ইংরেজি ভাষায় সরাসরি ও পরোক্ষ উক্তি - TOEIC® প্রস্তুতি কোর্স

সরাসরি উক্তি এবং পরোক্ষ উক্তি (ইংরেজিতে, reported speech) হল কারো কথোপকথন উদ্ধৃত করার দুটি উপায়।
- সরাসরি উক্তি হল কারো কথাকে হুবহু পুনরাবৃত্তি করা, সাধারণত উদ্ধৃতি চিহ্ন ব্যবহার করে।
- পরোক্ষ উক্তি হল কারো বলা কথার ভাবটি প্রকাশ করা, অবশ্যই একই শব্দ না-ও থাকতে পারে।
এই কোর্সে আমরা এই দুটি উপস্থাপনা পদ্ধতির ব্যাখ্যা করব, তাদের পার্থক্য উদাহরণ সহ তুলে ধরব এবং সরাসরি উক্তিকে পরোক্ষ উক্তিতে রূপান্তরের মূল নিয়ম উপস্থাপন করব।
সরাসরি উক্তি (Direct Speech)
ইংরেজিতে সরাসরি উক্তি মানে কোনো ব্যক্তির কথা ঠিক যেমন বলা হয়েছে তা তুলে ধরা। সাধারণত উদ্ধৃতি চিহ্ন ব্যবহার করে তা বোঝা যায়।
- John said, "I'm going to the store."
- She asked, “Are you coming with me?”
সরাসরি উক্তির বৈশিষ্ট্যসমূহ
- উদ্ধৃতি চিহ্নের ব্যবহার: ইংরেজিতে “...” উদ্ধৃতি চিহ্নের মধ্যে সরাসরি উক্তি লেখা হয়
- যথাযথ যতিচিহ্ন: যতিচিহ্ন (পূর্ণচ্ছেদ, কমা, প্রশ্নবোধক চিহ্ন...) সাধারণত উদ্ধৃতি চিহ্নের ভিতরে রাখা হয়।
- উল্টানো subject-verb হতে পারে যদি সেটি প্রশ্ন হয়: “Are you coming with me?”
- Verb tense: সরাসরি উক্তিতে verb tense ঠিক যেমন বলা হয়েছে তেমনই থাকে।
পরোক্ষ উক্তি (Indirect Speech বা Reported Speech)
পরোক্ষ উক্তি (বা reported speech) হল কারো কথা সরাসরি না তুলে তার মূল বক্তব্য প্রকাশ করা। এতে উদ্ধৃতি চিহ্ন থাকে না এবং সাধারণত pronoun, verb tense, এবং সময় বা স্থানের অভিব্যক্তি-তে পরিবর্তন আনতে হয়।
- সরাসরি উক্তি: Mary said, “I love reading books.”
- পরোক্ষ উক্তি: Mary said that she loved reading books.
সাধারণত, পরোক্ষ উক্তি দ্বারা:
- সারসংক্ষেপ বা মূল বক্তব্য তুলে ধরা যায়।
- হুবহু পুনরাবৃত্তি এড়ানো যায়।
- প্রাকৃতিকভাবে কথোপকথন গল্পের মধ্যে সংযোজন করা যায়।
পরবর্তী অংশে আমরা দেখব কীভাবে সরাসরি উক্তি থেকে পরোক্ষ উক্তিতে রূপান্তর করা হয়।
সরাসরি উক্তি থেকে পরোক্ষ উক্তিতে রূপান্তর
ইংরেজিতে সরাসরি উক্তি থেকে পরোক্ষ উক্তিতে যাওয়ার জন্য সাধারণত পরিবর্তন করতে হয়:
- প্রারম্ভিক ক্রিয়া (যেমন said, told, asked, ইত্যাদি)
- Personal pronoun (I, you, we...) নতুন দৃষ্টিকোণ অনুযায়ী বদলাতে হয়।
- Verb tense (যাকে backshift বলা হয়, অর্থাৎ এক ধাপ পেছানো)
- সময় ও স্থান নির্দেশক (now, today, tomorrow...)
ধাপ ১: Pronoun পরিবর্তন
প্রসঙ্গানুযায়ী ব্যক্তিবাচক pronoun পরিবর্তন করতে হয়:
সরাসরি উক্তি | পরোক্ষ উক্তি | উদাহরণ |
---|---|---|
"I" | he / she (যার কথা বলা হচ্ছে তার ভিত্তিতে) | I am hungry. → He said he was hungry. |
"we" | they | We need more time. → They said they needed more time. |
"you" | I / we (অথবা he/she/they, প্রসঙ্গ ও বক্তানুযায়ী) | You should come with me. → She told me I should come with her. (অথবা) He told us we should go with him. |
ধাপ ২: Verb tense পরিবর্তন
ইংরেজিতে যখন present tense-এর কথা রিপোর্ট করা হয়, তা সাধারণত past tense-এ রূপান্তরিত হয় যদি reporting verb-টি past tense-এ হয় (said, told...)। নিচে tense পরিবর্তনের ছক, যাকে ইংরেজিতে backshift বলা হয়:
সরাসরি উক্তি (tense) | পরোক্ষ উক্তি (tense) | উদাহরণ |
---|---|---|
Present simple | Past simple - prétérit | I play football. → He said he played football. |
Present continuous | Past continuous | I am playing football. → He said he was playing football. |
Present perfect | Past perfect | I have played football. → He said he had played football. |
Past simple - prétérit | Past perfect | I played football. → He said he had played football. |
Past continuous | Past perfect continuous | I was playing football. → He said he had been playing football. |
Future with will | Conditional with would | I will play football tomorrow. → He said he would play football the next day. |
Modals: can / could | Modals: could | I can play football. → He said he could play football. |
Modals: may / might | Modals: might | I may play football. → He said he might play football. |
Modals: must | Modals: had to | I must play football. → He said he must play football. |
ব্যতিক্রম ও বিশেষ ক্ষেত্র
- যদি রিপোর্ট করা ঘটনা এখনও সত্য (সাধারণ সত্য বা এখনও বিদ্যমান অবস্থা), তখন present tense রাখা যায়।
- সরাসরি: The teacher said, "The earth revolves around the sun."
- পরোক্ষ: The teacher said (that) the earth revolves around the sun.
- যদি reporting verb present tense-এ থাকে (she says, he tells us), tense অপরিবর্তিত থাকে।
- সরাসরি: "I have a new car."
- পরোক্ষ: She says she has a new car.
- could, might, should, would ও ought to modal verb-গুলো পরোক্ষ উক্তিতে অপরিবর্তিত থাকে।
- সরাসরি: "I could play better."
- পরোক্ষ: He said he could play better.
ধাপ ৩: সময় ও স্থান-সংক্রান্ত Adverb/adverbial phrase পরিবর্তন
পরোক্ষ উক্তিতে গেলে সাধারণত সময় ও স্থানসূচক বিশেষণ/phrase-এ পরিবর্তন আসে:
সরাসরি উক্তি | পরোক্ষ উক্তি | উদাহরণ |
---|---|---|
now | then, at that time | I am studying now. → He said he was studying then. |
today | that day | I have an exam today. → She said she had an exam that day. |
yesterday | the day before, the previous day | I saw him yesterday. → He said he had seen him the day before. |
tomorrow | the next day, the following day | I will call you tomorrow. → She said she would call me the next day. |
last week/month/year | the previous week/month/year | I went to Paris last year. → He said he had gone to Paris the previous year. |
next week/month/year | the following week/month/year | We will start the project next week. → They said they would start the project the following week. |
here | there | I am staying here. → She said she was staying there. |
this | that | I like this book. → He said he liked that book. |
these | those | I bought these shoes. → She said she had bought those shoes. |
ago | before | I met her two years ago. → He said he had met her two years before. |
Reporting verbs (verbes introducteurs)
সাধারণত, পরোক্ষ বা সরাসরি উক্তি তৈরি করতে মূলত say ব্যবহৃত হয়।
তবে আরও বিভিন্ন reporting verb-ও আছে, নিচের ছকে তা দেয়া হল। আমরা উল্লেখ করেছি কোন verb-এর পরে infinitive, gerund বা অন্য কাঠামো বসে...
Reporting verb | যে গঠনের পরে ব্যবহৃত হয় | উদাহরণ |
---|---|---|
to tell | Objekto + infinitive | She told me to finish my homework. |
to ask | Objekto + infinitive | He asked her to help him. |
to advise | Objekto + infinitive | The doctor advised me to rest for a few days. |
to warn | Objekto + infinitive | She warned us not to go into the forest. |
to suggest | Gerund (ing form) | He suggested going to the park. |
to explain | "that" + clause | She explained that she couldn’t attend the meeting. |
to say | "that" + clause | He said that he would arrive late. |
to recommend | Gerund (ing form) | They recommended taking the earlier train. |
to insist | Gerund (ing form) অথবা "that" | She insisted on coming with us. She insisted that we leave immediately. |
to agree | Infinitive | He agreed to help me with my project. |
to promise | Infinitive | She promised to call me later. |
to refuse | Infinitive | He refused to apologize for his mistake. |
to apologize | Preposition + gerund (for + ing) | He apologized for being late. |
to admit | Gerund (ing form) অথবা "that" | She admitted cheating in the exam. She admitted that she had made a mistake. |
to deny | Gerund (ing form) অথবা "that" | He denied stealing the money. He denied that he had stolen the money. |
to encourage | Objekto + infinitive | They encouraged me to apply for the position. |
to forbid | Objekto + infinitive | The teacher forbade us to use our phones during the exam. |
say ও tell-এর পার্থক্য
এই দু’টি reporting verb-এর মধ্যে একটি গুরুত্বপূর্ণ পার্থক্য আছে:
- say সাধারণত সরাসরি reported speech বা "that"-এর সাথে ব্যবহৃত হয়।
- She said (that) she was tired.
- tell সবসময় objekto (me, you, him, her...)-এর পরে "that"-এর সাথে ব্যবহৃত হয়।
- She told me (that) she was tired.
পরোক্ষ উক্তিতে প্রশ্ন
Yes/No প্রশ্ন
বন্ধ প্রশ্ন পরোক্ষ উক্তিতে রূপান্তরের সময় "if" বা "whether" ব্যবহৃত হয়।
- He asked, "Do you like coffee?" → He asked if I liked coffee.
এক্ষেত্রে, subject-verb উল্টানো থাকে না (আর Do you নেই)।
Wh- প্রশ্ন
who, what, when, where, why, how ইত্যাদি দিয়ে শুরু হওয়া প্রশ্ন রিপোর্ট করার সময় প্রশ্নের শব্দটি থাকে, তবে subject-verb সাধারণ ক্রমে ফিরে আসে।
- Why was he late? → She asked me why he was late.
(“was” এবং “he” স্বাভাবিক subject-verb ক্রমে ফিরে এসেছে পরোক্ষ উক্তিতে) - She asked, "Where are you going?" → She asked where I was going.
পরোক্ষ উক্তিতে আদেশ, অনুরোধ, পরামর্শ
আদেশ, অনুরোধ বা পরামর্শ রিপোর্ট করার জন্য সাধারণত to + infinitive বা "told someone to do something", "asked someone to do something" এমন কাঠামো ব্যবহৃত হয়।
-
“told someone to do something”:
- Open the door! → He told me to open the door.
-
“asked someone to do something”:
- Please, sit down. → She asked me to sit down.
উপসংহার
সরাসরি ও পরোক্ষ উক্তি হল ইংরেজি ভাষায় কথা উদ্ধৃত করার দুটি প্রধান পদ্ধতি। সরাসরি উক্তি উদ্ধৃতি চিহ্ন দ্বারা সহজে চেনা যায় এবং মূল বক্তব্য হুবহু তুলে ধরে। পরোক্ষ উক্তি-তে pronoun, verb tense ও adverb/adverbial phrase-এর কিছু রূপান্তর প্রয়োজন।
এই গঠন ও পার্থক্য TOEIC® পরীক্ষার গ্রামার ও রিডিং কম্প্রিহেনশন অংশে প্রায়ই মূল্যায়ন করা হয়।