüpoteetilises olukorras võimalik.
- If I had more money, I could buy a new car.
- "Might": Väljendab tõenäosust või ebakindlust.
- If she studied harder, she might pass the exam.
(Kui ta õpiks rohkem, võiks ta eksami sooritada.) - Siin eksami sooritamine on võimalik, kuid mitte kindel.
- If she studied harder, she might pass the exam.
B. « If I were », mitte « If I was »
Second conditional'is kasutatakse "were" kõigi aluste (sh "I", "he", "she", "it") puhul "was" asemel, sest see väljendab hüpoteetilist lauset.
"Were" kasutamine on korrektsem hüpoteetilistes/formaalsetes konstruktsioonides. Kõnekeeles võib vahel kuulda "If I was", kuid see on vähem korrektne.
Kokkuvõttes: "If I were" on soovitatav vorm second conditional'is, eriti akadeemilises või formaalses kontekstis.
- If I were rich, I would travel the world.
(Kui ma oleksin rikas, reisiksin maailmas ringi.) - If he were taller, he could play basketball professionally.
(Kui ta oleks pikem, saaks ta mängida korvpalli professionaalselt.)
C. Eelistuse väljendamine first- ja second-conditional'is « rather » abil
"Rather" saab kasutada first ja second conditional'is, et väljendada eelistust kahe tegevuse või olukorra vahel.
- First conditional: If it rains tomorrow, I'd rather stay at home than go out.
(Kui homme sajab vihma, eelistaksin pigem kodus olla kui välja minna.) - Second conditional: If I had more free time, I'd rather read a book than watch TV.
(Kui mul oleks rohkem vaba aega, eelistaksin pigem lugeda raamatut kui vaadata televiisorit.)
D. « Wish » kasutamine second conditional'is
Second conditional'is saab kasutada « wish », et väljendada soove või kahetsusi praeguste või tulevikus ebarealsete olukordade suhtes. « Wish » järel kasutatakse past simple'i või could.
- If I spoke Spanish, I would apply for the job.
→ I wish I spoke Spanish so I could apply for the job. - If she had more free time, she would travel the world.
→ I wish she had more free time so she could travel the world.
Modalverbi ei tohi kunagi panna wish järel, sest wish ise on juba modal. Kasutatakse otse past simple'i pärast wish'i.
❌ I wish I would have more time.
✅ I wish I had more time.
Loe lisa modalverbi wish kohta meie modaalverbide kursusest.
5. First- ja second-conditional - eripärad
A. Eeltingimuse väljendamine first- ja second-conditional'is « be to » abil
Väljend "be to" kasutatakse first ja second conditional'is, et rõhutada tingimust, mis peab tingimata enne põhitegevust täidetud olema. See muudab lause formaalsemaks või käskevamaks.
- First conditional:
- If you are to pass the exam, you must study harder.
(Kui tahad eksami läbida, pead rohkem õppima.)
- If you are to pass the exam, you must study harder.
- Second conditional:
- If she were to accept the job offer, how would she manage the relocation?
(Kui ta peaks tööpakkumise vastu võtma, kuidas ta kolimisega hakkama saaks?) - Siin "were to" lisab formaalse hüpoteesi.
- If she were to accept the job offer, how would she manage the relocation?
B. Kuidas valida first- ja second-conditional'i vahel?
First- ja second-conditional'i vahel valimine sõltub tõenäosusest või olukorra reaalsusest:
- First conditional: Kasutatakse väga tõenäoliste tulevikuolukordade korral.
- If it rains tomorrow, I’ll stay home.
(Kui homme sajab, jään koju.)
- If it rains tomorrow, I’ll stay home.
- Second conditional: Kasutatakse hüpoteetiliste, ebatõenäoliste või võimatute situatsioonide puhul praegu või tulevikus.
- If I had a million dollars, I’d buy a mansion.
(Kui mul oleks miljon dollarit, ostaksin villa.)
- If I had a million dollars, I’d buy a mansion.
6. Third-conditional
Third conditional räägib hüpoteetilistest olukordadest minevikus, tihti kasutatakse seda kahetsuse väljendamiseks. See kirjeldab sündmusi, mis ei juhtunud, ja nende kujuteldavaid tagajärgi. Oluline on meeles pidada, et third conditional'i kasutatakse ainult ebareaalsete või kujuteldavate minevikufaktide kohta.
Third conditional moodustatakse nii:
Loe lisa meie kursusest past perfect'i kohta.
- If I had known, I would have helped you.
(Kui ma oleksin teadnud, oleksin sind aidanud.) - If she had not ignored the instructions, she would have avoided the mistake.
(Kui ta poleks juhiseid eiranud, oleks ta vältinud viga.) - If they had left earlier, they wouldn’t have missed the flight.
(Kui nad oleksid varem lahkunud, poleks nad lennust maha jäänud.)
Ole tähelepanelik - nagu ka second conditional'is, ei tohi if-lause osas kunagi olla "would"!
✅ If she had worked harder, she would have succeeded.
❌ If she would have worked harder, she would have succeeded.
A. « Would » asendamine « could » või « might »
Third conditional'is võib "would" asendada "could" või "might", et väljendada erinevaid tähendusvarjundeid:
- "Could": Väljendab võimalust või võimet ebareaalses minevikuolukorras.
- If I had saved more money, I could have bought a house.
(Kui ma oleksin rohkem säästnud, oleksin saanud maja osta.)- See näitab, et maja ostmine oleks selles hüpoteetilises olukorras olnud võimalik.
- If I had saved more money, I could have bought a house.
- "Might": Väljendab tõenäosust või ebakindlust hüpoteetilises minevikus.
- If she had taken the earlier train, she might have arrived on time.
(Kui ta oleks varem rongiga sõitnud, oleks ta ehk õigeks ajaks jõudnud.) - Siin on õigeks ajaks jõudmine võimalik, kuid mitte kindel.
- If she had taken the earlier train, she might have arrived on time.
B. « Wish » kasutamine third conditional'is
Third conditional'is saab kasutada « wish », et kahetseda minevikusündmusi, mis ei juhtunud soovitud viisil. Järgneb past perfect, et näidata, et kujutletakse teistsugust minevikku.
- If I had studied harder, I would have passed the test.
→ I wish I had studied harder so I could have passed the test. - If we had arrived earlier, we would have seen the performance.
→ I wish we had arrived earlier so we could have seen the performance.
Modalverbi ei tohi kunagi panna wish järel, sest wish ise on juba modal. Kasutatakse otse past simple'i pärast wish'i.
❌ I wish I would have studied harder
✅ I wish I had studied harder.
Loe lisa modalverbi wish kohta meie modaalverbide kursusest.
7. Mixed-conditional
Mixed conditional ühendab second ja third conditional'i elemente. Seda kasutatakse, kui minevikutegevusel on tagajärjed olevikus või vastupidi.
Mixed conditional moodustatakse nii:
- If I had studied medicine, I would be a doctor now.
(Kui ma oleksin õppinud meditsiini, oleksin praegu arst.) - If I had worked harder at school, I would have a better job now.
(Kui ma oleksin koolis rohkem pingutanud, oleks mul praegu parem töö.) - If she hadn't missed the train, she would be here with us.
(Kui ta poleks rongist maha jäänud, oleks ta praegu siin meiega.)
Kokkuvõte
Kokkuvõttes on tingimuslause väga oluline, et väljendada keerulisi mõtteid, hüpoteese, tõenäosusi või kahetsusi. Need esinevad TOEIC®-is ja igapäevaelus, seega nende valdamine aitab suhtlemisel olla täpsem ja selgem. Harjutamisega saad neid kasutada paljudes olukordades - nii tööl kui isiklikus elus!