Курс по прямой и косвенной речи в английском языке - Подготовка к TOEIC®

Прямая речь и косвенная речь (на английском, reported speech) - это два способа передачи слов другого человека.
- Прямая речь заключается в дословном воспроизведении сказанного, обычно с использованием кавычек.
- Косвенная речь заключается в передаче смысла сказанного, не обязательно используя те же слова.
Этот курс направлен на объяснение двух способов передачи речи в английском языке, иллюстрацию их отличий и рассмотрение основных правил преобразования прямой речи в косвенную.
Прямая речь (Direct Speech)
Прямая речь в английском - это точная передача слов другого человека. Обычно её можно узнать по кавычкам.
- John said, "I'm going to the store."
- She asked, “Are you coming with me?”
Особенности прямой речи
- Использование кавычек: Прямая речь в английском заключается в кавычки: “...”
- Соблюдение пунктуации: Знаки пунктуации (точка, запятая, вопросительный знак и др.) обычно ставятся внутри кавычек.
- Инверсия подлежащее-сказуемое возможна, если это вопрос: “Are you coming with me?”
- Времена: Времена в прямой речи сохраняются такими, какими их произнёс говорящий.
Косвенная речь (Indirect Speech или Reported Speech)
Косвенная речь (или переданная речь) позволяет передавать чужие слова без дословного цитирования. Для этой формы характерно отсутствие кавычек и обычно требуются изменения местоимений, времён и обозначений времени/места.
- Прямая речь: Mary said, “I love reading books.”
- Косвенная речь: Mary said that she loved reading books.
В целом, косвенная речь позволяет:
- Резюмировать или передать основное содержание сообщения.
- Избегать дословного повторения высказывания.
- Включать естественно чужие слова в рассказ.
В следующем разделе мы рассмотрим, как изменить предложение из прямой речи в косвенную.
Переход от прямой речи к косвенной
Чтобы перевести прямую речь в косвенную на английском, обычно нужно изменить:
- Вводный глагол (например, said, told, asked и др.).
- Личные местоимения (I, you, we...), чтобы отразить новую точку зрения.
- Время глагола (называется backshift, то есть смещение времени назад).
- Обозначения времени и места (now, today, tomorrow...).
Этап 1: Изменения местоимений
Личные местоимения нужно адаптировать в зависимости от того, кто передаёт речь:
Прямая речь | Косвенная речь | Пример |
---|---|---|
"I" | he / she (в зависимости от лица, о котором идёт речь) | I am hungry. → He said he was hungry. |
"we" | they | We need more time. → They said they needed more time. |
"you" | I / we (или he/she/they, в зависимости от ситуации и говорящего) | You should come with me. → She told me I should come with her. (или) He told us we should go with him. |
Этап 2: Изменения времён
В английском при передаче слов, сказанных в настоящем времени, их обычно переводят в прошедшее, особенно если вводный глагол стоит в прошлом (said, told и др.). Вот схема смены времён (также называемой backshift):
Прямая речь (время) | Косвенная речь (время) | Пример |
---|---|---|
Present Simple | Past Simple - прошедшее простое | I play football. → He said he played football. |
Present Continuous | Past Continuous | I am playing football. → He said he was playing football. |
Present Perfect | Past Perfect | I have played football. → He said he had played football. |
Past Simple - прошедшее простое | Past Perfect | I played football. → He said he had played football. |
Past Continuous | Past Perfect Continuous | I was playing football. → He said he had been playing football. |
Future с will | Conditional с would | I will play football tomorrow. → He said he would play football the next day. |
Модальные : can / could | Модальные : could | I can play football. → He said he could play football. |
Модальные : may / might | Модальные : might | I may play football. → He said he might play football. |
Модальные : must | Модальные : had to | I must play football. → He said he must play football. |
Исключения и особые случаи
- Если описываемая ситуация остаётся актуальной (общая истина или ситуация, всё ещё верная на момент речи), можно оставить настоящее время.
- Прямая речь: The teacher said, "The earth revolves around the sun."
- Косвенная речь: The teacher said (that) the earth revolves around the sun.
- Если вводный глагол в настоящем времени (she says, he tells us), время сохраняется.
- Прямая речь: "I have a new car."
- Косвенная речь: She says she has a new car.
- Модальные глаголы could, might, should, would и ought to не меняются в косвенной речи.
- Прямая речь: "I could play better."
- Косвенная речь: He said he could play better.
Этап 3: Изменения наречий времени и места
При переходе к косвенной речи обычно нужно адаптировать наречия и выражения времени/места:
Прямая речь | Косвенная речь | Пример |
---|---|---|
now | then, at that time | I am studying now. → He said he was studying then. |
today | that day | I have an exam today. → She said she had an exam that day. |
yesterday | the day before, the previous day | I saw him yesterday. → He said he had seen him the day before. |
tomorrow | the next day, the following day | I will call you tomorrow. → She said she would call me the next day. |
last week/month/year | the previous week/month/year | I went to Paris last year. → He said he had gone to Paris the previous year. |
next week/month/year | the following week/month/year | We will start the project next week. → They said they would start the project the following week. |
here | there | I am staying here. → She said she was staying there. |
this | that | I like this book. → He said he liked that book. |
these | those | I bought these shoes. → She said she had bought those shoes. |
ago | before | I met her two years ago. → He said he had met her two years before. |
Вводные глаголы (reporting verbs)
Обычно для образования прямой или косвенной речи используется вводный глагол «say».
Однако есть и другие глаголы, представленные в таблице ниже. Мы также указали, как строится предложение, так как некоторые глаголы требуют инфинитива, другие - герундия...
Вводный глагол | Следующая структура | Пример |
---|---|---|
to tell | дополнение + инфинитив | She told me to finish my homework. |
to ask | дополнение + инфинитив | He asked her to help him. |
to advise | дополнение + инфинитив | The doctor advised me to rest for a few days. |
to warn | дополнение + инфинитив | She warned us not to go into the forest. |
to suggest | герундий (-ing form) | He suggested going to the park. |
to explain | "that" + предложение | She explained that she couldn’t attend the meeting. |
to say | "that" + предложение | He said that he would arrive late. |
to recommend | герундий (-ing form) | They recommended taking the earlier train. |
to insist | герундий (-ing form) или "that" | She insisted on coming with us. She insisted that we leave immediately. |
to agree | инфинитив | He agreed to help me with my project. |
to promise | инфинитив | She promised to call me later. |
to refuse | инфинитив | He refused to apologize for his mistake. |
to apologize | предлог + герундий (for + -ing) | He apologized for being late. |
to admit | герундий (-ing form) или "that" | She admitted cheating in the exam. She admitted that she had made a mistake. |
to deny | герундий (-ing form) или "that" | He denied stealing the money. He denied that he had stolen the money. |
to encourage | дополнение + инфинитив | They encouraged me to apply for the position. |
to forbid | дополнение + инфинитив | The teacher forbade us to use our phones during the exam. |
Разница между say и tell
Есть важное различие между этими двумя вводными глаголами:
- say обычно используется непосредственно перед передаваемой речью или перед "that".
- She said (that) she was tired.
- tell всегда сопровождается дополнением (me, you, him, her...) перед "that".
- She told me (that) she was tired.
Вопросы в косвенной речи
Yes/No Questions
Чтобы передать закрытый вопрос в косвенной речи, используют «if» или «whether».
- He asked, "Do you like coffee?" → He asked if I liked coffee.
В этом случае инверсия подлежащее-сказуемое исчезает (нет Do you).
Wh-Questions
Чтобы передать вопрос, начинающийся с who, what, when, where, why, how и т.д., сохраняют вопросительное слово, но возвращают обычный порядок подлежащее-сказуемое.
- Why was he late? → She asked me why he was late.
(”was" и "he" возвращаются к обычному порядку в косвенной речи.) - She asked, "Where are you going?" → She asked where I was going.
Императивы в косвенной речи
Чтобы передать приказ, просьбу или совет, обычно используют to + инфинитив или выражения типа "told someone to do something" или "asked someone to do something".
-
С “told someone to do something”:
- Open the door! → He told me to open the door.
-
С “asked someone to do something”:
- Please, sit down. → She asked me to sit down.
Заключение
Прямая и косвенная речь - это фундаментальные способы передачи чужих слов в английском языке. Прямая речь, легко узнаваемая по кавычкам, дословно повторяет оригинальное высказывание. Косвенная речь, напротив, требует адаптации местоимений, времён и наречий, чтобы передать смысл речи.
Эти структуры и нюансы часто проверяются на экзамене TOEIC®, особенно в разделах грамматики и понимания письменного текста.