TOP-Students™ logo

Курс про прямий та непрямий мовлення в англійській мові - Підготовка до TOEIC®

Вчитель з top-students.com пояснює reported speech (непрямий мовлення) англійською мовою на дошці крейдою. Цей курс - спеціалізований курс TOEIC®, розроблений для досягнення найкращих результатів на іспиті TOEIC®.

Прямий мовлення та непрямий мовлення (англійською - reported speech) - це два способи передачі чиїхось слів.

Цей курс пояснює ці два способи висловлення в англійській мові, ілюструє їхні відмінності та подає основні правила для перетворення прямої мови на непряму.

Прямий мовлення (Direct Speech)

Прямий мовлення в англійській мові означає передачу слів особи точно так, як вони були вимовлені. Це зазвичай розпізнається по лапках.

Особливості прямої мови

Непрямий мовлення (Indirect Speech або Reported Speech)

Непрямий мовлення (або непряма мова) дає змогу передати чиїсь слова без дослівного цитування. Ця форма мовлення характеризується відсутністю лапок і зазвичай вимагає адаптації займенників, часів дієслів та виразів часу чи місця.

Загалом, непрямий мовлення дозволяє:

Далі ми розглянемо, як перетворити фразу з прямої мови в непряму.

Перехід від прямої до непрямої мови

Щоб перетворити пряму мову на непряму в англійській, зазвичай потрібно змінити:

  1. Вступне дієслово (наприклад, said, told, asked тощо).
  2. Особові займенники (I, you, we...), щоб підлаштувати їх під нову точку зору.
  3. Час дієслова (так званий backshift, тобто зсув часу назад).
  4. Вирази часу та місця (now, today, tomorrow...).

Крок 1: Зміна займенників

Особові займенники потрібно адаптувати залежно від того, хто передає слова:

Пряма моваНепряма моваПриклад
"I"he / she
(залежить від особи, про яку йдеться)
I am hungry. → He said he was hungry.
"we"theyWe need more time. → They said they needed more time.
"you"I / we
(або he/she/they, залежно від контексту та мовця)
You should come with me. → She told me I should come with her. (або) He told us we should go with him.

Крок 2: Зміна часу

В англійській, коли ми передаємо слова, сказані у теперішньому часі, зазвичай переводимо їх у минулий час, особливо якщо вступне дієслово стоїть у минулому (said, told тощо). Нижче наведено схему зміни часів (так званий backshift):

Пряма мова (час)Непряма мова (час)Приклад
Present SimplePast Simple - претеритI play football. → He said he played football.
Present ContinuousPast ContinuousI am playing football. → He said he was playing football.
Present PerfectPast PerfectI have played football. → He said he had played football.
Past Simple - претеритPast PerfectI played football. → He said he had played football.
Past ContinuousPast Perfect ContinuousI was playing football. → He said he had been playing football.
Future with willConditional with wouldI will play football tomorrow. → He said he would play football the next day.
Modal: can / couldModal: couldI can play football. → He said he could play football.
Modal: may / mightModal: mightI may play football. → He said he might play football.
Modal: mustModal: had toI must play football. → He said he must play football.

Винятки та особливі випадки

Крок 3: Зміна прислівників часу та місця

Переходячи до непрямої мови, зазвичай потрібно адаптувати прислівники й вирази часу та місця:

Пряма моваНепряма моваПриклад
nowthen, at that timeI am studying now. → He said he was studying then.
todaythat dayI have an exam today. → She said she had an exam that day.
yesterdaythe day before, the previous dayI saw him yesterday. → He said he had seen him the day before.
tomorrowthe next day, the following dayI will call you tomorrow. → She said she would call me the next day.
last week/month/yearthe previous week/month/yearI went to Paris last year. → He said he had gone to Paris the previous year.
next week/month/yearthe following week/month/yearWe will start the project next week. → They said they would start the project the following week.
herethereI am staying here. → She said she was staying there.
thisthatI like this book. → He said he liked that book.
thesethoseI bought these shoes. → She said she had bought those shoes.
agobeforeI met her two years ago. → He said he had met her two years before.

Вступні дієслова (reporting verbs)

Зазвичай для утворення прямої чи непрямої мови використовують вступне дієслово «say».

Однак є й інші дієслова, наведені у таблиці нижче. Також зазначено, як будувати речення, оскільки деякі дієслова вимагають інфінітива, інші - герундія тощо.

Вступне дієсловоПодальша структураПриклад
to tellдодаток (direktes Objekt) + інфінітивShe told me to finish my homework.
to askдодаток (direktes Objekt) + інфінітивHe asked her to help him.
to adviseдодаток (direktes Objekt) + інфінітивThe doctor advised me to rest for a few days.
to warnдодаток (direktes Objekt) + інфінітивShe warned us not to go into the forest.
to suggestгерундій (-ing form)He suggested going to the park.
to explain"that" + підрядне реченняShe explained that she couldn’t attend the meeting.
to say"that" + підрядне реченняHe said that he would arrive late.
to recommendгерундій (-ing form)They recommended taking the earlier train.
to insistгерундій (-ing form) або "that"She insisted on coming with us. She insisted that we leave immediately.
to agreeінфінітивHe agreed to help me with my project.
to promiseінфінітивShe promised to call me later.
to refuseінфінітивHe refused to apologize for his mistake.
to apologizeприйменник (Präposition) + герундій (for + -ing)He apologized for being late.
to admitгерундій (-ing form) або "that"She admitted cheating in the exam. She admitted that she had made a mistake.
to denyгерундій (-ing form) або "that"He denied stealing the money. He denied that he had stolen the money.
to encourageдодаток (direktes Objekt) + інфінітивThey encouraged me to apply for the position.
to forbidдодаток (direktes Objekt) + інфінітивThe teacher forbade us to use our phones during the exam.

Різниця між say та tell

Важливо знати відмінність між цими двома вступними дієсловами:

Питання в непрямій мові

Запитання типу Yes/No

Щоб перетворити закрите питання на непряму мову, використовують «if» або «whether».

У такій ситуації інверсія підмета та дієслова зникає (немає Do you).

Запитання типу Wh-

Щоб передати питання, що починаються з who, what, when, where, why, how тощо, залишають запитальне слово, але повертають звичайний порядок слів підмет-дієслово.

Наказові речення в непрямій мові

Щоб передати наказ, прохання або пораду, зазвичай використовують to + інфінітив чи вирази на кшталт "told someone to do something" або "asked someone to do something".

Висновок

Прямий та непрямий мовлення - це два основні способи передачі висловлювань в англійській мові. Пряма мова, яку легко впізнати за лапками, дослівно відтворює оригінальні слова. Непряма мова, натомість, вимагає адаптації займенників, часів дієслів і прислівників для коректної передачі змісту.

Ці структури та відтінки дуже часто перевіряються на TOEIC®, особливо в секціях граматики та читання.

Інші курси для підготовки до TOEIC®

Складай TOEIC®!
TOEIC® — це насамперед питання тренування!
Щоб допомогти тобі скласти TOEIC®, ми пропонуємо нашу платформу для підготовки, не вагайся зареєструватися, щоб стати експертом !
Зареєструйся на