Cúrsa ar na briathra páirteacha - Ullmhúchán TOEIC®

Is briathar páirteach (ar a dtugtar freisin « phrasal verb ») briathar a bhfuil focal beag (go minic up, out, in, off, on, over, away, srl.) curtha leis. Mar shampla, ciallaíonn « to look » « féachaint », ach ciallaíonn « to look after » « aire a thabhairt do / faire ar » agus ciallaíonn « to look up to » « meas a bheith agat ar ».
Tá ról ríthábhachtach ag na páirteacha seo: is féidir leo brí an bhriathair a athrú go hiomlán nó níos mó nuance a thabhairt dó. Seo sampla tipiciúil:
- To break : briseadh
- To break down : teip / titim as a riocht (go mothúchánach)
- To break in : dul isteach go neamhcheadaithe
- To break up : scaradh (caidreamh a bhriseadh)
1. Conas a fhoirmítear briathra páirteacha?
Tá an prionsabal bunúsach simplí: ceanglaítear briathar agus páirteach. Is féidir leis an páirteach a bheith:
- Réamhfhocal (in, on, at, by, after, for, srl.).
- To run into someone (duine a chasadh go tobann)
- Adverb (up, down, away, off, srl.).
- To sit down (suí síos)
- To go away (imeacht)
Uaireanta úsáidtear dhá pháirteach, agus tugtar phrasal-prepositional verbs orthu.
- To put up with something (rud éigin a fhulaingt)
→ anseo is é an páirteach « up with ».
2. Na cineálacha éagsúla briathra páirteacha
A. Briathra páirteacha trasriartha agus intransriartha
- Trasriartha: Teastaíonn uathu forlíonadh réad (díreach nó indíreach).
- To put out a fire (tine a mhúchadh) → is é « a fire » an forlíonadh réad.
- To hand in a paper (obair a thabhairt isteach) → is é « a paper » an forlíonadh.
- Intransriartha: Ní bhíonn forlíonadh réad de dhíth orthu.
- To break down (teip) → gan aon forlíonadh ar leith.
- To go away (imeacht) → ní leanann rud ar bith an briathar go díreach.
An DO (Direktes Objekt) comhlánaíonn sé an briathar go díreach, gan réamhfhocal. Is féidir é a aimsiú trí cheist a chur "céard?" nó "cé?" tar éis an bhriathair. → Ithim úll. → Ithim CÉARD? úll
An IO (Indirektes Objekt) comhlánaíonn sé an briathar le réamhfhocal (à, de, pour, srl.). Aimsítear é trí cheist a chur "do céard?", "do cé?", "de céard?", srl. → Labhraím le mo chara. → Labhraím LE CÉ? le mo chara.
Eisceacht le forainmneacha
Má tá an forlíonadh forainm, caithfear é a chur idir an briathar agus an páirteach.
- ✅ I turned it off.
❌ I turned off it. - ✅ She picked him up.
❌ She picked up him. - ✅ Can you put it on?
❌ Can you put on it?
B. Briathra páirteacha inroinnte agus do-roinnte (do na briathra trasriartha)
- Inroinnte: Is féidir an forlíonadh a chur idir an briathar agus an páirteach nó tar éis an páirteach.
- To turn off the light = To turn the light off
Is féidir « off » a chur i ndiaidh « light » nó díreach i ndiaidh « turn ». - Turn off the TV = Turn the TV off
(múch an teilifís) - Pick up the phone = Pick the phone up
(glac an fón)
- To turn off the light = To turn the light off
- Do-roinnte: Ní féidir an forlíonadh a chur idir an briathar agus an páirteach. Caithfidh sé teacht i gcónaí tar éis an páirteach.
- To look after someone
(aire a thabhairt do dhuine)- Ní féidir "To look someone after" a rá.
- Déarfar i gcónaí: "I look after my nephew every weekend".
- To look after someone
C. Briathra le dhá pháirteach (phrasal-prepositional verbs)
Comhcheanglaíonn roinnt briathra dhá pháirteach, agus caithfidh an forlíonadh teacht i gcónaí tar éis:
- To put up with something (rud a fhulaingt)
- Ní féidir liom put up with an torann a thuilleadh!
- To look forward to something (a bheith ag súil go mór le rud)
- Tá mé looking forward to na laethanta saoire.
- To get on with someone (réiteach go maith le duine)
- Réitíonn sé get on with a chomhghleacaithe nua go han-mhaith.
4. Brí litriúil vs. brí fhigiúrach
Is féidir le briathra páirteacha brí litriúil a bheith acu, gar don bhrí atá ag an bpáirteach, nó brí fhigiúrach atá go hiomlán difriúil leis an mbriathar bunaidh. Sin an fáth go bhfuil sé riachtanach na briathra seo a fhoghlaim ar leithligh agus na cinn is coitianta a bheith ar eolas agat.
- Brí gar don bhriathar agus don pháirteach:
- To come in: teacht isteach (an-brí dhíreach: « teacht » + « isteach »)
- To go out: dul amach (an loighic chéanna: « dul » + « amach »)
- Brí fhigiúrach (ní bhíonn sí soiléir i gcónaí):
- To bring up a topic: ábhar a lua, é a chur sa chomhrá
- To bring up a child: páiste a thógáil
- To give up: éirí as, stopadh rud a dhéanamh
- To make up a story: scéal a chumadh, bréag a insint
- To take off: éirí de thalamh (eitleán), nó dul i mbarr réime go tobann
- His career took off suddenly.
5. Liosta de bhriathra páirteacha coitianta
Seo léargas ar roinnt briathra páirteacha atá an-úsáidte:
Phrasal Verb | Brí | Sampla |
---|---|---|
Get up | Éirí | Eirim ag 7 AM gach lá. |
Wake up | Dúisigh | Dúisíonn sé go déanach ag an deireadh seachtaine. |
Put on | Cuir ort (éadaí) | Chuir sí a seaicéad uirthi sular fhág sí. |
Take off | Bain díot (éadaí) / Éirí de thalamh | Bhain sí a bróga di. / D'éirigh an t-eitleán de thalamh ag 9 AM. |
Look for | Lorg | Tá mé ag lorg mo eochracha. |
Look after | Aire a thabhairt do | Tugaim aire do mo dheartháir níos óige nuair nach bhfuil mo thuismitheoirí ann. |
Look up to | Meas a bheith agat ar | Tá meas agam ar mo mháthair; is í mo laoch í. |
Look forward to | A bheith ag súil go mór le | Tá mé ag súil go mór le mo chóisir breithe. |
Turn on / Turn off | Cuir ar siúl / Múch | An féidir leat na soilse a chur ar siúl? / Múch an teilifís, le do thoil. |
Pick up | Pioc suas / Téigh a fháil / Foghlaim | Pioc suas do chuid éadaí. / Tiocfaidh mé i do chuideachta ag 8 PM. / D'fhoghlaim sé Spáinnis. |
Give up | Éirí as | Ní éireoidh mé as mo bhrionglóidí go deo. |
Bring up | Páiste a thógáil / Ábhar a lua | Thóg a sheantuismitheoirí í. / Luaigh sé an cheist ag an gcruinniú. |
Catch up (with) | Gabh suas le (rud, leibhéal) / Dul chun tosaigh | Caithfidh mé gabháil suas le mo léamh. / Téigh ar aghaidh; gabhfaidh mé suas leat níos déanaí. |
Carry on | Lean ort | Lean ort le do chuid oibre. |
Run into | Casadh gan choinne | Chas mé ar sheanchara sa siopa. |
Hold on | Fan go fóill / Ná scaoil | Fan go fóill, seiceáilfidh mé an t-eolas. |
Find out | Faigh amach, foghlaim eolas | Fuair mé amach go raibh sé bogtha go cathair eile. |
Work out | Fadhb a réiteach / Cleachtadh coirp | Ní mór dúinn straitéis níos fearr a réiteach. / Déanaim cleachtadh sa giomnáisiam trí huaire sa tseachtain. |
Throw away | Caith amach | Ná caith amach na admhálacha; b'fhéidir go mbeidh siad de dhíth ort. |
Sort out | Fadhb a réiteach, eagrú | Ní mór dúinn an cheist seo a réiteach roimh an spriocdháta. |
Give in | Géill, éirí as | Ar deireadh géill sé don bhrú. |
Call off | Cealaigh | Cealaíodh an cruinniú de bharr drochaimsire. |
Break down | Teip / titim as a riocht go mothúchánach | Theip ar mo charr ar an mótarbhealach. / Thit sí as a riocht le deora. |
Break up | Scaradh | Scar siad tar éis cúig bliana le chéile. |
Set up | Cuir ar bun, bunú | Bhunaigh siad gnólacht nua anuraidh. |
Put up with | Fulaingt | Ní féidir liom an torann seo a fhulaingt níos mó. |
Take over | Gabh smacht, glac seilbh | Ghlac iomaitheoir seilbh ar an gcuideachta. |
Back up | Bíodh cúltaca agat / Tacaigh | Ba chóir duit do chuid comhad a chúltaca a dhéanamh. / Thacaigh sé lena chara le linn an díospóireachta. |
Come across | Cas ar, faigh gan choinne | Tháinig mé ar alt suimiúil ar líne. |
Hang up | Croch suas (guthán) | Chroch sí suas sular bhféadfainn slán a rá. |
Go over | Athbhreithnigh, scrúdaigh | Déanaimis athbhreithniú ar na sonraí roimh an chur i láthair. |
Turn down | Diúltaigh | Diúltaigh sé don tairiscint poist. |
Bring in | Tabhair isteach, cuir i bhfeidhm | Chuir an chuideachta rialacha nua i bhfeidhm an mhí seo caite. |
Run out of | Críochnaigh, gan rud a bheith fágtha | Chríochnaigh an bainne againn ar maidin. |
Show up | Tar go láthair, teacht | Tháinig sé go déanach chuig an gcruinniú. |
Make up | Cum / Socraigh le chéile | Chum sé leithscéal. / Shocraigh siad tar éis an díospóireachta. |
Go through | Dul tríd, taithí a fháil ar | Bhí am deacair aici anuraidh. |
Drop in | Tar isteach gan fhógra | Tháinig sí isteach chun dia duit a rá. |
Fall through | Theip, níor tháinig chun críche | Theip ar ár bpleananna saoire de bharr drochaimsire. |
Get in touch | Déan teagmháil le | Caithfidh mé teagmháil a dhéanamh le mo dhlíodóir. |
Keep up with | Coinnigh suas le, ná fág i ndeireadh | Siúlann sé chomh tapa nach féidir liom coinneáil suas leis. |
Look up | Eolas a lorg (i bhfoclóir, ar an Idirlíon) | D'fhéach mé suas brí an fhocail ar líne. |
Make up for | Cuir ar ais, cúiteamh a dhéanamh | Rinne sí iarracht cúiteamh a dhéanamh as a botún trí ghabháil leithscéal. |
Narrow down | Laghdaigh, déan liosta níos giorra | Ní mór dúinn líon na n-iarrthóirí a laghdú go dtí trí cheann deiridh. |
Own up to | Admhaigh, glac leis | D'admhaigh sé gur bhris sé an vása. |
Step down | Éirigh as, fág post | Shocraigh an POF éirí as tar éis deich mbliana sa phost. |
Conclúid
Is gné riachtanach iad briathra páirteacha chun Béarla laethúil a mháistriú, agus tá siad i gcónaí le feiceáil sa TOEIC® Reading agus Listening. Cé go mbíonn siad mearbhall ar dtús mar gheall ar a gcuid bríonna éagsúla agus struchtúr casta (inroinnte nó nach bhfuil, trasriartha nó intransriartha), cabhraíonn cleachtadh iad a aithint agus a úsáid go nádúrtha.