Tečaj o pogojnikih v angleščini - Priprava na TOEIC®

Pogojniki v angleščini omogočajo izražanje situacij in njihovih posledic. Pogosto jih najdemo v TOEIC®, saj izražajo dejstva, verjetnosti in hipoteze. Ta tečaj podrobno opisuje različne vrste pogojnikov, njihovo strukturo, uporabo in nianse.
Kaj sploh je pogojni stavek?
Kot smo omenili v uvodu, je pogojni stavek stavek, ki omogoča izražanje pogoja. Pogojni stavek je sestavljen iz dveh delov:
- Pogojni stavek (imenovan »if clause«): izraža pogoj.
- Glavni stavek (imenovan »main clause«): izraža rezultat ali posledico.
Splošna struktura takega stavka je: »If + pogoj, rezultat«
- If it rains, I will stay home. (Če dežuje, bom ostal doma.)
Oba dela stavka lahko zamenjamo, ne da bi spremenili pomen; v tem primeru vejica ni potrebna:
- I will stay home if it rains.
V angleščini poznamo 5 vrst pogojnikov:
- Zero-conditional
- First-conditional
- Second-conditional
- Third-conditional
- Mixed-conditional
Glede na kontekst dejanja, njegov čas, stopnjo verjetnosti itd., izberemo eno vrsto pogojnika. V naslednjih poglavjih bomo podrobno razložili vse vrste pogojnikov.
1. Zero-conditional
Zero-conditional izraža splošna dejstva, univerzalne resnice ali predvidljive rezultate. Pogosto se uporablja za naravoslovje, pravila ali navade.
Za tvorbo zero-conditional uporabimo naslednjo strukturo:
- If you heat water to 100°C, it boils.
(Če segreješ vodo na 100 °C, zavre.) - If people don't exercise, they gain weight.
(Če ljudje ne telovadijo, pridobijo težo.) - If you press this button, it turns off.
(Če pritisnete ta gumb, se ugasne.)
Da preverite, ali je stavek v zero-conditional, lahko zamenjate »if« z »every time«. Ta oblika namreč izraža splošno resnico, torej je pogoj vedno resničen.
2. First-conditional
First-conditional izraža možne ali verjetne dogodke v prihodnosti. Uporabimo ga, kadar je pogoj realističen.
Za tvorbo first-conditional uporabimo naslednjo strukturo:
- If it rains, I will stay at home.
(Če bo deževalo, bom ostal doma.) - If she studies, she will pass the test.
(Če bo študirala, bo opravila test.) - If they arrive on time, we will start the meeting.
(Če pridejo pravočasno, bomo začeli sestanek.)
Preberi naš tečaj o present simple, kjer izveš, kako tvoriti sedanjik.
A. Brez »will« po »if«
Kot smo že razložili v tečaju o prihodnjiku (na voljo tukaj), če se stavek začne z »if«, nikoli ne sme biti »will« v istem delu stavka:
❌ If I will go to London, I will visit Big Ben.
✅ If I go to London, I will visit Big Ben.
B. First-conditional s »should« namesto »if« v formalnih kontekstih
V first-conditional je možno »if« zamenjati z »should« v formalnih kontekstih. Uporaba »should« nakazuje, da je dogodek verjeten, a vseeno hipotetičen.
- Should you need any help, I will assist you.
(Če boste potrebovali pomoč, vam bom pomagal.) - Should the meeting be postponed, we will inform all attendees.
(Če bo sestanek prestavljen, bomo obvestili vse udeležence.)
3. Zero-conditional in first-conditional, posebnosti
Zero in first-conditional sta najpogosteje uporabljena v angleščini, saj izražata realistične situacije ali splošne resnice. Obstaja pa nekaj posebnosti in nians v njuni uporabi.
A. Uporaba drugih oblik ali časov v »main clause« pri zero in first-conditional
A.a. Uporaba modalnih glagolov v »main clause«
Pri zero in first-conditional lahko »will« zamenjate z modalnimi glagoli kot so »can«, »may«, »might« ali »should« za izražanje različnih nians.
- »Can«: izraža sposobnost ali možnost.
- If you finish your homework, you can watch TV.
(Če narediš domačo nalogo, lahko gledaš televizijo.)
- If you finish your homework, you can watch TV.
- »May« / »Might«: izraža negotovo možnost.
- If you study hard, you may pass the exam.
(Če se boš učil, boš morda opravil izpit.) - If we leave early, we might catch the train.
(Če gremo zgodaj, bomo morda ujeli vlak.)
- If you study hard, you may pass the exam.
- »Should«: izraža nasvet ali priporočilo.
- If you feel sick, you should see a doctor.
(Če se slabo počutiš, bi moral obiskati zdravnika.)
- If you feel sick, you should see a doctor.
A.b. Uporaba imperativa v »main clause«
Pri zero in first-conditional uporaba imperativa v main clause omogoča dajanje navodil ali ukazov. Stavki so tako bolj neposredni.
- If you see Jane, tell her to call me.
(Če vidiš Jane, ji reci naj me pokliče.) - If it rains, take an umbrella.
(Če dežuje, vzemi dežnik.)
B. Pri zero in first-conditional lahko uporabimo tudi druge čase v »if clause«
B.a. Zamenjava present simple s present perfect v »if clause«
Da poudarimo, da je dejanje opravljeno pred posledico v prihodnosti, lahko v if clause uporabimo present perfect. Namen je poudariti, da je pogoj odvisen od predhodnega dejanja.
- If you have finished your work, we’ll go out for dinner.
(Če si končal delo, gremo na večerjo.) - If he has called, I’ll let you know.
(Če je poklical, ti sporočim.)
B.b. Zamenjava present simple s present continuous v »if clause«
Present continuous v if clause uporabimo za govor o dejanjih, ki potekajo ali so začasna. To omogoča izražanje pogojev, odvisnih od trenutne ali začasne situacije.
- If you’re getting tired, you should take a break.
(Če postajaš utrujen, si vzemi odmor.) - If it’s raining, we’ll stay indoors.
(Če dežuje, bomo ostali notri.)
C. Pri zero in first-conditional lahko »if« zamenjamo z drugimi izrazi
C.a. Zamenjava »if« z »when«
Pri zero in first-conditional lahko namesto »if« uporabimo »when« za uvajanje pogoja (ali trenutka, ko se dogodek zgodi).
- When the water reaches 100°C, it boils.
(Ko voda doseže 100 °C, zavre.)
Vendar pa je treba biti pozoren, saj z zamenjavo »if« z »when« lahko spremenimo pomen stavka:
- »If« izraža negotov pogoj, ki morda sploh ne bo izpolnjen.
- If she gets pregnant, they will move to a bigger house.
(Če bo zanosila, se bodo preselili v večjo hišo. - Ni nujno, da bo zanosila.)
- If she gets pregnant, they will move to a bigger house.
- »When« pa predpostavlja, da se dogodek bo zagotovo zgodil.
- When she gets pregnant, they will move to a bigger house.
(Ko bo zanosila, se bodo preselili v večjo hišo. - Zanositev je gotova, le čas je vprašanje.)
- When she gets pregnant, they will move to a bigger house.
C.b. Zamenjava »if« z »unless« za izražanje »if not«
V zero in first conditional lahko »if« zamenjamo z »unless« za izražanje negativnega pogoja. »Unless« pomeni »razen če« in ima enako funkcijo kot »if not«, le da je bolj jedrnat.
- If you don’t study, you won’t pass the exam.
(Če se ne boš učil, ne boš opravil izpita.) - Unless you study, you won’t pass the exam.
(Razen če se boš učil, ne boš opravil izpita.)
Pomembne točke
- Negativen pomen: V nasprotju z »if« »unless« izraža neposredno omejitev ali izjemo.
- Unless he apologizes, I won’t forgive him.
(Razen če se ne opraviči, mu ne bom odpustil.)
- Unless he apologizes, I won’t forgive him.
- Slovnična subtilnost: Pri »unless« ni treba dodati zanikanja v stavku (kot pri »if not«).
- ❌ Unless you don’t study, you won’t pass the exam. (napačno - nepotrebna dvojna negacija)
- ✅ Unless you study, you won’t pass the exam.
- »Not + unless« za poudarjanje pogoja: Pogosto uporabljamo »not + unless«, kar pomeni »samo če«, za poudarjanje ključnega pogoja. Ta struktura je enakovredna »only ... if«.
- The company will only approve my application if I provide additional documents.
- The company will not approve my application unless I provide additional documents.
(Podjetje bo odobrilo mojo prošnjo samo, če predložim dodatne dokumente.)
- Niansa gotovosti: Uporaba »unless« včasih doda bolj kategoričen ali absoluten pomen kot zgolj »if«.
C.c. Zamenjava »if« z »if and only if«
V zero in first conditional lahko »if« zamenjamo z izrazi kot so »so long as«, »as long as«, »on condition that« in »providing« / »provided that«, ki izražajo strogo ali natančno zahtevo. Te alternative poudarjajo nujnost pogoja.
- »So long as« / »As long as« (dokler, pod pogojem da)
- You can stay here so long as you keep quiet.
(Lahko ostaneš tukaj, dokler si tiho.) - As long as you work hard, you will succeed.
(Če boš trdo delal, ti bo uspelo.)
- You can stay here so long as you keep quiet.
- »On condition that« (pod pogojem da)
- I’ll lend you my car on condition that you return it before 8 PM.
(Posodim ti avto pod pogojem, da ga vrneš pred 20. uro.)
- I’ll lend you my car on condition that you return it before 8 PM.
- »Providing« / »Provided that« (pod pogojem da)
- I will let you take a day off provided that you finish your tasks first.
(Dopust boš lahko vzel le, če najprej opraviš naloge.) - Providing the weather is good, we’ll go for a hike.
(Če bo lepo vreme, bomo šli na pohod.)
- I will let you take a day off provided that you finish your tasks first.
C.d. Zamenjava »if« z »so that« ali »in case«
V nekaterih kontekstih lahko »if« zamenjamo z »so that« (da bi) ali »in case« (za vsak primer), da izrazimo namen ali previdnost:
- »So that« se uporablja za prikaz, da ima dejanje cilj ali želeno posledico:
- I’ll explain it again so that everyone understands.
(Razložil bom še enkrat, da bodo vsi razumeli.)
- I’ll explain it again so that everyone understands.
- »In case« izraža ukrep zaradi možne situacije:
- Take an umbrella in case it rains.
(Vzemi dežnik za vsak primer, če bo deževalo.)
- Take an umbrella in case it rains.
C.e. Druge izraze, ki lahko nadomestijo »if«
Tukaj je še nekaj drugih izrazov, ki jih lahko uporabite namesto »if« v zero in first-conditional:
- »before« (preden)
- »until« (dokler)
- »as soon as« (takoj ko)
- »the moment« (v trenutku ko)
- »after« (potem ko)
4. Second-conditional
Second conditional opisuje hipotetične ali malo verjetne situacije v sedanjosti ali prihodnosti. Uporablja se tudi za nasvete ali predstavljanje nerealnih scenarijev.
Za tvorbo second conditional uporabimo to strukturo:
Primer za improbabilno ali nerealno situacijo v sedanjosti:
- If I had a car, I would drive to work every day.
(Če bi imel avto, bi se vsak dan vozil v službo.)
V tem primeru avta nimam, torej gre za hipotezo, ki je v nasprotju z mojo trenutno situacijo.
Primer za improbabilno ali nerealno situacijo v prihodnosti:
- If I won the lottery tomorrow, I would buy a mansion.
(Če bi jutri zadel na loteriji, bi kupil vilo.)
Tukaj je »zmagati na loteriji jutri« zelo malo verjetno, zato uporabimo second conditional.
Bodite pozorni, nikoli ne uporabimo »would« v if-statement!
✅ If I had a car, I would drive to work every day.
❌ If I’d have a car, I would drive to work every day.
Preberi naš tečaj o pretekliku, če želiš izvedeti, kako tvoriti preteklik.
A. Zamenjava »would« z »could« ali »might«
V second conditional lahko »would« zamenjamo z »could« ali »might« za izražanje različnih nians:
- »Could« izraža sposobnost ali možnost v hipotetičnem scenariju.
- If I had more money, I could buy a new car.
(Če bi imel več denarja, bi lahko kupil nov avto.) - To pomeni, da bi bila akcija mogoča v tem hipotetičnem kontekstu.
- If I had more money, I could buy a new car.
- »Might« izraža verjetnost ali negotovost.
- If she studied harder, she might pass the exam.
(Če bi se bolj učila, bi morda opravila izpit.) - Tukaj je opravljen izpit možnost, ne pa gotovost.
- If she studied harder, she might pass the exam.
B. »If I were« in ne »If I was«
V second conditional je priporočljivo uporabiti »were« za vse osebe (tudi »I«, »he«, »she«, »it«) namesto »was«, saj to izraža hipotetičnost stavka.
Uporaba »were« velja za pravilno v formalni ali pisni rabi. V pogovorni angleščini se včasih sliši tudi »If I was«, vendar je to manj elegantno.
Skratka: »If I were« je standardna in priporočena oblika v second conditional, zlasti v akademskem ali formalnem kontekstu.
- If I were rich, I would travel the world.
(Če bi bil bogat, bi potoval po svetu.) - If he were taller, he could play basketball professionally.
(Če bi bil višji, bi lahko igral profesionalno košarko.)
C. Izražanje preference v first in second-conditional z »rather«
»Rather« se lahko uporabi v first in second conditional za izražanje preference med dvema dejanji ali situacijama.
- First conditional: If it rains tomorrow, I'd rather stay at home than go out.
(Če bo jutri deževalo, bi raje ostal doma kot šel ven.) - Second conditional: If I had more free time, I'd rather read a book than watch TV.
(Če bi imel več prostega časa, bi raje bral knjigo kot gledal televizijo.)
D. Uporaba »wish« v second conditional
V second conditional se lahko »wish« uporabi za izražanje želja ali obžalovanja glede trenutnih ali prihodnjih nerealnih ali malo verjetnih situacij. Po »wish« uporabimo past simple ali could.
- If I spoke Spanish, I would apply for the job.
→ I wish I spoke Spanish so I could apply for the job. - If she had more free time, she would travel the world.
→ I wish she had more free time so she could travel the world.
Za »wish« nikoli ne uporabimo modalnega glagola, saj je wish že modalni glagol. Za njim pride neposredno past simple. ❌ I wish I would have more time.
✅ I wish I had more time.
Več o modalnem glagolu wish najdeš v našem tečaju o modalih.
5. First in second-conditional, posebnosti
A. Izražanje predhodnega pogoja v first in second-conditional z »be to«
Izraz »be to« se uporablja v first in second conditional za označitev pogoja, ki ga je treba izpolniti pred glavno akcijo. To daje pogojni stavku bolj formalen ali avtoritativen ton.
- First conditional:
- If you are to pass the exam, you must study harder.
(Če želiš opraviti izpit, se moraš bolj učiti.)
- If you are to pass the exam, you must study harder.
- Second conditional:
- If she were to accept the job offer, how would she manage the relocation?
(Če bi sprejela ponudbo za delo, kako bi uredila selitev?) - Tukaj »were to« doda formalno hipotezo.
- If she were to accept the job offer, how would she manage the relocation?
B. Kako izbrati med first in second-conditional?
Izbira med first in second conditional je odvisna od verjetnosti ali realnosti situacije:
- First conditional: Uporabimo za zelo verjetne prihodnje situacije.
- If it rains tomorrow, I’ll stay home.
(Če bo jutri deževalo, bom ostal doma.)
- If it rains tomorrow, I’ll stay home.
- Second conditional: Uporabimo za hipotetične, malo verjetne ali nemogoče situacije v sedanjosti ali prihodnosti.
- If I had a million dollars, I’d buy a mansion.
(Če bi imel milijon dolarjev, bi kupil vilo.)
- If I had a million dollars, I’d buy a mansion.
6. Third-conditional
Third conditional govori o hipotetičnih situacijah v preteklosti in se pogosto uporablja za izražanje obžalovanja. Opisuje dogodke, ki se niso zgodili, ter njihove domišljijske posledice. Pomembno je vedeti, da se third conditional uporablja le za nerealna ali domišljijska pretekla dejstva.
Za tvorbo third-conditional uporabimo to strukturo:
Za več informacij preberi naš tečaj o past perfect.
- If I had known, I would have helped you.
(Če bi vedel, bi ti pomagal.) - If she had not ignored the instructions, she would have avoided the mistake.
(Če ne bi ignorirala navodil, bi se izognila napaki.) - If they had left earlier, they wouldn’t have missed the flight.
(Če bi odšli prej, ne bi zamudili leta.)
Bodite pozorni, tako kot pri second-conditional, nikoli ne uporabite »would« v if-statement!
✅ If she had worked harder, she would have succeeded.
❌ If she would have worked harder, she would have succeeded.
A. Zamenjava »would« z »could« ali »might«
V third conditional lahko »would« zamenjamo z »could« ali »might« za izražanje različnih nians:
- »Could« izraža sposobnost ali možnost v nerealni pretekli situaciji.
- If I had saved more money, I could have bought a house.
(Če bi več varčeval, bi lahko kupil hišo.)- To pomeni, da bi nakup hiše bil možen v tem hipotetičnem scenariju.
- If I had saved more money, I could have bought a house.
- »Might« izraža verjetnost ali negotovost v preteklosti.
- If she had taken the earlier train, she might have arrived on time.
(Če bi šla z zgodnejšim vlakom, bi morda prišla pravočasno.) - Tukaj je priti pravočasno možnost, ne pa gotovost.
- If she had taken the earlier train, she might have arrived on time.
B. Uporaba »wish« v third conditional
V third conditional lahko »wish« uporabimo za izražanje obžalovanja glede dogodkov v preteklosti, ki se niso zgodili po željah. Sledi mu past perfect, s katerim si predstavljamo drugačno preteklost.
- If I had studied harder, I would have passed the test.
→ I wish I had studied harder so I could have passed the test. - If we had arrived earlier, we would have seen the performance.
→ I wish we had arrived earlier so we could have seen the performance.
Za »wish« nikoli ne uporabimo modalnega glagola, ker je wish že modalni glagol. Za njim pride neposredno past simple. ❌ I wish I would have studied harder
✅ I wish I had studied harder.
Več o modalnem glagolu wish najdeš v našem tečaju o modalih.
7. Mixed-conditional
Mixed conditionals združujejo elemente second in third conditional. Uporabljajo se za izražanje situacij, kjer ima preteklo dejanje posledice v sedanjosti ali obratno.
Za tvorbo mixed-conditional uporabimo to strukturo:
- If I had studied medicine, I would be a doctor now.
(Če bi študiral medicino, bi bil zdaj zdravnik.) - If I had worked harder at school, I would have a better job now.
(Če bi se bolj trudil v šoli, bi zdaj imel boljšo službo.) - If she hadn't missed the train, she would be here with us.
(Če ne bi zamudila vlaka, bi bila zdaj z nami.)
Zaključek
Skratka, pogojniki so izjemno pomembni za izražanje zapletenih idej, hipotez, verjetnosti ali obžalovanj. Povsod so - v TOEIC® in vsakdanjem življenju - zato ti njihovo obvladanje omogoča boljše sporazumevanje in večjo natančnost. S prakso boš pogojnike znal uporabljati v številnih situacijah, tako v službi kot zasebno!