Kors dwar l-użu tal-prepożizzjonijiet - Preparazzjoni TOEIC®

Bl-Ingliż, ċerti sustantivi jiġu segwiti jew preċeduti minn prepożizzjonijiet speċifiċi biex jesprimu relazzjoni jew konnessjoni partikolari bejn is-sustantiv u l-bqija tas-sentenza.
Il-prepożizzjonijiet l-aktar komuni li jintużaw qabel jew wara sustantivi huma "of", "on", "for", "with", "to", "about", "in" u "at". Biex tkun taf liema prepożizzjoni tuża, wieħed mill-metodi l-aktar effettivi huwa li tiftakar il-listi li ġejjin.
Li tkun taf dawn il-listi tassew jista' jgħinek tikseb punti faċilment fil-jum tal-TOEIC®, għax se ssib ħafna mistoqsijiet dwar dan is-suġġett (speċjalment fil-parti tal-qari).
1. Formazzjoni
Hemm regoli ġenerali, iżda mhux universali, biex tagħżel liema prepożizzjoni tuża:
1. AT / IN / ON : Prepożizzjonijiet ta’ post
- AT : Użata għal punt preċiż jew post speċifiku.
- « She is at the bus stop. » - Hija qiegħda fil-waqfa tal-karozza tal-linja.
- IN : Użata għal spazju magħluq jew post akbar bħal belt, pajjiż, eċċ.
- « He lives in Paris. » - Hu jgħix f’Pariġi.
- ON : Użata għal wiċċ jew postijiet relatati ma’ avvenimenti jew movimenti.
- « The book is on the table. » - Il-ktieb qiegħed fuq il-mejda.
2. FOR / TO : Prepożizzjonijiet ta’ intenzjoni jew għan
- FOR : Użata biex tindika l-għan jew ir-raġuni għal azzjoni.
- « This gift is for you. » - Dan ir-rigal hu għalik.
- TO : Użata biex tesprimi moviment jew direzzjoni, kif ukoll biex tindika l-għan wara xi verbs bħalma huma "go", "come", eċċ.
- « She went to the store. » - Hija marret il-ħanut.
3. IN / OF : Prepożizzjonijiet biex tesprimi varjazzjonijiet (żieda jew tnaqqis)
- IN / OF : dawn iż-żewġ prepożizzjonijiet jintużaw wara sustantiv biex jitkellmu dwar żieda jew tnaqqis
- IN hija pjuttost ġenerika: « There was a rise in temperature. » - Kien hemm żieda fit-temperatura.
- OF spiss tiġi segwita minn "numru" (ammont, valur): « There was a reduction of 50%. » - Kien hemm tnaqqis ta’ 50%.
4. WITH / WITHOUT : Prepożizzjonijiet ta’ akkumpanjament jew esklużjoni
- WITH : Jindika li xi ħaġa qed tiġi akkumpanjata, bl-użu ta’ għodda jew assoċjazzjoni.
- « He came with his friend. » - Hu ġie mal-ħabib tiegħu.
- WITHOUT : Jindika l-assenza jew l-esklużjoni.
- « She left without her phone. » - Hija telqet mingħajr it-telefon tagħha.
5. ABOUT / OF : Prepożizzjonijiet ta’ suġġett jew pussess
- ABOUT : Użata biex tindika s-suġġett tad-diskussjoni, ħsieb jew emozzjoni.
- « They talked about the new project. » - Huma kellmuh dwar il-proġett il-ġdid.
- OF : Użata biex tindika pussess jew relazzjoni speċifika bejn żewġ elementi.
- « The color of the sky. » - Il-kulur tas-sema.
6. BY / WITH : Prepożizzjonijiet ta’ mezz
- BY : Użata biex tindika l-aġent ta’ azzjoni jew mezz ta’ trasport.
- « The book was written by the author. » - Il-ktieb inkiteb mill-awtur.
- « She traveled by car. » - Hija vvjaġġat bil-karozza.
- WITH : Użata biex tindika l-għodda jew l-oġġett użat biex issir azzjoni.
- « He cut the paper with scissors. » - Hu qata’ l-karta b’maqas.
7. FROM / TO : Prepożizzjonijiet ta’ oriġini u destinazzjoni
- FROM : Jindika l-punt tat-tluq, l-oriġini jew il-provenjenza.
- « She is from Italy. » - Hija ġejja mill-Italja.
- TO : Jindika d-destinazzjoni jew il-punt tal-wasla.
- « They are going to the park. » - Huma sejrin il-park.
2. Lista ta’ sustantivi preċeduti minn prepożizzjoni (għandek titgħallimha bl-amment)
| Prepożizzjoni + sustantiv | Traduzzjoni |
|---|---|
| at a distance | b’distanza |
| at a good price | bi prezz tajjeb |
| at a loss | b’telfa |
| at a profit/loss | bi profitt/telf |
| at cost price | bi prezz tal-ispejjeż |
| at fault | ħati, responsabbli |
| at risk | f’riskju |
| at short notice | b’avviż qasir |
| at the helm | fil-kmand |
| at your convenience | meta jkun konvenjenti għalik |
| by accident | bl-inċident |
| by airmail/email | bil-posta bl-ajru/email |
| by all means | b’kull mezz |
| by car/bus | bil-karozza/bus |
| by chance | b’kumbinazzjoni |
| by cheque/credit card | b’ċekk/karta tal-kreditu |
| by coincidence | b’kumbinazzjoni |
| by hand | bl-idejn |
| by law | bil-liġi |
| by mistake | bi żball |
| by post | bil-posta |
| by the book | skont ir-regoli |
| for a change | biex tibdel |
| for good | għalkollox |
| for lunch | għall-ikel ta’ nofsinhar |
| for sale | għall-bejgħ |
| for the time being | għalissa |
| in a hurry | bil-għaġla |
| in accordance with | f’konformità ma’ |
| in advance | bil-quddiem |
| in bulk | bl-ingrossa |
| in charge of | responsabbli għal |
| in collaboration with | f’kolaborazzjoni ma’ |
| in compliance with | f’konformità ma’ |
| in debt | fil-borża |
| in general | b’mod ġenerali |
| in light of | fid-dawl ta’ |
| in my opinion | fl-opinjoni tiegħi |
| in person | personalment |
| in response to | b’risposta għal |
| in stock | fil-maħżen |
| in the end | fl-aħħar |
| in the loop | infurmat |
| in writing | bil-miktub |
| on application | fuq talba |
| on behalf of | f’isem |
| on business | fuq xogħol |
| on foot | bil-mixi |
| on hold | f’waqfa |
| on holiday | fuq vaganza |
| on loan | b’self |
| on order | fuq ordni |
| on purpose | apposta |
| on sale | għall-bejgħ |
| on the agenda | fuq l-aġenda |
| on the market | fis-suq |
| on the same page | fuq l-istess fehma |
| on the whole | globalment |
| on time | fil-ħin |
| out of date | skadut |
| out of order | barra mill-funzjoni |
| out of stock | barra mill-istokk |
| out of the blue | bla mistenni |
| to my mind | fl-opinjoni tiegħi |
| under contract | taħt kuntratt |
| under control | taħt kontroll |
| under pressure | taħt pressjoni |
| under review | taħt reviżjoni |
3. Lista ta’ sustantivi segwiti minn prepożizzjoni (għandek titgħallimha bl-amment)
| Sustantiv + Prepożizzjoni | Traduzzjoni |
|---|---|
| access to | aċċess għal |
| advantage of | vantaġġ ta’ |
| advice on | parir dwar |
| alternative to | alternattiva għal |
| application for | applikazzjoni għal |
| attention to | attenzjoni għal |
| basis for | bażi għal |
| benefit of | benefiċċju ta’ |
| cause of | kawża ta’ |
| cheque for | ċekk għal |
| connection with/to | konnessjoni ma’/ma |
| cost of | spiża ta’ |
| demand for | domanda għal |
| difference between | differenza bejn |
| effect on | effett fuq |
| example of | eżempju ta’ |
| experience of/in | esperjenza ta’/f’ |
| fall in/of | tnaqqis f’/ta’ |
| increase/decrease in/of | żieda/tnaqqis f’/ta’ |
| interest in | interess f’ |
| invitation to | stedina għal |
| key to | ċavetta għal |
| lack of | nuqqas ta’ |
| matter with | problema ma’ |
| need for | bżonn għal |
| opinion of | opinjoni ta’ |
| order for | ordni għal |
| participation in | parteċipazzjoni f’ |
| preparation for | preparazzjoni għal |
| price of | prezz ta’ |
| reason for | raġuni għal |
| reply to | tweġiba għal |
| request for | talba għal |
| response to | risposta għal |
| rise in/of | żieda f’/ta’ |
| solution for | soluzzjoni għal |
| solution to | soluzzjoni għal |
| tax on | taxxa fuq |
| trouble with | problema ma’ |
| understanding of | fehim ta’ |
Konklużjoni
Il-mistoqsijiet dwar il-prepożizzjonijiet huma komuni ħafna fl-eżami TOEIC®.
Għalkemm jista’ jidher diffiċli titgħallem dawn il-listi bl-amment, tassew jiswa l-isforz għax tista’ tikseb punti TOEIC® pjuttost faċli.
Nafu li jista’ jkun diffiċli tifhem u tiftakar kollox, għalhekk qed naħdmu fuq logħob biex ngħinuk tiftakar dawn il-listi. Jekk trid tipprova dawn il-logħob, ikklikkja fuq il-buttuna biex tingħaqad mal-pjattaforma hawn taħt!
Sadanittant, jekk qed tfittex aktar listi bħal dawn, tħossokx skomdu biex tara dawn l-artikli l-oħra: