Kurz o kondicionáloch v angličtine - Príprava na TOEIC®

Kondicionály v angličtine umožňujú vyjadrovať situácie a ich dôsledky. Vyskytujú sa veľmi často v TOEIC®, pretože odrážajú fakty, pravdepodobnosti a hypotézy. Tento kurz podrobne rozoberá rôzne typy kondicionálov, ich štruktúru, použitie a odtiene významu.
Čo je to vlastne podmienková veta?
Ako sme uviedli v úvode, podmienková veta je veta, ktorá umožňuje vyjadriť podmienku. Táto veta sa skladá z dvoch častí:
- Podmienková veta (nazývaná „if clause"): vyjadruje podmienku.
- Hlavná veta (nazývaná „main clause“): uvádza výsledok alebo dôsledok.
Všeobecná štruktúra tejto vety je: „If + podmienka, výsledok“
- If it rains, I will stay home. (Ak bude pršať, zostanem doma.)
Obe časti je možné prehodiť bez zmeny významu, v takom prípade však nie je potrebná čiarka:
- I will stay home if it rains.
V angličtine existuje 5 typov kondicionálov:
- Zero-conditional
- First-conditional
- Second-conditional
- Third-conditional
- Mixed-conditional
Podľa kontextu deja, jeho času, pravdepodobnosti a podobne si vyberieme ten správny typ kondicionálu. V nasledujúcich sekciách si detailne vysvetlíme každý typ kondicionálu.
1. Zero-conditional
Zero-conditional slúži na vyjadrenie všeobecných faktov, univerzálnych právd alebo predvídateľných výsledkov. Často sa používa pri vede, pravidlách alebo zvykoch.
Pre tvorbu zero-conditional používame túto štruktúru:
- If you heat water to 100°C, it boils.
(Ak ohreješ vodu na 100°C, začne vrieť.) - If people don't exercise, they gain weight.
(Ak ľudia necvičia, priberú.) - If you press this button, it turns off.
(Ak stlačíš toto tlačidlo, vypne sa.)
Ak si nie ste istý, či je veta v zero-conditional, skúste nahradiť „if“ za „every time“. Táto forma vyjadruje všeobecnú pravdu, teda podmienka je vždy pravdivá.
2. First-conditional
First-conditional vyjadruje možné alebo pravdepodobné udalosti v budúcnosti. Používa sa, keď je podmienka realistická.
Pre tvorbu first-conditional používame túto štruktúru:
- If it rains, I will stay at home.
(Ak bude pršať, zostanem doma.) - If she studies, she will pass the test.
(Ak sa bude učiť, zloží skúšku.) - If they arrive on time, we will start the meeting.
(Ak prídu načas, začneme stretnutie.)
Môžete si prečítať náš kurz o present simple, kde sa dozviete, ako tvoriť present simple.
A. Žiadne „will“ po „if“
Ako sme už spomínali v kurze o budúcom čase (tu k dispozícii), ak veta začína „if“, nemôžete použiť „will“ v tej istej časti vety:
❌ If I will go to London, I will visit Big Ben.
✅ If I go to London, I will visit Big Ben.
B. First-conditional s „should“ namiesto „if“ vo formálnych kontextoch
Vo first-conditional je možné nahradiť „if“ slovom „should“ vo formálnych kontextoch. Použitie „should“ naznačuje, že udalosť je pravdepodobná, ale stále hypotetická.
- Should you need any help, I will assist you.
(Ak budete potrebovať pomoc, pomôžem vám.) - Should the meeting be postponed, we will inform all attendees.
(Ak bude stretnutie odložené, informujeme všetkých účastníkov.)
3. Zero-conditional a First-conditional: osobitosti
Zero a first-conditional sú najpoužívanejšie v angličtine, pretože vyjadrujú realistické situácie alebo všeobecné pravdy. Existuje však niekoľko osobitostí a odtieňov v ich použití.
A. Použitie iných foriem alebo časov v „main clause“ pri zero a first-conditional
A.a. Použitie modálnych slovies v „main clause“
Pri zero a first-conditional je možné namiesto „will“ použiť modálne slovesá ako „can“, „may“, „might“ alebo „should“ pre vyjadrenie rôznych odtieňov významu.
- „Can“: Vyjadruje schopnosť alebo možnosť.
- If you finish your homework, you can watch TV.
(Ak dokončíš domáce úlohy, môžeš pozerať televíziu.)
- If you finish your homework, you can watch TV.
- „May“ / „Might“: Vyjadruje nie úplne istú možnosť.
- If you study hard, you may pass the exam.
(Ak sa budeš usilovne učiť, môžeš zložiť skúšku.) - If we leave early, we might catch the train.
(Ak odídeme skoro, môžeme stihnúť vlak.)
- If you study hard, you may pass the exam.
- „Should“: Vyjadruje radu alebo odporúčanie.
- If you feel sick, you should see a doctor.
(Ak sa necítiš dobre, mal by si navštíviť lekára.)
- If you feel sick, you should see a doctor.
A.b. Použitie rozkazovacieho spôsobu v „main clause“
Pri zero a first-conditional použitie rozkazovacieho spôsobu v hlavnej vete umožňuje dávať pokyny alebo príkazy. To robí vety priamejšími.
- If you see Jane, tell her to call me.
(Ak uvidíš Jane, povedz jej, nech mi zavolá.) - If it rains, take an umbrella.
(Ak bude pršať, vezmi si dáždnik.)
B. Pri zero a first-conditional je možné použiť iný čas než present simple v „if clause“
B.a. Nahradiť present simple present perfectom v „if clause“
Ak chceme zdôrazniť, že akcia bola dokončená pred budúcim dôsledkom, môžeme v „if clause“ použiť present perfect. Cieľom je upriamiť pozornosť na to, že podmienka závisí od už uskutočnenej akcie.
- If you have finished your work, we’ll go out for dinner.
(Ak si už dokončil prácu, pôjdeme na večeru.) - If he has called, I’ll let you know.
(Ak už volal, dám ti vedieť.)
B.b. Nahradiť present simple present continuous v „if clause“
Present continuous v „if clause“ sa používa na vyjadrenie prebiehajúcej alebo dočasnej akcie. Umožňuje zaviesť podmienky závislé od momentálnej situácie.
- If you’re getting tired, you should take a break.
(Ak začínaš byť unavený, mal by si si oddýchnuť.) - If it’s raining, we’ll stay indoors.
(Ak práve prší, zostaneme vnútri.)
C. Pri zero a first-conditional možno „if“ nahradiť inými výrazmi
C.a. Nahradiť „if“ slovom „when“
Pri zero a first-conditional sa môže použiť „when“ namiesto „if“ na uvedenie podmienky (alebo času, kedy sa akcia deje).
- When the water reaches 100°C, it boils.
(Keď voda dosiahne 100°C, začne vrieť.)
Dávajte však pozor na zmenu významu, pretože zámennou „if“ za „when“ môžete zmeniť význam vety:
- „If“ vyjadruje neurčitú podmienku, ktorá sa môže, ale nemusí stať.
- If she gets pregnant, they will move to a bigger house.
(Ak otehotnie, presťahujú sa do väčšieho domu. - Nie je isté, či otehotnie.)
- If she gets pregnant, they will move to a bigger house.
- „When“ predpokladá, že udalosť určite nastane.
- When she gets pregnant, they will move to a bigger house.
(Keď otehotnie, presťahujú sa do väčšieho domu. - Tehotenstvo je istota, je to len otázka času.)
- When she gets pregnant, they will move to a bigger house.
C.b. Nahradiť „if“ slovom „unless“ (ak nie)
Pri zero a first conditional môžete „if“ nahradiť „unless“ na vyjadrenie negatívnej podmienky. „Unless“ znamená „iba ak nie“ a je skratkou za „if not“.
- If you don’t study, you won’t pass the exam.
(Ak sa nebudeš učiť, nespravíš skúšku.) - Unless you study, you won’t pass the exam.
(Len ak sa nebudeš učiť, nespravíš skúšku.)
Dôležité body
- Negatívny význam: Na rozdiel od „if“, „unless“ priamo vyjadruje obmedzenie alebo výnimku.
- Unless he apologizes, I won’t forgive him.
(Ak sa neospravedlní, neodpustím mu.)
- Unless he apologizes, I won’t forgive him.
- Gramatická jemnosť: Pri „unless“ netreba pridávať zápor do vety (ako pri „if not“).
- ❌ Unless you don’t study, you won’t pass the exam. (nesprávne - zbytočná dvojitá zápor)
- ✅ Unless you study, you won’t pass the exam.
- „Not + unless“ na zdôraznenie podmienky: Často sa používa „not + unless“, čo znamená „len ak“, na zdôraznenie zásadnej podmienky. Táto štruktúra sa rovná „only ... if“.
- The company will only approve my application if I provide additional documents.
- The company will not approve my application unless I provide additional documents.
(Firma schváli moju žiadosť len ak dodám ďalšie dokumenty.)
- Jemný význam istoty: Použitie „unless“ môže niekedy pridať kategorickejší alebo absolútnejší odtieň než jednoduché „if“.
C.c. Nahradiť „if“ výrazom „if and only if“
Pri zero a first conditional je možné „if“ nahradiť výrazmi ako „so long as“, „as long as“, „on condition that“ či „providing“ / „provided that“, ktoré vyjadrujú prísnu alebo špecifickú podmienku. Tieto alternatívy zdôrazňujú nevyhnutnosť podmienky.
- „So long as“ / „As long as“ (pokiaľ, len ak)
- You can stay here so long as you keep quiet.
(Môžeš tu zostať, pokiaľ budeš ticho.) - As long as you work hard, you will succeed.
(Len ak budeš tvrdo pracovať, uspeješ.)
- You can stay here so long as you keep quiet.
- „On condition that“ (pod podmienkou)
- I’ll lend you my car on condition that you return it before 8 PM.
(Požičiam ti auto pod podmienkou, že ho vrátiš pred 20:00.)
- I’ll lend you my car on condition that you return it before 8 PM.
- „Providing“ / „Provided that“ (ak, za podmienky)
- I will let you take a day off provided that you finish your tasks first.
(Dovolím ti voľno, ak najprv dokončíš úlohy.) - Providing the weather is good, we’ll go for a hike.
(Ak bude pekné počasie, pôjdeme na výlet.)
- I will let you take a day off provided that you finish your tasks first.
C.d. Nahradiť „if“ výrazom „so that“ alebo „in case“
V určitých kontextoch môžete „if“ nahradiť „so that“ (aby) alebo „in case“ (pre prípad, že) na vyjadrenie zámeru alebo predvídavosti:
- „So that“ sa používa, ak akcia má cieľ alebo žiadaný dôsledok:
- I’ll explain it again so that everyone understands.
(Vysvetlím to znova, aby to každý pochopil.)
- I’ll explain it again so that everyone understands.
- „In case“ vyjadruje predvídavé opatrenie pre možnú udalosť:
- Take an umbrella in case it rains.
(Vezmi si dáždnik pre prípad, že by pršalo.)
- Take an umbrella in case it rains.
C.e. Ďalšie výrazy, ktoré môžu nahradiť „if“
Tu sú ďalšie výrazy, ktoré môžu nahradiť „if“ pri zero a first-conditional:
- „before“ (predtým než)
- „until“ (kým)
- „as soon as“ (len čo, akonáhle)
- „the moment“ (v momente, keď)
- „after“ (potom čo)
4. Second-conditional
Second conditional opisuje hypotetické alebo málo pravdepodobné situácie v prítomnosti alebo budúcnosti. Používa sa aj na rady alebo predstavovanie si nereálnych scenárov.
Pre tvorbu second conditional používame túto štruktúru:
Príklad na opis nepravdepodobnej alebo nereálnej situácie v prítomnosti:
- If I had a car, I would drive to work every day.
(Keby som mal auto, jazdil by som do práce každý deň.)
V tomto príklade auto nemám, je to hypotéza protichodná mojej aktuálnej situácii.
Príklad na opis nepravdepodobnej alebo nereálnej situácie v budúcnosti:
- If I won the lottery tomorrow, I would buy a mansion.
(Keby som zajtra vyhral v lotérii, kúpil by som si vilu.)
Tu je „vyhrať v lotérii zajtra“ považované za vysoko nepravdepodobné, preto použijeme second conditional.
Dajte si pozor, nikdy nie je „would“ v „if-statement“!
✅ If I had a car, I would drive to work every day.
❌ If I’d have a car, I would drive to work every day.
Prečítajte si náš kurz o past simple, kde sa dozviete, ako tvoriť préteritum.
A. Nahradenie „would“ slovami „could“ alebo „might“
Pri second conditional je možné „would“ nahradiť „could“ alebo „might“ na vyjadrenie rôznych odtieňov významu:
- „Could“: Vyjadruje schopnosť alebo možnosť v hypotetickom scenári.
- If I had more money, I could buy a new car.
(Keby som mal viac peňazí, mohol by som si kúpiť nové auto.) - To naznačuje, že akcia je možná v danom hypotetickom prípade.
- If I had more money, I could buy a new car.
- „Might“: Vyjadruje pravdepodobnosť alebo neistotu.
- If she studied harder, she might pass the exam.
(Keby sa učila usilovnejšie, možno by zložila skúšku.) - Tu zloženie skúšky je možnosť, nie istota.
- If she studied harder, she might pass the exam.
B. „If I were“ a nie „If I was“
V second conditional sa používa „were“ pre všetky podmety (vrátane „I“, „he“, „she“, „it“) namiesto „was“, pretože to zvýrazňuje hypotetickosť vety.
Použitie „were“ je považované za správnejšie vo formálnom alebo písomnom prejave. V hovorovej reči sa niekedy používa „If I was“, ale je to menej elegantné alebo formálne.
Zhrnutie: „If I were“ je štandardná a odporúčaná forma v second conditional, hlavne v akademickom alebo formálnom kontexte.
- If I were rich, I would travel the world.
(Keby som bol bohatý, cestoval by som po svete.) - If he were taller, he could play basketball professionally.
(Keby bol vyšší, mohol by hrať profesiálne basketbal.)
C. Vyjadrenie preferencie v first a second-conditional s „rather“
„Rather“ môže byť použitý vo first aj second conditional na vyjadrenie preferencie medzi dvoma činnosťami alebo situáciami.
- First conditional: If it rains tomorrow, I'd rather stay at home than go out.
(Ak bude zajtra pršať, radšej zostanem doma než pôjdem von.) - Second conditional: If I had more free time, I'd rather read a book than watch TV.
(Keby som mal viac voľného času, radšej by som si prečítal knihu než pozeral televíziu.)
D. Použitie „wish“ v second conditional
Pri second conditional môže byť „wish“ použitý na vyjadrenie želania alebo ľútosti ohľadom nereálnych alebo nepravdepodobných súčasných alebo budúcich situácií. Po „wish“ nasleduje past simple alebo could.
- If I spoke Spanish, I would apply for the job.
→ I wish I spoke Spanish so I could apply for the job. - If she had more free time, she would travel the world.
→ I wish she had more free time so she could travel the world.
Nikdy nepoužívajte modálne sloveso po wish, lebo wish už je modal. Po wish používame priamo past simple. ❌ I wish I would have more time.
✅ I wish I had more time.
Viac o modálnom slovese wish nájdete v našom kurze o modálnych slovesách.
5. First a Second-conditional: osobitosti
A. Vyjadrenie predchádzajúcej podmienky vo first a second-conditional s „be to“
Výraz „be to“ sa používa v first a second conditional na vyjadrenie podmienky, ktorá musí byť nevyhnutne splnená pred hlavnou akciou. Dáva podmienke formálnejší alebo autoritatívny tón.
- First conditional:
- If you are to pass the exam, you must study harder.
(Ak chceš zložiť skúšku, musíš sa viac učiť.)
- If you are to pass the exam, you must study harder.
- Second conditional:
- If she were to accept the job offer, how would she manage the relocation?
(Keby prijala pracovnú ponuku, ako by zvládla sťahovanie?) - Tu „were to“ pridáva formálnu hypotézu.
- If she were to accept the job offer, how would she manage the relocation?
B. Ako si vybrať medzi first a second-conditional?
Výber medzi first a second conditional závisí od pravdepodobnosti alebo reálnosti situácie:
- First conditional: Používame pri veľmi pravdepodobných budúcich situáciách.
- If it rains tomorrow, I’ll stay home.
(Ak bude zajtra pršať, zostanem doma.)
- If it rains tomorrow, I’ll stay home.
- Second conditional: Používame pri hypotetických, nepravdepodobných alebo nemožných situáciách v prítomnosti alebo budúcnosti.
- If I had a million dollars, I’d buy a mansion.
(Keby som mal milión dolárov, kúpil by som si vilu.)
- If I had a million dollars, I’d buy a mansion.
6. Third-conditional
Third conditional hovorí o hypotetických situáciách v minulosti, často na vyjadrenie ľútosti nad minulosťou. Opisuje udalosti, ktoré sa nestali, a ich imaginárne dôsledky. Je dôležité, že third conditional sa používa len na nereálne alebo vymyslené minulé udalosti.
Pre tvorbu third-conditional používame túto štruktúru:
Ak chcete vedieť viac, prečítajte si náš kurz o past perfect.
- If I had known, I would have helped you.
(Keby som to vedel, pomohol by som ti.) - If she had not ignored the instructions, she would have avoided the mistake.
(Keby nebola ignorovala pokyny, vyhla by sa chybe.) - If they had left earlier, they wouldn’t have missed the flight.
(Keby odišli skôr, nepremeškali by let.)
Dajte si pozor, rovnako ako pri second-conditional, nikdy sa v „if-statement“ nepoužíva „would“!
✅ If she had worked harder, she would have succeeded.
❌ If she would have worked harder, she would have succeeded.
A. Nahradenie „would“ slovami „could“ alebo „might“
Aj pri third conditional je možné „would“ nahradiť „could“ alebo „might“ na vyjadrenie rôznych odtieňov významu:
- „Could“ vyjadruje schopnosť alebo možnosť v nereálnej minulostnej situácii.
- If I had saved more money, I could have bought a house.
(Keby som ušetril viac peňazí, mohol som si kúpiť dom.)- To naznačuje, že kúpa domu by bola možná v tomto hypotetickom prípade.
- If I had saved more money, I could have bought a house.
- „Might“ vyjadruje pravdepodobnosť alebo neistotu v minulom scenári.
- If she had taken the earlier train, she might have arrived on time.
(Keby išla skôr vlakom, možno by prišla načas.) - Tu príchod načas je možnosť, nie istota.
- If she had taken the earlier train, she might have arrived on time.
B. Použitie „wish“ v third conditional
V third conditional môže byť „wish“ použitý na vyjadrenie ľútosti nad minulými udalosťami, ktoré sa nestali podľa želania. Po „wish“ nasleduje past perfect na vyjadrenie predstavy o odlišnej minulosti.
- If I had studied harder, I would have passed the test.
→ I wish I had studied harder so I could have passed the test. - If we had arrived earlier, we would have seen the performance.
→ I wish we had arrived earlier so we could have seen the performance.
Nikdy nepoužívajte modálne sloveso po wish, lebo wish už je modal. Po wish používame priamo past simple. ❌ I wish I would have studied harder
✅ I wish I had studied harder.
Viac o modálnom slovese wish nájdete v našom kurze o modálnych slovesách.
7. Mixed-conditional
Mixed conditionals kombinujú prvky second a third conditional. Používajú sa na vyjadrenie situácií, kde minulá akcia má dôsledok v prítomnosti alebo naopak.
Pre tvorbu mixed-conditional používame túto štruktúru:
- If I had studied medicine, I would be a doctor now.
(Keby som študoval medicínu, bol by som teraz lekárom.) - If I had worked harder at school, I would have a better job now.
(Keby som sa v škole viac snažil, mal by som teraz lepšiu prácu.) - If she hadn't missed the train, she would be here with us.
(Keby nepremeškala vlak, bola by tu s nami.)
Záver
Zhrnuté, kondicionály sú veľmi dôležité na vyjadrenie komplexných myšlienok, hypotéz, pravdepodobností či ľútosti. Sú všade v TOEIC® aj v každodennom živote, takže ich zvládnutie vám umožní lepšie komunikovať a byť presnejší. Trochou tréningu ich budete vedieť používať v mnohých situáciách, či už v profesionálnom alebo osobnom živote!