Курс з умовних речень англійською - Підготовка до TOEIC®

Умовні речення англійською дозволяють виражати ситуації та їхні наслідки. Вони дуже часто зустрічаються на TOEIC®, тому що відображають як факти, так і ймовірності та гіпотези. У цьому курсі детально розглядаються різні типи умовних речень, їх структура, вживання та відтінки.
Що таке умовне речення?
Як згадувалося у вступі, умовне речення - це речення, яке дозволяє виразити умову. Воно складається з двох частин:
- Умовна частина (називається «if clause»): вона виражає умову.
- Головна частина (називається «main clause»): вона вказує результат або наслідок.
Загальна структура такого речення: «If + condition, результат»
- If it rains, I will stay home. (Якщо піде дощ, я залишуся вдома.)
Обидві частини можна поміняти місцями без зміни змісту, але в такому випадку кома не потрібна:
- I will stay home if it rains.
В англійській існує 5 типів умовних речень:
- Zero-conditional
- First-conditional
- Second-conditional
- Third-conditional
- Mixed-conditional
Залежно від контексту дії, її часу, ступеня ймовірності та ін., обирається певний тип умовного речення. Далі розглянемо всі ці типи умовних речень.
1. Zero-conditional
Zero-conditional виражає загальні факти, універсальні істини або передбачувані результати. Його часто використовують, коли говорять про науку, правила або звички.
Щоб утворити zero-conditional, використовують таку структуру:
- If you heat water to 100°C, it boils.
(Якщо підігріти воду до 100 °C, вона закипає.) - If people don't exercise, they gain weight.
(Якщо люди не займаються спортом, вони набирають вагу.) - If you press this button, it turns off.
(Якщо натиснути на цю кнопку, вона вимикається.)
Щоб визначити, чи це zero-conditional, достатньо замінити «if» на «every time». Ця форма виражає загальну істину, тобто умова завжди виконується.
2. First-conditional
First-conditional виражає можливі або ймовірні події у майбутньому. Його використовують, коли умова реальна.
Для утворення first-conditional використовують таку структуру:
- If it rains, I will stay at home.
(Якщо піде дощ, я залишуся вдома.) - If she studies, she will pass the test.
(Якщо вона буде вчитися, вона складе іспит.) - If they arrive on time, we will start the meeting.
(Якщо вони прийдуть вчасно, ми почнемо зустріч.)
Можна прочитати наш курс про present simple, щоб дізнатися, як утворюється present simple.
A. Не вживаємо «will» після «if»
Як було зазначено у курсі про майбутній час (див. тут), якщо речення починається з «if», не можна ставити «will» у цій же частині:
❌ If I will go to London, I will visit Big Ben.
✅ If I go to London, I will visit Big Ben.
B. First-conditional з «should» замість «if» у формальних контекстах
У first-conditional можна замінити «if» на «should» у формальних контекстах. Використання «should» вказує, що подія ймовірна, але все ж гіпотетична.
- Should you need any help, I will assist you.
(Якщо вам знадобиться допомога, я допоможу вам.) - Should the meeting be postponed, we will inform all attendees.
(Якщо зустріч буде перенесена, ми повідомимо всіх учасників.)
3. Особливості zero-conditional та first-conditional
Zero та first-conditional найчастіше використовуються в англійській для реалістичних ситуацій або загальних істин. Проте існує декілька особливостей та відтінків їхнього вживання.
A. Використання інших форм або часів у «main clause» у zero та first-conditional
A.a. Використання модальних дієслів у «main clause»
У zero та first-conditional «will» можна замінити на модальні дієслова, такі як «can», «may», «might» або «should» для вираження різних відтінків.
- «Can»: Виражає здатність або можливість.
- If you finish your homework, you can watch TV.
(Якщо ти закінчиш домашнє завдання, ти зможеш подивитися телевізор.)
- If you finish your homework, you can watch TV.
- «May» / «Might»: Виражає невизначену можливість.
- If you study hard, you may pass the exam.
(Якщо ти наполегливо вчитимешся, можливо, ти складеш іспит.) - If we leave early, we might catch the train.
(Якщо ми вийдемо рано, ми можемо встигнути на потяг.)
- If you study hard, you may pass the exam.
- «Should»: Виражає пораду або рекомендацію.
- If you feel sick, you should see a doctor.
(Якщо ти почуваєшся зле, тобі слід звернутися до лікаря.)
- If you feel sick, you should see a doctor.
A.b. Використання імперативу у «main clause»
У zero та first-conditional використання наказового способу у main clause дозволяє давати інструкції або накази. Це робить речення більш прямими.
- If you see Jane, tell her to call me.
(Якщо побачиш Джейн, скажи їй, щоб вона мені зателефонувала.) - If it rains, take an umbrella.
(Якщо піде дощ, візьми парасолю.)
B. У zero та first-conditional можна використовувати інший час, окрім present simple, у «if clause»
B.a. Заміна present simple на present perfect у «if clause»
Щоб наголосити, що дія завершена до майбутнього наслідку, можна використати present perfect у if clause. Мета - підкреслити, що умова базується на вже виконаній дії.
- If you have finished your work, we’ll go out for dinner.
(Якщо ти закінчив роботу, ми підемо вечеряти.) - If he has called, I’ll let you know.
(Якщо він подзвонив, я повідомлю тобі.)
B.b. Заміна present simple на present continuous у «if clause»
Present continuous у if clause використовується, щоб говорити про дію, яка триває або тимчасова. Це дозволяє вводити умови, що залежать від поточної або тимчасової ситуації.
- If you’re getting tired, you should take a break.
(Якщо ти втомлюєшся, тобі слід зробити перерву.) - If it’s raining, we’ll stay indoors.
(Якщо йде дощ, ми залишимося всередині.)
C. У zero та first-conditional можна замінити "if" іншими виразами
C.a. Заміна "if" на "when"
У zero та first-conditional можна використовувати «when» замість «if» для вираження умови (або моменту дії).
- When the water reaches 100°C, it boils.
(Коли вода досягає 100°C, вона закипає.)
Однак слід бути обережним, адже заміна "if" на "when" може змінити значення речення:
- «If» означає невизначену умову, яка може відбутися або ні.
- If she gets pregnant, they will move to a bigger house.
(Якщо вона завагітніє, вони переїдуть у більший будинок. - Не факт, що це станеться.)
- If she gets pregnant, they will move to a bigger house.
- «When» передбачає, що подія відбудеться точно.
- When she gets pregnant, they will move to a bigger house.
(Коли вона завагітніє, вони переїдуть у більший будинок. - Вважають вагітність гарантованою, це питання часу.)
- When she gets pregnant, they will move to a bigger house.
C.b. Заміна "if" на "unless" для вираження "if not"
У zero та first-conditional можна замінити "if" на "unless" для вираження негативної умови. "Unless" означає "якщо не" і виконує схожу функцію з "if not", але більш стисло.
- If you don’t study, you won’t pass the exam.
(Якщо ти не будеш вчитися, ти не складеш іспит.) - Unless you study, you won’t pass the exam.
(Якщо ти не будеш вчитися, ти не складеш іспит.)
Важливі моменти
- Негативний зміст: На відміну від "if", "unless" прямо виражає обмеження або виняток.
- Unless he apologizes, I won’t forgive him.
(Якщо він не вибачиться, я не пробачу його.)
- Unless he apologizes, I won’t forgive him.
- Граматична тонкість: З "unless" не потрібно ставити заперечення у реченні (як з "if not").
- ❌ Unless you don’t study, you won’t pass the exam. (неправильно - зайва подвійна заперечення)
- ✅ Unless you study, you won’t pass the exam.
- "Not + unless" для наголосу на умові: Часто використовують "not + unless", що означає "тільки якщо", для підкреслення суттєвої умови. Це еквівалент "only ... if".
- The company will only approve my application if I provide additional documents.
- The company will not approve my application unless I provide additional documents.
(Компанія схвалить мою заявку тільки якщо я надам додаткові документи.)
- Відтінок впевненості: Використання "unless" іноді робить речення категоричнішим або абсолютним, ніж просте "if".
C.c. Заміна «if» на «if and only if»
У zero та first-conditional «if» можна замінити виразами «so long as», «as long as», «on condition that», «providing» / «provided that», які вказують на строгу або конкретну умову. Такі альтернативи дозволяють наголосити на необхідності умови.
- "So long as" / "As long as" (доки, за умови що)
- You can stay here so long as you keep quiet.
(Ти можеш залишатися тут, доки поводишся тихо.) - As long as you work hard, you will succeed.
(Якщо ти наполегливо працюватимеш, ти досягнеш успіху.)
- You can stay here so long as you keep quiet.
- "On condition that" (за умови що)
- I’ll lend you my car on condition that you return it before 8 PM.
(Я позичу тобі свою машину за умови, що повернеш її до 20:00.)
- I’ll lend you my car on condition that you return it before 8 PM.
- "Providing" / "Provided that" (за умови що)
- I will let you take a day off provided that you finish your tasks first.
(Я дозволю тобі взяти вихідний, якщо ти спочатку виконаєш всі завдання.) - Providing the weather is good, we’ll go for a hike.
(Якщо погода буде хороша, ми підемо в похід.)
- I will let you take a day off provided that you finish your tasks first.
C.d. Заміна "if" на "so that" або "in case"
У деяких випадках "if" можна замінити на "so that" (щоб, для того щоб) або "in case" (на випадок, якщо) для вираження намірів або запобіжних заходів:
- "So that" використовується, щоб показати мету або бажаний результат дії:
- I’ll explain it again so that everyone understands.
(Я поясню це ще раз, щоб усі зрозуміли.)
- I’ll explain it again so that everyone understands.
- "In case" виражає дію, що здійснюється наперед, як запобіжний захід:
- Take an umbrella in case it rains.
(Візьми парасолю на випадок, якщо піде дощ.)
- Take an umbrella in case it rains.
C.e. Інші вирази, що можуть заміняти «if»
Ось інші вирази, які можуть замінювати «if» у zero та first-conditional:
- "before" (перед тим як)
- "until" (поки не)
- "as soon as" (як тільки)
- "the moment" (у той момент, коли)
- "after" (після того як)
4. Second-conditional
Second conditional описує гіпотетичні або малоймовірні ситуації у теперішньому або майбутньому. Його також використовують для порад або фантазій про нереальні сценарії.
Щоб утворити second conditional, використовують таку структуру:
Приклад для опису малоймовірної або нереальної ситуації у теперішньому:
- If I had a car, I would drive to work every day.
(Якби у мене була машина, я би їздив на роботу щодня.)
У цьому прикладі машини у мене немає, це припущення, яке суперечить реальній ситуації.
Приклад для опису малоймовірної або нереальної ситуації у майбутньому:
- If I won the lottery tomorrow, I would buy a mansion.
(Якби я завтра виграв у лотерею, я би купив особняк.)
Тут «виграти в лотерею завтра» - це малоймовірно, тому використовується second conditional.
Зверни увагу: у if-statement ніколи не ставиться «would»!
✅ If I had a car, I would drive to work every day.
❌ If I’d have a car, I would drive to work every day.
Можна прочитати наш курс про past simple, щоб дізнатися, як утворюється past simple.
A. Заміна «would» на «could» або «might»
У second conditional «would» можна замінити на «could» або «might» для вираження різних відтінків:
- «Could»: Виражає здатність або можливість у гіпотетичному сценарії.
- If I had more money, I could buy a new car.
(Якби у мене було більше грошей, я міг би купити нову машину.) - Це показує, що дія можлива у цій гіпотетичній ситуації.
- If I had more money, I could buy a new car.
- «Might»: Виражає ймовірність або невпевненість.
- If she studied harder, she might pass the exam.
(Якби вона вчилася старанніше, можливо, вона склала б іспит.) - Тут складання іспиту - це можливість, але не гарантія.
- If she studied harder, she might pass the exam.
B. «If I were» замість «If I was»
У second conditional прийнято використовувати «were» для всіх підметів (включаючи "I", "he", "she", "it"), оскільки це підкреслює гіпотетичний характер речення.
Використання «were» вважається правильним у гіпотетичних конструкціях у формальному чи письмовому стилі. У розмовній англійській іноді можна почути «If I was», але це менш елегантно чи офіційно.
Підсумок: «If I were» - стандартна та рекомендована форма у second conditional, особливо у академічному чи формальному контексті.
- If I were rich, I would travel the world.
(Якби я був багатим, я би об’їхав увесь світ.) - If he were taller, he could play basketball professionally.
(Якби він був вищим, він міг би грати у баскетбол професійно.)
C. Вказання переваги у first та second-conditional з «rather»
«Rather» можна використовувати у first та second conditional для позначення переваги між двома діями або ситуаціями.
- First conditional: If it rains tomorrow, I'd rather stay at home than go out.
(Якщо завтра піде дощ, я би краще залишився вдома, ніж виходив.) - Second conditional: If I had more free time, I'd rather read a book than watch TV.
(Якби у мене було більше вільного часу, я би краще читав книгу, ніж дивився телевізор.)
D. Використання «wish» у second conditional
У second conditional «wish» можна використовувати для вираження бажань або жаль з приводу нереальних чи малоймовірних ситуацій у теперішньому або майбутньому. Після «wish» використовують past simple або could.
- If I spoke Spanish, I would apply for the job.
→ I wish I spoke Spanish so I could apply for the job. - If she had more free time, she would travel the world.
→ I wish she had more free time so she could travel the world.
Не ставимо модальний дієслово після wish, адже wish вже модальний дієслово. Після wish одразу ставимо past simple.
❌ I wish I would have more time.
✅ I wish I had more time.
Щоб дізнатися більше про модальний дієслово wish, відвідай наш курс про модальні дієслова.
5. Особливості first та second-conditional
A. Вказання попередньої умови у first та second-conditional з «be to»
Вираз «be to» використовується у first та second conditional для позначення умови, яку треба обов’язково виконати, перш ніж відбудеться основна дія. Це надає умові формального або владного характеру.
- First conditional:
- If you are to pass the exam, you must study harder.
(Якщо ти хочеш скласти іспит, тобі треба більше вчитися.)
- If you are to pass the exam, you must study harder.
- Second conditional:
- If she were to accept the job offer, how would she manage the relocation?
(Якби вона прийняла пропозицію роботи, як би вона впоралася з переїздом?) - Тут «were to» додає більш формальне припущення.
- If she were to accept the job offer, how would she manage the relocation?
B. Як обрати між first та second-conditional?
Вибір між first та second conditional залежить від ймовірності або реальності ситуації:
- First conditional: Використовується для дуже ймовірних ситуацій у майбутньому.
- If it rains tomorrow, I’ll stay home.
(Якщо завтра піде дощ, я залишуся вдома.)
- If it rains tomorrow, I’ll stay home.
- Second conditional: Використовується для гіпотетичних, малоймовірних або неможливих ситуацій у теперішньому або майбутньому.
- If I had a million dollars, I’d buy a mansion.
(Якби у мене був мільйон доларів, я би купив особняк.)
- If I had a million dollars, I’d buy a mansion.
6. Third-conditional
Third conditional стосується гіпотетичних ситуацій у минулому, часто використовується для вираження жаль про минуле. Він описує події, які не відбулися, і їх уявні наслідки. Важливо пам’ятати, що third conditional використовується тільки для нереальних чи уявних минулих фактів.
Для утворення third-conditional використовують таку структуру:
Щоб дізнатися більше, прочитай наш курс про past perfect.
- If I had known, I would have helped you.
(Якби я знав, я би допоміг тобі.) - If she had not ignored the instructions, she would have avoided the mistake.
(Якби вона не проігнорувала інструкції, вона би уникла помилки.) - If they had left earlier, they wouldn’t have missed the flight.
(Якби вони поїхали раніше, вони би не пропустили літак.)
Зверни увагу: як і у second conditional, в if-statement ніколи не ставимо «would»!
✅ If she had worked harder, she would have succeeded.
❌ If she would have worked harder, she would have succeeded.
A. Заміна «would» на «could» або «might»
У third conditional «would» також можна замінити на «could» або «might» для вираження різних відтінків:
- «Could» виражає здатність або можливість у нереальній минулій ситуації.
- If I had saved more money, I could have bought a house.
(Якби я заощадив більше грошей, я міг би купити будинок.)- Це означає, що купити будинок було можливо у цьому гіпотетичному випадку.
- If I had saved more money, I could have bought a house.
- «Might» виражає ймовірність або невизначеність у минулому.
- If she had taken the earlier train, she might have arrived on time.
(Якби вона поїхала раніше, можливо, вона приїхала б вчасно.) - Тут приїхати вчасно - можливість, але не гарантія.
- If she had taken the earlier train, she might have arrived on time.
B. Використання «wish» у third conditional
У third conditional «wish» може використовуватися для вираження жаль з приводу минулих подій, які відбулися не так, як хотілося. Після wish використовується past perfect, щоб показати, що уявляється інше минуле.
- If I had studied harder, I would have passed the test.
→ I wish I had studied harder so I could have passed the test. - If we had arrived earlier, we would have seen the performance.
→ I wish we had arrived earlier so we could have seen the performance.
Не ставимо модальний дієслово після wish, адже wish вже модальний дієслово. Після wish одразу ставимо past simple.
❌ I wish I would have studied harder
✅ I wish I had studied harder.
Щоб дізнатися більше про модальний дієслово wish, відвідай наш курс про модальні дієслова.
7. Mixed-conditional
Mixed conditionals поєднують елементи second та third conditional. Вони використовуються для вираження ситуацій, у яких минулі дії мають наслідки у теперішньому, або навпаки.
Для утворення mixed-conditional використовують таку структуру:
- If I had studied medicine, I would be a doctor now.
(Якби я вивчав медицину, я би зараз був лікарем.) - If I had worked harder at school, I would have a better job now.
(Якби я більше працював у школі, зараз у мене була б краща робота.) - If she hadn't missed the train, she would be here with us.
(Якби вона не пропустила потяг, вона би зараз була тут з нами.)
Висновок
Отже, умовні речення надзвичайно важливі для вираження складних думок, гіпотез, ймовірностей чи жаль. Вони всюди - у TOEIC® та повсякденному житті, тому, оволодівши ними, ти зможеш краще спілкуватися та бути точнішим. Завдяки практиці ти почуватимешся впевнено з ними у різних ситуаціях - і в робочих, і у особистих!