Cúrsa ar Fhocail Choibhneasta - Ullmhúchán TOEIC®

Baineann focail choibhneasta úsáid as chun dhá chlásal a cheangal le chéile chun abairt níos saibhre agus níos cruinne a chruthú. Cuireann siad deireadh le athrá focal agus tugann siad isteach an rud a dtugtar clásail choibhneasta air. I mBéarla, bíonn na focail seo cosúil leis na cinn sa Fhraincis mar « qui », « que », « dont », srl.
Is clásal choibhneasta cuid d'abairte a thugann eolas breise faoi ainmfhocal. Ní féidir léi a bheith ann di féin, mar braitheann sí ar phríomhchlásal.
- The boy who is wearing a red shirt is my brother.
- Tá « the boy » mar an príomhchlásal
- Tá « Who is wearing a red shirt » mar an clásal choibhneasta, a thugann tuilleadh eolais faoi « the boy ».
I mBéarla, na focail choibhneasta is coitianta ná:
- Who / Whom
- Which
- That
- Whose
Uaireanta áirítear Where, When agus Why sa chatagóir seo freisin, mar go gcomhlíonann siad ról cosúil le dhá phíosa abairte a nascadh.
1. Clásail choibhneasta sriantacha agus neamh-shriantacha
I mBéarla, tá an-tábhacht ag baint le ** suíomh ** agus ** poncaíocht ** an chláis choibhneasta. Déantar idirdhealú idir:
- Clásail choibhneasta sriantacha
- Clásail choibhneasta neamh-shriantacha
A. Clásail choibhneasta sriantacha
Is éard atá i clásal choibhneasta sriantach ná cuid den abairt a thugann eolas riachtanach. Mura mbíonn sí ann, cailltear brí nó bíonn an abairt doiléir.
Mar shampla, má deirtear:
- The book that I borrowed is fascinating.
Anseo, tá « that I borrowed » riachtanach chun a fháil amach cén leabhar atá i gceist. Ní leor The book is fascinating a rá, mar d’fhéadfadh sé a bheith faoi aon leabhar ar bith. Gné faoi leith de na clásail choibhneasta sriantacha ná nach mbíonn siad scartha le camóga, mar is cuid lárnach den abairt iad.
Ar an gcuma chéanna, sa frása:
- The man who lives next door is a doctor.
Cuireann an t-eolas « who lives next door » ar ár gcumas an fear atá i gceist a aithint go beacht. Murab ionann is sin, bheadh « The man is a doctor » róghinearálta.
B. Clásail choibhneasta neamh-shriantacha
Tugann clásal choibhneasta neamh-shriantach eolas breise nach bhfuil riachtanach chun brí na habairte a thuiscint. Níl sí ann ach chun mionsonra breise a chur leis. Sin é an fáth a mbíonn sí i gcónaí i gcamóga.
Sampla:
- This book, which I borrowed last week, is fascinating.
Tá an t-eolas « which I borrowed last week » suimiúil, ach ní gá é. Fiú mura mbeadh an chuid seo ann, bheadh brí ar an abairt This book is fascinating. Léiríonn an camóg go soiléir gur eolas tánaisteach atá ann.
Mar an gcéanna, sa frása:
- My neighbor, who is a doctor, helped me yesterday.
Tá a fhios againn cé atá i gceist: « my neighbor ». Is mionsonra breise é gurb é dochtúir é, ach bheadh brí ag an abairt fiú gan an fhaisnéis seo.
2. Na príomhfhocail choibhneasta: Who, Which, That, Whose
A. Who (agus Whom)
Úsáidtear Who go hiondúil do dhaoine (nó grúpa daoine).
- The man who lives next door is a doctor.
(An fear a chónaíonn béal dorais liomsa is dochtúir é.) - She's the teacher who helped me improve my pronunciation.
(Is í an múinteoir í a chabhraigh liom mo fhuaimniú a fheabhsú.)
B. Whom
Cosúil le who, úsáidtear whom freisin do dhaoine, ach tá sé níos foirmiúla agus níos annamh. Is minic a fheictear é i ndiaidh réamhfhocail nó i gcomhthéacsanna foirmiúla.
- The person whom I met yesterday was very kind.
(An duine ar bhuail mé léi inné bhí sí an-lách.) - He is the colleague with whom I worked on the project.
(Sin an comhghleacaí ar oibrigh mé leis ar an tionscadal.) - The teacher whom I respect the most is Mr. Green.
(An múinteoir is mó a bhfuil meas agam air ná an tUasal Green.)
Sa lá atá inniu ann, úsáideann go leor cainteoirí Béarla who in ionad whom, go háirithe ó bhéal. Mar sin féin, measann daoine whom mar an fhoirm cheart i Béarla foirmiúil nó scríofa.
C. Which
Tagraíonn Which go hiondúil do rudaí, ainmhithe nó smaointe. Tugann sé isteach clásal choibhneasta a thugann eolas breise faoi rud neamh-dhaonna.
- The book which I borrowed from you is fascinating.
(An leabhar a fuair mé ar iasacht uait is an-suimiúil é.) - This is the car which won the race.
(Seo í an charr a bhuaigh an rás.) - He showed me the painting which he had bought at the auction.
(Thaispeáin sé dom an phictiúr a cheannaigh sé ag an gceant.)
D. That
Is focal coibhneasta é That a d’fhéadfadh teacht in áit who (le haghaidh daoine) nó which (le haghaidh rudaí/ainmhithe). Is minic a bhíonn sé in úsáid i gclásail choibhneasta sriantacha.
- The woman that called me yesterday is my aunt.
(Is í an bhean a ghlaoigh orm inné mo aintín.) - The movie that I watched last night was really good.
(Bhí an scannán a d’amharc mé air aréir an-mhaith.) - I really love the music that you played at the party.
(Is aoibhinn liom an ceol a sheinn tú ag an gcóisir.)
Uaireanta, is féidir an focal coibhneasta that (nó who / which) a fhágáil ar lár i gclásail choibhneasta áirithe. Tugtar an t-ollmhaithiúnas air seo.
- The book I read was interesting.
(in ionad The book that I read was interesting.)
That nó which?
I mBéarla, braitheann an rogha idir that agus which go minic ar an sórt clásail choibhneasta.
- Úsáidtear That de ghnáth i gclásail choibhneasta sriantacha
- The car that I bought is red → Tá an t-eolas seo riachtanach chun an carr a aithint
- Úsáidtear Which níos minicí i gclásail choibhneasta neamh-shriantacha
- My car, which is red, needs washing → Is mionsonra breise atá sa dath anseo.
Ceanglas ar that i ndiaidh everything, anything, nothing, all
Tar éis na bhfocal seo, tá sé riachtanach an focal coibhneasta that a úsáid. Ní féidir é a fhágáil ar lár ná a chur in ionad which nó who.
- Everything that you said was true.
(Bhí gach rud a dúirt tú fíor.) - There's nothing that we can do about it.
(Níl faic gur féidir linn a dhéanamh faoi.) - All that matters is your happiness.
(Níl a bhfuil tábhachtach ach do shonas.)
E. Whose
Is é Whose an focal coibhneasta a léiríonn seilbh. Tá sé comhchiallach le « dont » nó « à qui appartient » sa Fhraincis.
- I met a girl whose brother is a famous actor.
(Bhuail mé le cailín a bhfuil a deartháir ina aisteoir cáiliúil.) - He’s the writer whose books you love.
(Is é seo an scríbhneoir a bhfuil grá agat dá chuid leabhar.) - The company whose employees went on strike is now negotiating.
(Tá an comhlacht a ndeachaigh a fhostaithe ar stailc anois ag idirbheartaíocht.)
F. Whatever, Whoever, Whichever, Wherever, Whenever
Léiríonn na focail seo neamhchinnteacht nó ginearáltacht:
- Whatever (cibé rud, rud ar bith)
- Do whatever you want.
(Déan cibé rud is mian leat.)
- Do whatever you want.
- Whoever (duine ar bith, cibé duine)
- Whoever wins will get a prize.
(Beidh duais ag cibé duine a bhuafaidh.)
- Whoever wins will get a prize.
- Whichever (cibé ceann, ceann ar bith)
- Take whichever you prefer.
(Tóg cibé ceann is fearr leat.)
- Take whichever you prefer.
- Wherever (cibé áit, áit ar bith)
- Go wherever you like.
(Téigh cibé áit is mian leat.)
- Go wherever you like.
- Whenever (cibé uair, am ar bith)
- Call me whenever you need.
(Glaoigh orm cibé uair a bheidh gá agat.)
- Call me whenever you need.
G. Naisc le focail choibhneasta agus réamhfhocail
Éilíonn roinnt briathra nó frásaí réamhfhocal roimh fhocal coibhneasta. Sa chás seo, baintear úsáid as whom (do dhaoine) nó which (do rudaí/ainmhithe).
- To + whom/which : (Chuig duine/rud)
- The professor to whom I spoke was very helpful.
(Bhí an múinteoir ar labhair mé leis an-chabhrach.) - This is the solution to which I was referring.
(Seo é an réiteach a raibh mé ag tagairt dó.)
- The professor to whom I spoke was very helpful.
- With + whom/which : (Le duine/rud)
- She's the colleague with whom I work.
(Is í seo an comhghleacaí a n-oibrím léi.) - The method with which we succeeded was innovative.
(Bhí an modh a raibh muid rathúil leis nuálach.)
- She's the colleague with whom I work.
- Without + whom/which : (Gan duine/rud)
- He is a friend without whom I wouldn't have made it.
(Is cara é nach mbeadh mé éirithe liom gan é.) - The tool without which we cannot work is missing.
(Tá an uirlis nach féidir linn obair gan í ar iarraidh.)
- He is a friend without whom I wouldn't have made it.
- By + whom/which : (Leis/le haghaidh)
- The method by which we solved the problem was innovative.
(Bhí an modh a réitigh muid an fhadhb leis nuálach.) - The process by which this wine is made is centuries old.
(Tá an próiseas a dhéantar an fíon seo leis na céadta bliain d’aois.)
- The method by which we solved the problem was innovative.
- From + whom/which : (Ó dhuine/rud)
- The teacher from whom I learned the most is retired.
(Tá an múinteoir a fuair mé an-chuid uaidh ar scor.) - The country from which this tradition originates is unknown.
(Níl a fhios againn cén tír as ar tháinig an traidisiún seo.)
- The teacher from whom I learned the most is retired.
- About + whom/which : (Faoi dhuine/rud)
- The author about whom we talked is famous.
(Tá an t-údar a labhair muid faoi cáiliúil.) - The theory about which we are learning is complex.
(Tá an teoiric atáimid ag foghlaim fúithi casta.)
- The author about whom we talked is famous.
- On + which : (Ar rud)
- The topic on which he wrote is fascinating.
(Tá an t-ábhar ar scríobh sé faoi an-spéisiúil.) - The table on which I placed my book is broken.
(Tá an tábla ar chuir mé mo leabhar air briste.)
- The topic on which he wrote is fascinating.
- None / all / some / neither / a few ... + of who / of which : (cuid, gan cuid, srl. de ...)
- The students, some of which had already graduated, attended the ceremony.
(D’fhreastail na mic léinn, cuid acu a bhí tar éis céim a bhaint amach, ar an searmanas.) - The books, none of which I had read before, were very interesting.
(Bhí na leabhair, rud nach raibh léite agam cheana, an-suimiúil.)
- The students, some of which had already graduated, attended the ceremony.
Ó bhéal nó i mBéarla caighdeánach, is minic a chuirtear an réamhfhocal ag deireadh na habairte agus cuirtear who in áit whom go minic:
- The professor I spoke to was very helpful. = The professor to whom I spoke was very helpful.
- The colleague I work with is very kind. = The colleague with whom I work is very kind.
3. Na focail choibhneasta tánaisteacha: Where, When, Why
Cé gur minic a dtugtar adverbia choibhneasta ar na focail seo seachas pronouns, tá ról an-chosúil acu le focail choibhneasta. Baineann siad le áit, am nó cúis.
A. Where
Úsáidtear Where chun áit (fíor nó teibí) a lua.
- I love the city where I grew up.
(Is breá liom an chathair inar tógadh mé.) - This is the house where we spent our vacation.
(Seo í an teach inar chaith muid ár saoire.)
B. When
Úsáidtear When chun tagairt d’am nó d’tréimhse.
- There was a time when people wrote letters instead of emails.
(Bhí am ann nuair a scríobh daoine litreacha in áit ríomhphoist.) - I remember the day when we first met.
(Is cuimhin liom an lá nuair a chasamar ar a chéile den chéad uair.)
C. Why
Úsáidtear Why chun cúis nó fáth a thabhairt isteach.
- Do you know the reason why he left so suddenly?
(An bhfuil a fhios agat an chúis ar fhág sé chomh tobann sin?) - That’s why I decided to travel alone.
(Sin é an fáth ar shocraigh mé taisteal liom féin.)
Conclúid
Tá focail choibhneasta riachtanach chun smaointe a cheangal le chéile agus abairtí níos beaichte agus nádúrtha a chruthú. Cuireann siad ar chumas tú athrá a sheachaint agus eolas breise a chur leis gan an abairt a dhéanamh rófhada. Má thuigeann tú an difríocht idir clásail choibhneasta sriantacha agus neamh-shriantacha cabhraíonn sé le habairtí a eagrú níos fearr agus le do chuid tuairimí a chur in iúl go cruinn.