Cúrsa ar na forainmneacha indéiniteacha - Ullmhúchán TOEIC®

Is forainmneacha indéiniteacha iad focail a chuireann in ionad nó a léiríonn daoine, rudaí nó méideanna ar bhealach neamhsonrach.
De ghnáth léiríonn siad uimhir nó cineál daoine nó rudaí gan iad a ainmniú go beacht.
Mar shampla, sa « Someone is at the door » (Tá duine éigin ag an doras), cuireann an forainm indéiniteach someone in ionad na duine nach bhfuil aitheantas againn air/uirthi.
- Somebody called me last night, but they didn't leave a message.
(Ghlaoigh duine éigin orm aréir, ach níor fhág siad teachtaireacht.) - Nothing is impossible if you work hard.
(Níl aon rud dodhéanta má oibríonn tú go dian.)
1. Aicmiú na forainmneacha indéiniteacha
Tá neart cineálacha forainmneacha indéiniteacha i mBéarla. Seo iad na cinn is tábhachtaí:
- Forainmneacha indéiniteacha a thosaíonn le :
- some- : someone, somebody, something
- any- : anyone, anybody, anything
- no- : no one, nobody, nothing
- every- : everyone, everybody, everything
- Forainmneacha indéiniteacha a bhaineann le méideanna
- some, any, no, none, all, most, many, few, several, etc.
- Forainmneacha agus adverb eile gaolmhara indéiniteacha
- somewhere, anywhere, nowhere, everywhere (tugann siad le fios áit nach bhfuil sonraithe)
2. Forainmneacha indéiniteacha le some-, any-, no- agus every-
A. Forainmneacha indéiniteacha somebody, someone, something
- Is inathsholáthair iad somebody agus someone. Úsáidtear an dá cheann chun tagairt do dhuine nach bhfuil aithne agat air/uirthi nó nach mian leat ainmniú.
- Somebody is knocking at the door.
(Tá duine éigin ag bualadh ar an doras.) - I need someone to help me with this computer problem.
(Tá duine de dhíth orm chun cabhrú liom leis an bhfadhb ríomhaire seo.)
- Somebody is knocking at the door.
- Tagraíonn something do rud (nó ní) nach féidir (nó nach mian leat) ainmniú go beacht.
- There is something in my eye.
(Tá rud éigin i mo shúil.)
- There is something in my eye.
B. Forainmneacha indéiniteacha Anybody, Anyone, Anything
- Is inathsholáthair iad anybody agus anyone freisin. Úsáidtear go coitianta i gceisteanna agus abairtí diúltacha, nó chun "aon duine" a thaispeáint in abairt dheimhneach
- Is there anybody who can drive me to the airport?
(An bhfuil duine ar bith ann a d'fhéadfadh mé a thiomáint go dtí an t-aerfort?) - I can’t see anyone in the room.
(Ní fheicim duine ar bith sa seomra.) - Anybody can learn to cook if they practice.
(Is féidir le haon duine foghlaim cócaireacht má chleachtann siad.)
- Is there anybody who can drive me to the airport?
- Tagraíonn anything do “aon rud” nó do ní nach bhfuil sainithe i gceisteanna nó abairtí diúltacha.
- I don’t want anything right now, thank you.
(Ní theastaíonn aon rud uaim anois, go raibh maith agat.) - Did you buy anything special at the store?
(Ar cheannaigh tú rud ar bith speisialta sa siopa?)
- I don’t want anything right now, thank you.
C. Forainmneacha indéiniteacha Nobody, No one, Nothing
- Ciallaíonn Nobody agus No one “duine ar bith” (**scríobhtar no one mar dhá fhocal, ní noone riamh.)
- Nobody knows the answer to this question.
(Níl a fhios ag duine ar bith an freagra ar an gceist seo.) - No one called while you were out.
(Níor ghlaoigh duine ar bith agus tú as láthair.)
- Nobody knows the answer to this question.
- Ciallaíonn Nothing “aon rud”.
- There is nothing to do in this town at night.
(Níl aon rud le déanamh sa bhaile seo san oíche.) - I have nothing more to say.
(Níl aon rud eile le rá agam.)
- There is nothing to do in this town at night.
D. Forainmneacha indéiniteacha Everybody, Everyone, Everything
- Ciallaíonn Everybody agus Everyone “gach duine”.
- Everybody is happy about the news.
(Tá gach duine sásta faoin nuacht.) - Everyone wants to be successful.
(Tá fonn ar gach duine dul chun cinn a dhéanamh.)
- Everybody is happy about the news.
- Ciallaíonn Everything “gach rud” nó “na rudaí go léir”.
- Everything is ready for the trip.
(Tá gach rud réidh don turas.) - He lost everything in the fire.
(Chaill sé gach rud sa tine.)
- Everything is ready for the trip.
E. Cás speisialta na forainmneacha indéiniteacha seo
Cé go dtugann focail mar everyone, everybody, anybody, nobody... le fios grúpa daoine (nó grúpa rudaí, nithiúlachtaí, srl.), úsáidtear briathar san uatha:
- Everyone is invited to the party.
(ní Everyone are) - Everyone is ready.
(ní Everyone are ready.) - Nobody knows what happened.
- Somebody has left the door open.
3. Forainmneacha indéiniteacha a bhaineann le méideanna
Tagraíonn na forainmneacha seo do mhéid nó uimhir neamhshonraithe de dhaoine nó rudaí.
A. Forainmneacha indéiniteacha Some, Any, No, None
-
Úsáidtear Some in abairtí deimhneacha agus i gcuid ceisteanna a bhfuil freagra dearfach ag súil leo.
- I have some ideas to improve the project.
(Tá roinnt smaointe agam chun an tionscadal a fheabhsú.) - Would you like some cake?
(Ar mhaith leat cáca?) (is minic go bhfuil freagra dearfach ag súil leis)
- I have some ideas to improve the project.
-
Any: Úsáidtear i gceisteanna agus abairtí diúltacha, nó chun “aon duine/aon rud” a léiriú in abairt dheimhneach
- Do you have any questions?
(An bhfuil ceist ar bith agat?) - I don’t have any money left.
(Níl aon airgead fágtha agam.) - Any student can participate in the contest.
(Is féidir le haon mhac léinn páirt a ghlacadh sa chomórtas.)
- Do you have any questions?
-
No: Úsáidtear go príomha i abairtí deimhneacha atá diúltach (in ionad not any).
- I have no time to waste.
(Níl aon am agam le cur amú.) - There is no reason to worry.
(Níl aon chúis imní.)
- I have no time to waste.
-
None: Ciallaíonn sé “níl aon cheann” nó “níor fágadh ceann ar bith”, agus is féidir é a úsáid ina aonar.
- I asked for more details, but none were provided.
(D’iarr mé tuilleadh sonraí, ach níor soláthraíodh ceann ar bith.) - None of the students has finished the test yet.
(Níl aon mhac léinn críochnaithe leis an tástáil fós.)
- I asked for more details, but none were provided.
B. Forainmneacha indéiniteacha All, Most, Many, Few, Several
- All: Ciallaíonn sé “gach rud”, “gach duine”, “gach ceann”.
- All of the apples are ripe.
(Tá na húlla go léir réidh.) - All is well that ends well.
(Is maith an rud is críoch sona aige.)
- All of the apples are ripe.
- Most: Ciallaíonn sé “an chuid is mó”.
- Most people prefer coffee in the morning.
(Is fearr le formhór na ndaoine caife ar maidin.)
- Most people prefer coffee in the morning.
- Many: Tagraíonn sé do go leor daoine nó rudaí (inntomhaiste).
- Many students find English grammar challenging.
(Measann go leor mac léinn go bhfuil gramadach na Béarla dúshlánach.)
- Many students find English grammar challenging.
- Few: Tugann sé le fios “beagán” (inntomhaiste).
- Few people attended the lecture.
(D’fhreastail beagán daoine ar an léacht.)
- Few people attended the lecture.
- Several: Ciallaíonn sé “cupla” nó “níos mó ná beirt”.
- Several friends came to visit me yesterday.
(Tháinig roinnt cairde ar cuairt chugam inné.)
- Several friends came to visit me yesterday.
C. Forainmneacha indéiniteacha le where (áit neamhshonraithe)
Cé go dtugtar adverb áite orthu go minic, is féidir breathnú orthu mar léirithe indéiniteacha:
- Somewhere: Ciallaíonn sé “áit éigin” (dearfach nó neodrach).
- I think I left my keys somewhere in the house.
(Sílim gur fhág mé mo eochracha áit éigin sa teach.)
- I think I left my keys somewhere in the house.
- Anywhere: Ciallaíonn sé “áit ar bith” (ceisteach nó diúltach), nó chun féidearthacht a léiriú
- I can’t find my phone anywhere.
(Ní féidir liom mo ghuthán a aimsiú áit ar bith.) - You can go anywhere you want for the holidays.
(Is féidir leat dul cibé áit a theastaíonn uait do na laethanta saoire.)
- I can’t find my phone anywhere.
- Nowhere: Ciallaíonn sé “níl áit ar bith”
- There is nowhere to park in this area.
(Níl áit ar bith le páirceáil sa cheantar seo.)
- There is nowhere to park in this area.
- Everywhere: Ciallaíonn sé “gach áit”
- I’ve looked everywhere for my wallet.
(Rinne mé cuardach ar mo sparán i ngach áit.)
- I’ve looked everywhere for my wallet.
4. Rialacha chomhaontaithe agus úsáide
- Úsáidtear briathar san uatha le forainmneacha mar everyone, somebody, nobody, srl.
- Everyone is ready. (ní Everyone are ready.)
- Somebody has left the door open.
- "They" mar fhorainm neodrach: Nuair a úsáideann tú someone, anyone, nobody, srl. agus nach mian leat inscne (firinscneach nó baininscneach) a shonrú, is féidir na forainmneacha uatha seo a athghairm le they / them / their.
- Someone left their umbrella in my car.
(D’fhág duine éigin a scáth i mo charr.) - If anybody calls, tell them I'll call back.
(Má ghlaonn duine ar bith, abair leo go nglaofaidh mé ar ais.)
- Someone left their umbrella in my car.
- Rabhadh faoin diúltú: I mBéarla, seachnaítear diúltú dúbailte. Ní scríobhtar I don’t have nothing, ach:
- I don’t have anything. (nó)
- I have nothing.
Conclúid
Tá forainmneacha indéiniteacha i mBéarla thar a bheith úsáideach chun smaointe a chur in iúl gan an duine, an rud ná an méid a shainmhíniú go beacht. Éascaíonn siad cumarsáid nuair a labhraíonn tú go ginearálta nó má níl sonraí áirithe ar eolas agat. Má roghnaíonn tú an forainm indéiniteach ceart is féidir leat a bheith níos cruinne agus athrá neamhúsáideach a sheachaint.