Cwrs ar y pronouns relatifs - Paratoi TOEIC®

Mae pronouns relatifs yn cael eu defnyddio i gysylltu dau gymal i ffurfio brawddeg fwy cyfoethog ac mwy manwl. Maent yn helpu i osgoi ailadrodd geiriau ac yn cyflwyno'r hyn a elwir yn propositions relatives. Yn Ffrangeg, byddai'r pronouns relatifs cyfatebol yn « qui », « que », « dont », ac ati.
Mae proposition relative yn rhan o frawddeg sy'n rhoi gwybodaeth ychwanegol am enw. Ni all bodoli ar ei phen ei hun, gan ei bod yn dibynnu ar proposition principale.
- The boy who is wearing a red shirt is my brother.
- « the boy » yw'r proposition principale
- « Who is wearing a red shirt » yw'r proposition relative, sy'n rhoi mwy o wybodaeth am « the boy ».
Yn Saesneg, y pronouns relatifs mwyaf cyffredin yw:
- Who / Whom
- Which
- That
- Whose
Weithiau, mae Where, When a Why hefyd yn cael eu cynnwys yn y categori hwn, gan eu bod yn cyflawni swyddogaeth debyg wrth gysylltu dwy ran o frawddeg.
1. Y propositions restrictives a non restrictives
Yn Saesneg, mae safle a phunctiad y proposition relative yn bwysig iawn. Mae gwahaniaeth rhwng:
- Propositions restrictives
- Propositions non restrictives
A. Propositions restrictives
Mae proposition restrictive yn rhan o frawddeg sy'n rhoi gwybodaeth hanfodol. Hebddi, mae'r frawddeg yn colli ei ystyr neu'n mynd yn amwys.
Er enghraifft, os dywedir:
- The book that I borrowed is fascinating.
Yma, mae "that I borrowed" yn angenrheidiol i wybod pa lyfr sy'n cael ei drafod. Ni ellir dweud The book is fascinating yn unig, oherwydd gallai gyfeirio at unrhyw lyfr. Nodwedd o propositions restrictives yw nad ydynt yn cael eu gwahanu gan goma, gan eu bod yn rhan llawn o'r frawddeg.
Yn yr un modd, yn y frawddeg:
- The man who lives next door is a doctor.
Mae'r wybodaeth “who lives next door” yn caniatáu adnabod yn union pa ddyn sy'n cael ei drafod. Os tynnir hi, byddai'r frawddeg “The man is a doctor” yn rhy amwys.
B. Propositions non restrictives
Mae proposition non restrictive yn rhoi gwybodaeth ychwanegol, ond nid yw'n hanfodol i ddeall ystyr y frawddeg. Mae yno i ychwanegu manylyn yn unig. Dyna pam mae bob amser rhwng comas.
Gweler yr enghraifft hon:
- This book, which I borrowed last week, is fascinating.
Mae'r wybodaeth “which I borrowed last week” yn ddiddorol, ond nid yw'n hanfodol. Hyd yn oed heb y rhan hon, mae'n gwneud synnwyr This book is fascinating. Mae'r coma yn dangos bod y wybodaeth hon yn eilaidd.
Yn yr un modd, yn y frawddeg:
- My neighbor, who is a doctor, helped me yesterday.
Rydym eisoes yn gwybod pwy sy'n cael ei drafod: “my neighbor”. Mae'r ffaith ei fod yn feddyg yn ychwanegiad, ond byddai'r frawddeg yn gwneud synnwyr hebddo.
2. Y pronouns relatifs prif: Who, Which, That, Whose
A. Who (a Whom)
Who fel arfer yn cyfeirio at unigolyn (neu grŵp o bobl).
- The man who lives next door is a doctor. (Y dyn sy'n byw drws nesaf yw meddyg.)
- She's the teacher who helped me improve my pronunciation. (Hi yw'r athrawes a'm helpodd i wella fy ynganiad.)
B. Whom
Fel who, defnyddir whom hefyd ar gyfer pobl, ond mae'n cael ei ddefnyddio'n fwy ffurfiol ac yn llai cyffredin. Mae'n aml i'w weld wedi rhagddodiad neu mewn cyd-destunau ffurfiol.
- The person whom I met yesterday was very kind. (Y person y cyfarfûm ddoe oedd yn garedig iawn.)
- He is the colleague with whom I worked on the project. (Ef yw'r cydweithiwr gyda phwy y bûm yn gweithio ar y prosiect.)
- The teacher whom I respect the most is Mr. Green. (Yr athro y mae gen i fwyaf o barch tuag ato yw Mr. Green.)
Y dyddiau hyn, mae llawer o siaradwyr Saesneg yn disodli whom gyda who, yn enwedig ar lafar. Fodd bynnag, whom yw'r ffurf gywir mewn iaith ysgrifenedig neu ffurfiol.
C. Which
Which fel arfer yn cyfeirio at pethau, anifeiliaid neu syniadau. Mae'n cyflwyno proposition relative sy'n rhoi gwybodaeth ychwanegol am rywbeth nad yw'n berson.
- The book which I borrowed from you is fascinating. (Y llyfr a gymerais ar fenthyg gennyt ti yw'n ddiddorol iawn.)
- This is the car which won the race. (Dyma'r car a enillodd y ras.)
- He showed me the painting which he had bought at the auction. (Dangosodd y llun a brynodd mewn ocsiwn i mi.)
D. That
That yw pronoun relatif sy'n gallu disodli who (ar gyfer pobl) neu which (ar gyfer pethau/anifeiliaid). Mae'n cael ei ffafrio'n aml mewn propositions restrictives.
- The woman that called me yesterday is my aunt. (Y wraig a alwodd fi ddoe yw fy modryb.)
- The movie that I watched last night was really good. (Y ffilm a wyliais neithiwr oedd yn dda iawn.)
- I really love the music that you played at the party. (Rwy'n dwli ar y gerddoriaeth a chwaraeaist yn y parti.)
Weithiau, gellir gollwng y pronoun relatif that (neu who / which) mewn rhai propositions relatives. Gelwir hyn yn omission.
- The book I read was interesting. (yn lle The book that I read was interesting.)
That neu which?
Yn Saesneg, mae'r dewis rhwng that a which yn dibynnu ar y math o proposition relative.
- That fel arfer yn cael ei ddewis mewn propositions restrictives
- The car that I bought is red → Mae'r wybodaeth yn hanfodol i nodi'r car
- Which yn fwy cyffredin mewn propositions non restrictives
- My car, which is red, needs washing → mae'r wybodaeth am y lliw yn ychwanegol yn unig.
Rhaid defnyddio that ar ôl everything, anything, nothing, all
Ar ôl y geiriau hyn, mae'n rhaid defnyddio'r pronoun relatif that. Ni ellir ei gollwng nac ei ddisodli gyda which neu who.
- Everything that you said was true. (Popeth a ddywedaist oedd yn wir.)
- There's nothing that we can do about it. (Does dim y gallwn wneud am hyn.)
- All that matters is your happiness. (Yr unig beth sy'n bwysig yw dy hapusrwydd.)
E. Whose
Whose yw'r pronoun relatif sy'n mynegi perchnogaeth. Yn cyfateb i « dont » neu « à qui appartient » yn Ffrangeg.
- I met a girl whose brother is a famous actor. (Cwrddais â merch y mae ei brawd yn actor enwog.)
- He's the writer whose books you love. (Ef yw'r awdur y mae ei lyfrau'n dy hoff.)
- The company whose employees went on strike is now negotiating. (Mae'r cwmni y mae ei weithwyr wedi mynd ar streic yn trafod ar hyn o bryd.)
F. Whatever, Whoever, Whichever, Wherever, Whenever
Mae'r pronouns hyn yn mynegi syniad o ambygoldeb neu cyffredinoldeb:
- Whatever (beth bynnag, unrhyw beth)
- Do whatever you want. (Gwna beth bynnag a fynni.)
- Whoever (pwy bynnag)
- Whoever wins will get a prize. (Pwy bynnag sy'n ennill, byddant yn cael gwobr.)
- Whichever (pa un bynnag)
- Take whichever you prefer. (Cymer pa un bynnag a fynni.)
- Wherever (ble bynnag, lle bynnag)
- Go wherever you like. (Mynd lle bynnag a fynni.)
- Whenever (pryd bynnag, bob tro)
- Call me whenever you need. (Ffoniwch fi pryd bynnag y bydd angen.)
G. Ymadroddion gyda pronouns relatifs
Mae rhai berfau neu ymadroddion yn gofyn am rhagddodiad cyn pronoun relatif. Yn yr achos hwn, defnyddir whom (am bobl) neu which (am bethau/anifeiliaid).
- To + whom/which : (I pwy / i ba un)
- The professor to whom I spoke was very helpful. (Yr athro y siaradais ag ef oedd yn gymwynasgar iawn.)
- This is the solution to which I was referring. (Dyma'r ateb y cyfeiriais ato.)
- With + whom/which : (Gyda phwy / gyda pha un)
- She's the colleague with whom I work. (Hi yw'r cydweithwraig y byddaf yn gweithio gyda hi.)
- The method with which we succeeded was innovative. (Roedd y dull yr arloesiodd ni yn llwyddiannus.)
- Without + whom/which : (Heb pwy / heb ba un)
- He is a friend without whom I wouldn't have made it. (Ef yw'r ffrind nad oeddwn wedi llwyddo hebddo.)
- The tool without which we cannot work is missing. (Mae'r offeryn nad oes modd gweithio hebddo ar goll.)
- By + whom/which : (gan ba un)
- The method by which we solved the problem was innovative. (Roedd y dull y datrysom y broblem yn arloesol.)
- The process by which this wine is made is centuries old. (Mae'r broses o wneud y gwin hwn yn mynd yn ôl canrifoedd.)
- From + whom/which : (Oddi wrth pwy / oddi wrth ba un)
- The teacher from whom I learned the most is retired. (Yr athro y dysgais fwyaf oddi wrtho sydd wedi ymddeol.)
- The country from which this tradition originates is unknown. (Nid yw gwlad tarddiad y traddodiad hwn yn hysbys.)
- About + whom/which : (Amdan pwy / am ba un)
- The author about whom we talked is famous. (Mae'r awdur yr ydym wedi trafod amdano yn enwog.)
- The theory about which we are learning is complex. (Mae'r ddamcaniaeth yr ydym yn dysgu amdani yn gymhleth.)
- On + which : (ar ba un)
- The topic on which he wrote is fascinating. (Mae'r pwnc yr ysgrifennodd arno yn ddiddorol iawn.)
- The table on which I placed my book is broken. (Mae'r bwrdd lle gosodais fy llyfr wedi torri.)
- None / all / some / neither / a few ... + of who / of which : (rhai, dim, ... o ...)
- The students, some of which had already graduated, attended the ceremony. (Y myfyrwyr, y bu rhai ohonynt eisoes wedi graddio, a fynychodd y seremoni.)
- The books, none of which I had read before, were very interesting. (Y llyfrau, nid oeddwn wedi darllen yr un o'r blaen, oedd yn ddiddorol iawn.)
Ar lafar neu mewn Saesneg cyffredin, mae'r rhagddodiad yn aml yn symud i ddiwedd y frawddeg, ac mae whom yn aml yn cael ei ddisodli gan who :
- The professor I spoke to was very helpful. = The professor to whom I spoke was very helpful.
- The colleague I work with is very kind. = The colleague with whom I work is very kind.
3. Y pronouns relatifs eilaidd: Where, When, Why
Er bod y rhain yn cael eu galw'n aml yn adverb relatifs yn hytrach na pronouns, mae where, when a why yn chwarae swyddogaeth debyg i'r pronouns relatifs. Maent yn cyfeirio at lleoliad, amser neu rheswm.
A. Where
Defnyddir Where i siarad am leoliad (go iawn neu haniaethol).
- I love the city where I grew up. (Rwy'n caru'r ddinas lle tyfais i fyny.)
- This is the house where we spent our vacation. (Dyma'r tŷ lle treuliodd y gwyliau.)
B. When
Defnyddir When i siarad am amser neu cyfnod penodol.
- There was a time when people wrote letters instead of emails. (Roedd amser pan fyddai pobl yn ysgrifennu llythyrau yn hytrach na e-byst.)
- I remember the day when we first met. (Rwy'n cofio'r diwrnod pan gwrddasom am y tro cyntaf.)
C. Why
Defnyddir Why i gyflwyno'r rheswm neu'r achos.
- Do you know the reason why he left so suddenly? (Wyt ti'n gwybod y rheswm pam y gadawodd mor sydyn?)
- That’s why I decided to travel alone. (Dyna pam y penderfynais deithio ar fy mhen fy hun.)
Casgliad
Mae pronouns relatifs yn hanfodol i gysylltu syniadau ac i strwythuro brawddegau sy'n fwy manwl ac yn naturiol. Maent yn galluogi osgoi ailadrodd ac ychwanegu gwybodaeth heb wneud y ddisgwrs yn drwm. Mae gwybod y gwahaniaeth rhwng propositions restrictives a non restrictives yn helpu i drefnu brawddegau'n well ac i fynegi'n union yr hyn y mae rhywun am ei ddweud.