Курс про рефлексивні займенники - Підготовка до TOEIC®

В англійській мові рефлексивні займенники використовують для вказування, що дія спрямована на самого себе. Наприклад, коли кажуть "я миюся" або "вона одягається", одна і та сама особа виконує і отримує дію.
Ці займенники також служать для наголосу, коли хтось робить щось самостійно, як у фразі "він зробив це сам". Такі займенники дуже часто використовуються у повсякденному спілкуванні.
Підмет | Рефлексивний займенник |
---|---|
I | myself |
you (одн.) | yourself |
he | himself |
she | herself |
it | itself |
we | ourselves |
you (мн.) | yourselves |
they | themselves |
1. Коли використовувати рефлексивні займенники?
A. Щоб говорити про дію, що повертається на підмет
Найчастіше рефлексивний займенник використовують, коли дія, яку виконує підмет, повертається на нього самого.
- I hurt myself playing football yesterday.
(Я поранився, граючи у футбол вчора.) - She always looks at herself in the mirror.
(Вона завжди дивиться на себе у дзеркалі.) - They taught themselves how to play the piano.
(Вони самі навчилися грати на піаніно.)
B. Щоб наголосити, що щось зроблено «самостійно»
Рефлексивні займенники також можуть використовуватися для наголосу на тому, що дія була виконана власноруч, тобто самостійно або незалежно. Зазвичай рефлексивний займенник ставиться одразу після іменника або займенника-підмета.
- I'll do it myself!
(Я зроблю це сам!) - You yourself said it was a bad idea.
(Ти сам сказав, що це була погана ідея.) - The manager himself will handle the situation.
(Менеджер особисто займеться цією ситуацією.)
C. Після деяких прийменників
Коли прийменник стосується того самого підмета, використовують рефлексивний займенник.
- They are proud of themselves.
(Вони пишаються собою.) - I’m taking care of myself now.
(Я зараз дбаю про себе.) - She is talking to herself.
(Вона говорить сама з собою.)
Проте, якщо прийменник відноситься до іншого об'єкта чи іншої особи, рефлексивний займенник не використовується.
- I’m talking to him (не «himself»).
D. Коли не використовуються не-рефлексивні дієслова
В англійській є деякі дієслова (так звані не-рефлексивні), які зазвичай не мають рефлексивної форми. Замість цього використовують прості структури, без рефлексивного займенника:
- get up (вставати)
- ✅ I get up at 7 a.m.
❌ I get myself up
- ✅ I get up at 7 a.m.
- apologize (вибачатися)
- ✅ I apologize for being late.
❌ I excuse myself for being late
- ✅ I apologize for being late.
- sit down (сідати), relax (розслаблятися), wake up (прокидатися), wash (умиватися), lie down (лягати), remember (пам’ятати), go to bed (лягати спати), concentrate (концентруватися), complain (скаржитися), get dressed (одягатися).
2. Вираз «by + рефлексивний займенник»
Вираз by + рефлексивний займенник означає «сам(а)» або «без допомоги».
- He went to the party by himself.
(Він пішов на вечірку сам.) - We prepared the whole dinner by ourselves.
(Ми самостійно приготували всю вечерю, без допомоги.) - She decided to travel by herself.
(Вона вирішила подорожувати сама.)
3. Різниця між «each other» і рефлексивними займенниками
Важливо не плутати рефлексивні займенники з виразом each other (один одного).
- each other використовується, коли два різних підмети виконують взаємну дію.
- They love each other.
(Вони люблять один одного.) - We help each other.
(Ми допомагаємо один одному.)
- They love each other.
- Рефлексивні займенники використовуються, коли дія повертається на ту саму особу або ту саму групу.
- They blame themselves for the mistake.
(Вони звинувачують себе у помилці.)
- They blame themselves for the mistake.
Висновок
Рефлексивні займенники в англійській мові є важливими для вираження, що дія повертається на підмет, або для підкреслення того, що щось зроблено власноруч. Вони використовуються у різноманітних ситуаціях - щоб говорити про ненавмисні травми, дії, виконані самостійно, або почуття (як-от гордість чи відповідальність).