Cwrs ar Berthynolion a Dangosolion - Paratoad TOEIC®

Ar gyfer TOEIC®, mae'n hanfodol meistroli'r cysyniadau o berthynol a dangosol. Mae'r cysyniadau hyn yn galluogi egluro i bwy (neu i beth) y mae gwrthrych yn perthyn, ac i ddangos yn union beth neu bwy rydych chi'n sôn amdano.
Mae'r cwrs hwn yn ychwanegiad at ein cyrsiau am ansoddeiriau ac adferfau y gallwch eu gweld yma:
1. Y Berthynol yn Saesneg
A. Yr ansoddeiriau berthynol
Defnyddir ansoddeiriau berthynol bob amser yn union o flaen enw i nodi i bwy neu i beth y mae'r enw'n perthyn.
Person | Ansoddair berthynol |
---|---|
I (fi) | my |
You (ti / chi) | your |
He (ef) | his |
She (hi) | her |
It (ef/hi - gwrthrych neu anifail) | its |
We (ni) | our |
They (nhw) | their |
Wrth ddefnyddio ansoddair berthynol, byddwch yn ofalus o'r gwahaniaeth rhwng his (i ef) a her (i hi).
- My book is on the table.
(Mae fy llyfr ar y bwrdd.) - Your car is red.
(Mae eich car yn goch.) - His phone is new.
(Mae ei ffôn ef yn newydd.) - Her jacket is warm.
(Mae ei siaced hi yn gynnes.) - Its tail is wagging.
(Mae ei gynffon [anifail] yn siglo.) - Our teacher is very kind.
(Mae ein hathro/athrawes yn garedig iawn.) - Their house is big.
(Mae eu tŷ nhw yn fawr.)
Niwans gyda'r Ffrangeg:
Yn Ffrangeg, gall « son » olygu « i ef » neu « i hi », ond yn Saesneg, mae gwahaniaeth rhwng his (ar gyfer dyn) a her (ar gyfer menyw).
- Paul loves his dog. (Mae Paul yn caru ei gi.) → "his" oherwydd Paul yw'r gwryw.
- Anna loves her dog. (Mae Anna yn caru ei chi.) → "her" oherwydd Anna yw'r fenyw.
Mynegi perchnogaeth gryf gyda own a by ...self
Defnyddir yr ansoddair own i bwysleisio bod person yn berchen rhywbeth yn unigryw. Defnyddir gyda ansoddair berthynol (my, your, his, her, our, their) i atgyfnerthu'r berchnogaeth.
- I have my own room.
(Mae gen i fy ystafell fy hun.) → Yn pwysleisio mai fi sy'n berchen yr ystafell, heb rannu. - She runs her own business.
(Mae hi'n rhedeg ei busnes ei hun.) → Hi yw unig berchennog y busnes. - We want to buy our own house.
(Rydym eisiau prynu ein tŷ ein hunain.)
Mae'r ymadrodd on one’s own yn golygu ar ben ei hun, heb gymorth ac mae’n gyfwerth â by oneself.
- He did his homework on his own.
(Gwnaeth e'i waith cartref ar ei ben ei hun.) - She traveled on her own.
(Teithiodd hi ar ei phen ei hun.) - I live on my own.
(Rwy'n byw ar fy mhen fy hun.)
Gallwch hefyd ddefnyddio by myself / by yourself / by himself..., sydd â'r un ystyr:
- I fixed my bike by myself.
(Atgyweiriais fy meic ar fy mhen fy hun.) - They built the house by themselves.
(Adeiladon nhw'r tŷ eu hunain.)
B. Y rhagenwau berthynol
Defnyddir rhagenwau berthynol i gymryd lle enw pan fod y enw wedi cael ei grybwyll eisoes. Fe'u defnyddir i osgoi ailadrodd yr un gair. Ni roddir enw ar ôl rhagenw berthynol byth.
Person | Rhagenw berthynol |
---|---|
I (fi) | mine |
You (ti / chi) | yours |
He (ef) | his |
She (hi) | hers |
It (gwrthrych, anifail) | (prin ei ddefnyddio fel hyn, fel arfer yn osgoi) |
We (ni) | ours |
They (nhw) | theirs |
- ❌ This pen is my pen.
✅ This pen is mine.
(Mae'r pen hwn yn perthyn i mi.) - ❌ Is that bag your bag?
✅ Is that bag yours?
(Ydy'r bag yna yn perthyn i ti/chi?) - ❌ That phone is his phone.
✅ That phone is his.
(Mae'r ffôn yna yn perthyn iddo fe.) - ❌ The red coat is her coat.
✅ The red coat is hers.
(Mae'r cot goch yn perthyn iddi hi.) - ❌ This is our apartment, and that is their apartment.
✅ This is our apartment, and that one is theirs.
(Dyma ein fflat ni, ac mae hwnnw'n perthyn iddyn nhw.)
Achos arbennig o ran rhagenwau amhenodol
Pan ddefnyddir rhagenw amhenodol fel someone (rhywun), everyone (pawb), nobody (neb), ni ellir rhoi rhagenw berthynol fel mine, yours, his... yn syth ar ei ôl. Yn y lle, defnyddir "their" i ddangos perchnogaeth.
- Defnyddiwch "their" (yn unigol) ar ôl rhagenw amhenodol i osgoi nodi rhyw neu rywun benodol.
- Someone forgot their keys.
(Mae rhywun wedi anghofio eu allweddi.) - Everybody should do their best.
(Dylai pawb wneud eu gorau glas.)
- Someone forgot their keys.
- Ni ellir defnyddio rhagenw berthynol ar ôl rhagenw amhenodol: Yn wahanol i frawddegau arferol, ni ellir dweud "Someone took my book. I think the book is mine." Yn lle hynny, defnyddir "theirs":
- ❌ Somebody took my book. I think the book is mine.
✅ Somebody took my book. I think it's theirs.
(Mae rhywun wedi cymryd fy llyfr. Rwy'n credu mai eu llyfr nhw ydyw.)
- ❌ Somebody took my book. I think the book is mine.
Y rhagenw berthynol gyda “it”
I "it", defnyddir "its" fel rhagenw berthynol yn anaml iawn, gan y byddai’r frawddeg yn cael ei hailffurfio fel arfer.
- ❌ The house is old. The doors are its.
✅ The house is old. Its doors are broken.
C. Y genitif
Defnyddir y genitif Sacsonaidd (fel arfer yn cael ei nodi gan « 's ») i fynegi perchnogaeth. Defnyddir ef yn bennaf gyda phobl, anifeiliaid neu unrhyw beth sy'n cael ei ystyried yn "fyw" (a elwir y perchnogion).
Sut i ffurfio’r genitif?
- Ychwanegwch « ’s » wrth y perchnogwr yn unigol.
- John’s book.
(Llyfr John.) - The cat’s bowl.
(Powlen y gath.) - My brother’s car.
(Car fy mrawd.)
- John’s book.
- Ychwanegwch « ’ » yn unig (heb s) ar ddiwedd perchnogwr eisoes yn lluosog rheolaidd (h.y. lluosog yn gorffen gyda -s).
- The students’ classroom.
(Ystafell ddosbarth y myfyrwyr.)
→ Mae "students" eisoes yn gorffen gyda "s", felly dim ond atalnod sy'n cael ei ychwanegu.
- The students’ classroom.
Dyma rai eithriadau bach sydd:
- Os oes 2 berchennog, ychwanegwch « ’s » yn unig at y berchennog olaf
- John and Mary's car.
(Car John a Mary.)
- John and Mary's car.
- Os yw'r berchennog yn enw priod sy'n gorffen gyda « s » (Lucas, Alexis, ...), gellir rhoi naill ai « ’ » neu « ’s »
- Alexis’ car = Alexis’s car
(Car Alexis)
- Alexis’ car = Alexis’s car
I ddysgu mwy, darllenwch ein cwrs ar y lluosog
Pryd i ddefnyddio’r genitif?
- Gyda phobl: Defnyddir « ’s » i sôn am rywbeth sy'n perthyn i berson. Dyma'r ffurf mwyaf cyffredin.
- Emma’s dress
(Ffrog Emma.) - Tom’s idea
(Syniad Tom.) - My friend’s house
(Tŷ fy ffrind.) - My parents’ car
(Car fy rhieni.)
- Emma’s dress
- Gyda anifeiliaid:
- Oherwydd bod anifeiliaid yn cael eu hystyried yn fyw, defnyddir y genitif fel arfer:
- The dog’s tail.
(Cynffon y ci.) - The bird’s nest.
(Nyth yr aderyn.)
- The dog’s tail.
- Gyda anifeiliaid sy’n teimlo’n llai “agos” (e.e. pryfed, anifeiliaid gwyllt), gellir hefyd ddefnyddio "of":
- The legs of the spider.
(Cefnau’r pry cop.) Ond mae "The spider’s legs" hefyd yn dderbyniol.
- The legs of the spider.
- Oherwydd bod anifeiliaid yn cael eu hystyried yn fyw, defnyddir y genitif fel arfer:
- Gyda grwpiau o bobl: Gellir defnyddio’r genitif gyda sefydliadau, cwmnïau neu grwpiau o bobl:
- The government’s decision.
(Penderfyniad y llywodraeth.) - The company’s success.
(Llwyddiant y cwmni.) - The team’s coach.
(Hyfforddwr y tîm.)
- The government’s decision.
- Gyda lleoedd daearyddol a siopau: Defnyddir « ’s » yn aml ar gyfer llefydd, yn enwedig busnesau ac adeiladau.
- The city’s mayor.
(Maer y ddinas.) - London’s weather.
(Tywydd Llundain.) - The baker’s shop.
(Siop y pobydd.) - I’m going to the dentist’s.
(Rwy’n mynd at y deintydd.)
- The city’s mayor.
- Gyda amser a chyfnodau: Defnyddir y genitif yn aml i fynegi hyd a chosod amser.
- Yesterday’s news.
(Newyddion ddoe.) - A week’s holiday.
(Wyliau wythnos o hyd.) - Three years’ experience.
(Profiad tair blynedd.)
- Yesterday’s news.
- Gyda rhai ymadroddion sefydlog: Mae rhai defnyddiau o'r genitif bellach yn ymadroddion safonol:
- At arm’s length.
(Hyd braich i ffwrdd.) - For heaven’s sake!
(Er mwyn y nefoedd!) - A stone’s throw from here.
(Cychwyn carreg o fan hyn.)
- At arm’s length.
Beth am weddill (pethau anfyw)?
Ar gyfer gwrthrychau anfyw, fel arfer defnyddir "of" yn hytrach na'r genitif.
- The door of the house
(yn hytrach na “The house’s door.”) - The title of the book.
(Teitl y llyfr.) - The color of the car.
(Lliw'r car.)
Fodd bynnag, mae’r genitif yn bosibl ar gyfer rhai gwrthrychau os ydynt yn gysylltiedig â pherson neu’n bersonoli:
- The car’s engine.
(Peiriant y car.) - The ship’s captain.
(Capten y llong.) - The country’s economy.
(Economi’r wlad.)
2. Y Dangosol yn Saesneg
A. Yr ansoddeiriau dangosol
Mae’r ansoddeiriau dangosol bob amser yn dod cyn enw ac yn dangos a yw gwrthrych (neu berson) yn agos neu yn bell (o ran pellter).
Mae pedwar ffurf:
Pellter agos | Pellter pell | |
---|---|---|
Unigol | this (rhywbeth agos) | that (rhywbeth pell) |
Lluosog | these (pethau agos) | those (pethau pell) |
- This book is interesting.
(Mae’r llyfr hwn yn ddiddorol.) - These shoes are mine.
(Mae'r esgidiau hyn yn perthyn i mi.) - That house on the hill is beautiful.
(Mae'r tŷ hwnnw ar y bryn yn brydferth.) - Those cars over there are expensive.
(Mae'r ceir hynny, draw, yn ddrud.)
B. Y rhagenwau dangosol
Pan ddefnyddiwch this, these, that, those ar eu pen eu hunain (heb enw ar eu hôl), maent yn rhagenwau dangosol. Maent yn cymryd lle’r enw i gyfeirio at wrthrych neu berson.
- This (unigol): “This is my seat.” (Dyma fy sedd i.)
- These (lluosog): “These are my friends.” (Y rhain yw fy ffrindiau.)
- That (unigol): “That is my car over there.” (Dyna fy nghar i draw.)
- Those (lluosog): “Those are her children.” (Dyna ei phlant hi.)
- What is this?
(Beth yw hwn?) - I don’t like that.
(Nid wyf yn hoffi hwnnw.) - These are the best cookies I’ve ever had.
(Y rhain yw’r cwcis gorau a gefais erioed.) - Those are too far away.
(Mae’r rheiny’n rhy bell i ffwrdd.)
Gallwch hefyd ddefnyddio’r ffurf gontractiedig That’s (That is) a What’s this? (What is this?) wrth siarad.
C. Achosion eraill i ddefnyddio dangosolion
Nid yw’r dangosolion this, that, these, those ar gyfer nodi gwrthrychau neu bobl yn unig ar sail pellter. Gellir eu defnyddio hefyd mewn amryw o gyd-destunau eraill, yn enwedig i gyfeirio at amser, cyflwyno syniad, pwysleisio elfen, neu roi barn.
Sôn am amser (presennol, gorffennol, dyfodol)
Gellir defnyddio’r dangosolion i leoli digwyddiadau mewn amser.
- Mae this a these yn cyfeirio at y presennol neu’n agored at y dyfodol.
- Mae that a those yn cyfeirio at y gorffennol neu dyfodol pellach.
- I’m really enjoying this summer.
(Rwy'n mwynhau'r haf hwn yn fawr iawn.) → Yr haf sydd ar y gweill. - Those were the good old days.
(Dyna oedd yr hen ddyddiau da.) → Yn cyfeirio at gyfnod wedi mynd heibio. - That day changed my life.
(Newidiodd y diwrnod hwnnw fy mywyd.) → Yn cyfeirio at foment benodol yn y gorffennol.
Niansu ansoddair neu adferf
Gellir defnyddio this a that i bwysleisio neu lleddfu ansoddair neu adferf.
- This → Pwysleisio rhywbeth cryf.
- I didn't expect the exam to be this difficult!
(Doeddwn i ddim yn disgwyl i'r arholiad fod mor anodd â hyn!) - Why are you talking this loudly?
(Pam wyt ti'n siarad mor uchel â hyn?)
- I didn't expect the exam to be this difficult!
- That → Lleddfu neu amau rhywbeth.
- The movie wasn't that interesting.
(Doedd y ffilm ddim mor ddiddorol â hynny.) - She doesn’t look that tired.
(Nid yw hi'n edrych mor flinedig â hynny.)
- The movie wasn't that interesting.
Cyflwyno syniad neu bwnc trafod
Defnyddir this a these yn aml i gyflwyno syniad newydd, a that a those i gyfeirio at syniad sydd eisoes wedi’i grybwyll neu sy’n hysbys.
- This is what I wanted to tell you.
(Dyma beth roeddwn i eisiau ei ddweud wrthyt ti.) → Cyflwyno gwybodaeth. - That’s exactly what I meant!
(Dyna’n union oeddwn i’n ei olygu!) → Cadarnhau syniad eisoes wedi’i grybwyll. - These are my thoughts on the topic.
(Dyma fy meddyliau ar y pwnc.) - Those who work hard succeed.
(Y rhai sy'n gweithio'n galed sy'n llwyddo.)
Atgyfnerthu much a many
Defnyddir dangosolion hefyd i bwysleisio swm mawr neu i gymharu swm â swm arall gydag much (anhyfryd) a many (h.y. niferus).
- I didn’t expect this much work.
(Doeddwn i ddim yn disgwyl cymaint o waith â hyn!) - I’ve never seen that many people at the beach.
(Nid wyf erioed wedi gweld cymaint o bobl â hynny ar y traeth.)
Gwahaniaeth rhwng this much a that much
Defnyddir this much i gyfeirio at swm mawr neu swm cyfredol:
- I didn’t expect this much work.
(Doeddwn i ddim yn disgwyl cymaint o waith â hyn!) → Mae’r siaradwr yn cyfeirio at y gwaith sydd gerbron, sy’n fwy na’r disgwyl.
Defnyddir that much i leihau neu wadu swm:
- I don't like coffee that much.
(Nid wyf yn hoffi coffi cymaint â hynny.) → Mae “that much” yma’n tynnu i lawr: mae’r person yn hoffi coffi ychydig, ond nid llawer.
Os ydych yn sôn am rywbeth sydd gerbron neu sefyllfa uniongyrchol, defnyddiwch this much / this many. Os ydych yn cymharu â sefyllfa arall neu eisiau leihau dwyster, defnyddiwch that much / that many.
Am fwy ar much a many, gweler ein cwrs ar y rhagenwau amhenodol
Casgliad
Yn Saesneg, mae'r berthynol yn ein galluogi i ddangos perchnogaeth (drwy ddefnyddio ansoddeiriau a rhagenwau berthynol, a'r genitif Sacsonaidd), tra bod y dangosol yn ein galluogi i ddangos yn union beth neu bwy rydym yn sôn amdano (yn ôl agosrwydd a nifer).
Y peth pwysicaf yw deall y gwahaniaeth yn eu defnydd:
- Berthynol: Pwy sy'n berchen? (my, your, his, her, our, their, mine, ac ati)
- Dangosol: Am beth neu bwy rydych chi'n sôn? Ac pa mor agos? (this, these, that, those)
Cyrsiau eraill ar gyfer TOEIC®
Dyma ein cyrsiau eraill i’ch helpu i baratoi ar gyfer y TOEIC®: