Курс по связующим словам - Подготовка к TOEIC®

Связующие слова, также называемые «linking words» или «connectors», служат для связи идей и делают текст или речь более плавной. В этом курсе мы рассмотрим основные типы связующих слов, разделённые по категориям.
1. Связующие слова для добавления или перечисления идей
Эти слова позволяют вводить новую информацию, дополнять мысль или структурировать пункты в логическом порядке (хронологически или по важности).
Слово | Перевод | Пример |
---|---|---|
and | и | I like watching movies and reading books. |
also | также | She works as a teacher; she also does volunteer work on weekends. |
as well | также / тоже | He's a talented singer as well as a skilled guitarist. |
in addition | к тому же / вдобавок | She speaks Spanish. In addition, she understands French. |
moreover | кроме того | He was late. Moreover, he didn’t bring his notes. |
furthermore | кроме того / вдобавок | We have no time. Furthermore, we lack the necessary equipment. |
besides | к тому же / кроме того | I don’t like horror films. Besides, they scare me. |
first / firstly | сперва / во-первых | First, let me introduce the main topic of the meeting. |
second / secondly | во-вторых | Second, we will examine the results of the survey. |
third / thirdly | в-третьих | Third, we’ll compare these results to last year’s data. |
next | далее / затем | Next, we need to analyze the data in more detail. |
then | потом / затем | Then, we’ll move on to the final discussion. |
finally | наконец | Finally, we’ll summarize our conclusions. |
lastly | под конец / наконец | Lastly, we should thank everyone for their contributions. |
last but not least | последний, но не менее важный | Last but not least, let’s address the financial aspect. |
Нюансы / Исключения
- «And» - самое базовое связующее слово. Оно просто связывает два элемента или идеи.
- «Beside(s)» может означать «рядом с» как Präposition (например: "The phone is beside the lamp."), но как connecteur, «besides» значит «кроме того / к тому же».
- Формы first/firstly, second/secondly и т. д. взаимозаменяемы, но форма с «-ly» иногда считается более официальной.
2. Связующие слова для выражения причины и следствия
Они показывают, почему что-то происходит (причина) и каков результат (следствие).
Выражение причины
Слово | Перевод | Пример |
---|---|---|
because | потому что | I stayed home because it was raining heavily. |
since | так как / поскольку | Since you’re here early, let’s start the meeting now. |
as | так как / поскольку | As I was busy, I couldn’t attend the conference. |
due to | из-за / вследствие | The game was canceled due to bad weather. |
owing to | вследствие / из-за | Owing to the traffic, we arrived late. |
Выражение следствия
Слово | Перевод | Пример |
---|---|---|
so | поэтому / так что | It was raining, so I took an umbrella. |
therefore | следовательно | She didn’t study; therefore, she failed the exam. |
thus | таким образом / следовательно | He saved money; thus, he could afford a new car. |
as a result | в результате / следовательно | Sales increased. As a result, the company hired more staff. |
consequently | вследствие этого / следовательно | The project failed. Consequently, they lost their funding. |
hence | отсюда / следовательно | He was the best performer; hence, his rapid promotion. |
Нюансы / Исключения
- «So» очень распространено в разговорной речи.
- «Therefore», «thus», «consequently» и «hence» часто используются в более официальной или письменной речи.
- «Due to» и «owing to» используются перед Nomen или Gerund.
- The cancellation of the event was due to bad weather.
- Owing to arriving late, he missed the beginning of the movie.
3. Связующие слова для выражения условия
Слово | Перевод | Пример |
---|---|---|
if | если | If it rains, we’ll stay home. |
unless | если не / если только | I won’t go out unless you come with me. |
provided (that) | при условии, что | I’ll lend you the book provided (that) you give it back soon. |
providing (that) | при условии, что | We’ll succeed providing (that) we all work together. |
as long as | пока / если | You can stay out as long as you call me if you need anything. |
on condition that | при условии, что | He will sign the contract on condition that we respect the deadline. |
in case | на случай, если / если вдруг | Take an umbrella in case it rains. |
Нюансы / Исключения
- «Unless» означает «если не», то есть предложение выражает неявное отрицание.
- «I won't go unless...» = «Я не пойду, если не...»
- «Provided (that)» и «providing (that)» часто взаимозаменяемы, но «provided that» больше распространено в официальных контекстах.
4. Связующие слова для выражения противопоставления или уступки
Выражение противопоставления
Слово | Перевод | Пример |
---|---|---|
but | но | He is rich, but he is not happy. |
however | однако / тем не менее | I like the city; however, I prefer the countryside. |
yet | однако / всё же | It seemed easy at first, yet it turned out complicated. |
nevertheless | тем не менее / всё же | They lost the match; nevertheless, they played bravely. |
nonetheless | тем не менее / всё равно | It’s raining; Nonetheless, we decided to go hiking. |
still | всё же / однако | She apologized; still, he remained upset. |
whereas | тогда как / несмотря на то | She loves jazz, whereas her brother prefers rock music. |
while | хотя / в то время как | While I like sweets, I try to eat healthy. |
on the other hand | с другой стороны | The city is noisy; on the other hand, it’s very vibrant. |
Выражение уступки
Слово | Перевод | Пример |
---|---|---|
although | хотя | Although it was late, we kept studying. |
even though | хотя / несмотря на то, что | She won even though she was injured. |
though | хотя / несмотря на | Though it was difficult, he managed to finish on time. |
despite | несмотря на | Despite the rain, they continued their trip. |
in spite of | несмотря на | In spite of her fear, she gave a great speech. |
even if | даже если | We will go out even if it starts raining later. |
Нюансы / Исключения
- «But» - самое простое и часто используемое для выражения прямого противопоставления.
- «Though» может стоять в конце предложения в более разговорном стиле.
- I’m not sure, though.
- «Despite» и «in spite of» используются с Nomen или Gerund.
- Despite the rain, they continued playing.
- In spite of having no experience, he got the job.
5. Связующие слова для выражения цели
Слово | Перевод | Пример |
---|---|---|
to | чтобы / для того чтобы | He works hard to achieve his dreams. |
in order to | для того чтобы / чтобы | She left early in order to catch the first train. |
so as to | чтобы / для того чтобы | We must prepare everything so as to avoid any delay. |
so that | чтобы / для того, чтобы | Turn down the music so that the neighbors won’t complain. |
in order that | чтобы / для того, чтобы | We set up a meeting in order that everyone can participate. |
Нюансы / Исключения
- «To» - самая простая форма для выражения цели, обычно следует за глаголом в Infinitive.
- «So that» и «in order that» часто вводят предложение, содержащее подлежащее и глагол.
- I explained it clearly so that everyone could understand.
6. Связующие слова для приведения примеров или иллюстраций
Слово | Перевод | Пример |
---|---|---|
for example | например | Some countries, for example, Italy, are famous for their cuisine. |
for instance | например | There are many social networks; for instance, TikTok and Instagram. |
such as | такие как / например | He likes outdoor activities such as hiking and kayaking. |
like | как / например | She enjoys sports like football and basketball. |
e.g. | (exempli gratia) | You should eat more fruits (e.g., apples, bananas, oranges). |
specifically | конкретно | She focuses on sustainable energy, specifically solar power. |
to illustrate | чтобы проиллюстрировать | To illustrate, let’s look at last year’s revenue figures. |
Нюансы / Исключения
- «Such as» и «like» обычно следуют за конкретными примерами.
- «e.g.» - латинская аббревиатура, часто используется в официальном или академическом контексте, обычно в скобках.
- «For example» и «for instance» используются взаимозаменяемо для приведения примера.
7. Связующие слова для резюмирования или заключения
Слово | Перевод | Пример |
---|---|---|
in conclusion | в заключение | In conclusion, both methods can be effective. |
to sum up | подытожим / подводя итог | To sum up, we need more resources to complete this project. |
in summary | в общем / в итоге | In summary, we’ve covered all the major points. |
all in all | в целом / в общем | All in all, it was a successful event. |
overall | в целом / в общем | Overall, the feedback has been positive. |
to conclude | чтобы заключить / подытожить | To conclude, let’s review the final recommendations. |
briefly | кратко | Briefly, the test results are better than expected. |
in short | коротко / вкратце | In short, we need a better strategy. |
Нюансы / Исключения
- «In conclusion» и «to conclude» имеют более официальный стиль.
- «All in all» и «in short» более разговорные и часто используются устно.
Заключение
Связующие слова необходимы для структурирования предложений на английском языке. Они делают речь более ясной, более плавной и более логичной. На TOEIC® хорошее владение связующими словами особенно важно, в частности в разделе Reading, где они помогают понять логические связи между идеями, а также в разделе Listening, где они позволяют следить за ходом беседы или выступления.