Curso sobre verbos frasais - Preparação TOEIC®

Um verbo frasal (também chamado de « phrasal verb ») é um verbo ao qual se adiciona uma pequena palavra (geralmente up, out, in, off, on, over, away, etc.). Por exemplo, « to look » significa « olhar », mas « to look after » significa « cuidar de / tomar conta » e « to look up to » significa « admirar ».
Essas partículas desempenham um papel essencial: elas podem mudar completamente o significado do verbo ou dar uma nuance especial. Veja um exemplo típico:
- To break: quebrar
- To break down: quebrar (máquina) / desabar (emocionalmente)
- To break in: invadir, arrombar
- To break up: terminar (um relacionamento)
1. Como são formados os verbos frasais?
O princípio básico é simples: associa-se um verbo e uma partícula. A partícula pode ser
- Uma preposição (in, on, at, by, after, for, etc.).
- To run into someone (encontrar alguém por acaso)
- Um advérbio (up, down, away, off, etc.).
- To sit down (sentar-se)
- To go away (ir embora)
Às vezes, utilizam-se duas partículas, formando o que se chama de phrasal-prepositional verbs.
- To put up with something (tolerar algo)
→ aqui, a partícula é « up with ».
2. As diferentes categorias de verbos frasais
A. Verbos frasais transitivos e intransitivos
- Transitivos: Necessitam de um complemento de objeto (direto ou indireto).
- To put out a fire (apagar um fogo) → « a fire » é o complemento de objeto.
- To hand in a paper (entregar um trabalho) → « a paper » é o complemento.
- Intransitivos: Não precisam de complemento de objeto.
- To break down (quebrar, pifar) → sem complemento específico.
- To go away (ir embora) → nada segue diretamente o verbo.
O Objeto Direto (Complément d'Objet Direct) complementa o verbo diretamente, sem preposição. Pode ser encontrado fazendo a pergunta "o quê?" ou "quem?" após o verbo. → Eu como uma maçã. → Eu como O QUÊ? uma maçã
O Objeto Indireto (Complément d'Objet Indirect) complementa o verbo com uma preposição (a, de, para, etc.). Pode ser identificado pelas perguntas "a quê?", "a quem?", "de quê?", etc. → Eu falo com meu amigo. → Eu falo COM QUEM? com meu amigo.
Exceção com pronomes
Se o complemento for um pronome, então ele DEVE ser colocado entre o verbo e a partícula.
- ✅ I turned it off.
❌ I turned off it. - ✅ She picked him up.
❌ She picked up him. - ✅ Can you put it on?
❌ Can you put on it?
B. Verbos frasais separáveis e inseparáveis (para verbos transitivos)
- Separáveis: O complemento pode ser colocado entre o verbo e a partícula ou depois da partícula.
- To turn off the light = To turn the light off
« off » pode ser colocado após « light » ou logo após « turn ». - Turn off the TV = Turn the TV off
(desligue a TV) - Pick up the phone = Pick the phone up
(atenda o telefone)
- To turn off the light = To turn the light off
- Inseparáveis: O complemento não pode ser inserido entre o verbo e a partícula. Deve sempre vir após a partícula.
- To look after someone
(cuidar de alguém)- Não se pode dizer « To look someone after ».
- Sempre se dirá: « I look after my nephew every weekend ».
- To look after someone
C. Verbos com duas partículas (phrasal-prepositional verbs)
Alguns verbos combinam duas partículas, e o complemento deve sempre ser colocado depois:
- To put up with something (tolerar)
- I can't put up with the noise anymore!
- To look forward to something (ansiar por / esperar por)
- I’m looking forward to the holidays.
- To get on with someone (dar-se bem com alguém)
- He gets on with his new colleagues really well.
4. Sentido literal vs. sentido figurado
Os verbos frasais podem ter um sentido literal, próximo ao significado da partícula, ou um sentido figurado que pode diferir totalmente do verbo base. Por isso é essencial aprender esses verbos individualmente e conhecer bem os mais comuns.
- Sentido próximo ao verbo e à partícula:
- To come in: entrar (sentido direto: « vir » + « para dentro »)
- To go out: sair (mesma lógica: « ir » + « para fora »)
- Sentido figurado (nem sempre previsível):
- To bring up a topic: levantar um assunto, introduzi-lo na conversa
- To bring up a child: criar uma criança
- To give up: desistir, parar de fazer algo
- To make up a story: inventar uma história, mentir
- To take off: decolar (avião), ou mesmo ter grande sucesso
- His career took off suddenly.
5. Lista de alguns verbos frasais comuns
Aqui está um panorama de verbos frasais muito usados:
Phrasal Verb | Significado | Exemplo |
---|---|---|
Get up | Levantar-se | I get up at 7 AM every day. |
Wake up | Acordar | He wakes up late on weekends. |
Put on | Vestir (uma peça de roupa) | She put on her jacket before going out. |
Take off | Tirar (roupa) / Decolar | She took off her shoes. / The plane took off at 9 AM. |
Look for | Procurar | I’m looking for my keys. |
Look after | Cuidar de | I look after my younger brother when my parents are away. |
Look up to | Admirar | I look up to my mother; she’s my role model. |
Look forward to | Aguardar ansiosamente / ansiar | I’m looking forward to my birthday party. |
Turn on / Turn off | Ligar / Desligar | Could you turn on the lights? / Turn off the TV, please. |
Pick up | Pegar / Buscar / Aprender | Pick up your clothes. / I’ll pick you up at 8 PM. / He picked up Spanish. |
Give up | Desistir | I will never give up on my dreams. |
Bring up | Criar uma criança / Mencionar um assunto | She was brought up by her grandparents. / He brought up the issue at the meeting. |
Catch up (with) | Alcançar (atraso, nível) / Atualizar-se | I need to catch up on my reading. / You go ahead; I’ll catch up with you later. |
Carry on | Continuar | Carry on with your work. |
Run into | Encontrar por acaso | I ran into an old friend at the supermarket. |
Hold on | Esperar / Não desligar | Please hold on, I’ll check the information. |
Find out | Descobrir, aprender uma informação | I found out that he had moved to another city. |
Work out | Resolver um problema / Malhar | We need to work out a better strategy. / I work out at the gym three times a week. |
Throw away | Jogar fora | Don’t throw away the receipts; you might need them. |
Sort out | Resolver um problema, organizar | We need to sort out this issue before the deadline. |
Give in | Ceder, desistir | He finally gave in to the pressure. |
Call off | Cancelar | They called off the meeting due to bad weather. |
Break down | Quebrar (máquina) / Desabar emocionalmente | My car broke down on the highway. / She broke down in tears. |
Break up | Terminar um relacionamento | They broke up after five years together. |
Set up | Fundar, criar, estabelecer | They set up a new company last year. |
Put up with | Tolerar | I can’t put up with this noise anymore. |
Take over | Assumir o controle | The company was taken over by a competitor. |
Back up | Fazer backup / Apoiar | You should back up your files. / He backed up his friend during the argument. |
Come across | Encontrar por acaso | I came across an interesting article online. |
Hang up | Desligar (telefone) | She hung up before I could say goodbye. |
Go over | Rever, examinar | Let’s go over the details before the presentation. |
Turn down | Recusar | He turned down the job offer. |
Bring in | Introduzir, trazer | The company brought in new regulations last month. |
Run out of | Ficar sem | We ran out of milk this morning. |
Show up | Aparecer, chegar | He showed up late to the meeting. |
Make up | Inventar / Fazer as pazes | He made up an excuse. / They made up after the argument. |
Go through | Passar por, viver (uma experiência difícil) | She went through a tough time last year. |
Drop in | Fazer uma visita rápida, aparecer sem avisar | She dropped in to say hello. |
Fall through | Fracassar, não dar certo | Our vacation plans fell through due to bad weather. |
Get in touch | Entrar em contato com | I need to get in touch with my lawyer. |
Keep up with | Acompanhar o ritmo, manter-se atualizado | He walks so fast I can’t keep up with him. |
Look up | Procurar uma informação (dicionário, internet) | I looked up the meaning of the word online. |
Make up for | Compensar | She tried to make up for her mistake by apologizing. |
Narrow down | Reduzir, restringir uma lista de opções | We need to narrow down the candidates to three finalists. |
Own up to | Confessar, admitir | He owned up to breaking the vase. |
Step down | Renunciar, sair de um cargo | The CEO decided to step down after ten years in office. |
Conclusão
Os verbos frasais são um elemento essencial para dominar o inglês cotidiano e estão presentes em todo o TOEIC® Reading e Listening. Embora possam confundir no início devido aos múltiplos sentidos e à estrutura complexa (separáveis ou não, transitivos ou intransitivos), com prática é possível reconhecê-los e usá-los naturalmente.