Μάθημα για τον άμεσο και έμμεσο λόγο στα Αγγλικά - Προετοιμασία TOEIC®

Ο άμεσος λόγος και ο έμμεσος λόγος (στα Αγγλικά, reported speech) είναι δύο τρόποι να μεταφέρουμε τα λόγια κάποιου άλλου.
- Ο άμεσος λόγος σημαίνει να επαναλαμβάνουμε λέξη προς λέξη αυτό που είπε κάποιος, συνήθως χρησιμοποιώντας εισαγωγικά.
- Ο έμμεσος λόγος σημαίνει να μεταφέρουμε την ιδέα αυτού που ειπώθηκε, χωρίς απαραίτητα να χρησιμοποιούνται οι ίδιες λέξεις.
Αυτό το μάθημα έχει ως στόχο να εξηγήσει αυτούς τους δύο τρόπους εκφοράς στα Αγγλικά, να παρουσιάσει τις διαφορές τους και να παρουσιάσει τους βασικούς κανόνες για να μετατρέψετε τον άμεσο λόγο σε έμμεσο λόγο.
Ο άμεσος λόγος (Direct Speech)
Ο άμεσος λόγος στα Αγγλικά σημαίνει να μεταφέρουμε ακριβώς τα λόγια ενός ατόμου. Συνήθως αναγνωρίζεται από τα εισαγωγικά.
- John said, "I'm going to the store."
- She asked, “Are you coming with me?”
Χαρακτηριστικά του άμεσου λόγου
- Χρήση εισαγωγικών: Ο άμεσος λόγος στα Αγγλικά μπαίνει μέσα σε εισαγωγικά: “...”
- Τήρηση σημείων στίξης: Τα σημεία στίξης (τελεία, κόμμα, ερωτηματικό...) συνήθως μπαίνουν μέσα στα εισαγωγικά.
- Αντιστροφή υποκειμένου-ρήματος είναι δυνατή αν πρόκειται για ερώτηση: “Are you coming with me?”
- Χρόνοι ρημάτων: Οι χρόνοι των ρημάτων στον άμεσο λόγο παραμένουν όπως ακριβώς τα είπε ο ομιλητής.
Ο έμμεσος λόγος (Indirect Speech ή Reported Speech)
Ο έμμεσος λόγος (ή αναφερόμενος λόγος) επιτρέπει να μεταφέρουμε τα λόγια κάποιου χωρίς να τα παραθέτουμε ακριβώς. Αυτή η μορφή λόγου χαρακτηρίζεται από την απουσία εισαγωγικών και συνήθως απαιτεί προσαρμογές στα αντωνυμίες, στους χρόνους των ρημάτων και στις εκφράσεις χρόνου ή τόπου.
- Άμεσος λόγος: Mary said, “I love reading books.”
- Έμμεσος λόγος: Mary said that she loved reading books.
Γενικά, ο έμμεσος λόγος επιτρέπει να:
- Συνοψίσετε ή μεταφέρετε το ουσιώδες ενός μηνύματος.
- Αποφύγετε την επαναλαμβανόμενη ακριβή παράθεση των λόγων.
- Ενσωματώσετε φυσικά τα λόγια σε μια αφήγηση.
Στην επόμενη ενότητα θα δούμε πώς να μετατρέψουμε μια φράση από άμεσο σε έμμεσο λόγο.
Μετάβαση από άμεσο σε έμμεσο λόγο
Για να μεταβούμε από τον άμεσο στον έμμεσο λόγο στα Αγγλικά, συνήθως πρέπει να τροποποιήσουμε:
- Το εισαγωγικό ρήμα (π.χ. said, told, asked, κτλ.).
- Τις προσωπικές αντωνυμίες (I, you, we...) ώστε να ταιριάζουν με το νέο σημείο αναφοράς.
- Το ρηματικό χρόνο (γνωστό ως backshift, που σημαίνει οπισθοχώρηση χρόνου).
- Τις εκφράσεις χρόνου και τόπου (now, today, tomorrow...).
Βήμα 1: Αλλαγές αντωνυμιών
Οι προσωπικές αντωνυμίες πρέπει να προσαρμόζονται ανάλογα με το πρόσωπο που μεταφέρει τα λόγια:
Άμεσος λόγος | Έμμεσος λόγος | Παράδειγμα |
---|---|---|
"I" | he / she (ανάλογα με το πρόσωπο που αναφέρεται) | I am hungry. → He said he was hungry. |
"we" | they | We need more time. → They said they needed more time. |
"you" | I / we (ή he/she/they, ανάλογα το πλαίσιο και τον ομιλητή) | You should come with me. → She told me I should come with her. (ή) He told us we should go with him. |
Βήμα 2: Αλλαγές χρόνου
Στα Αγγλικά, όταν μεταφέρουμε λόγια που ειπώθηκαν σε present, συνήθως τα μετατρέπουμε σε past, ειδικά όταν το εισαγωγικό ρήμα είναι σε past (said, told...). Δείτε το διάγραμμα μετατροπών χρόνου, γνωστό ως backshift στα Αγγλικά:
Άμεσος λόγος (χρόνος) | Έμμεσος λόγος (χρόνος) | Παράδειγμα |
---|---|---|
Present Simple | Past Simple - αόριστος | I play football. → He said he played football. |
Present Continuous | Past Continuous | I am playing football. → He said he was playing football. |
Present Perfect | Past Perfect | I have played football. → He said he had played football. |
Past Simple - αόριστος | Past Perfect | I played football. → He said he had played football. |
Past Continuous | Past Perfect Continuous | I was playing football. → He said he had been playing football. |
Future με will | Conditional με would | I will play football tomorrow. → He said he would play football the next day. |
Modal: can / could | Modal: could | I can play football. → He said he could play football. |
Modal: may / might | Modal: might | I may play football. → He said he might play football. |
Modal: must | Modal: had to | I must play football. → He said he must play football. |
Εξαιρέσεις και ειδικές περιπτώσεις
- Αν η αναφερόμενη κατάσταση εξακολουθεί να ισχύει (γενική αλήθεια ή καταστάσεις που ισχύουν ακόμα όταν μιλάμε), μπορούμε να κρατήσουμε το present.
- Άμεσος: The teacher said, "The earth revolves around the sun."
- Έμμεσος: The teacher said (that) the earth revolves around the sun.
- Αν το εισαγωγικό ρήμα είναι σε present (she says, he tells us), ο χρόνος παραμένει ο ίδιος.
- Άμεσος: "I have a new car."
- Έμμεσος: She says she has a new car.
- Τα modal could, might, should, would και ought to παραμένουν ίδια στον έμμεσο λόγο.
- Άμεσος: "I could play better."
- Έμμεσος: He said he could play better.
Βήμα 3: Αλλαγές επιρρημάτων χρόνου και τόπου
Κατά τη μετατροπή στον έμμεσο λόγο, συνήθως προσαρμόζουμε τα επιρρήματα και τις εκφράσεις χρόνου ή τόπου:
Άμεσος λόγος | Έμμεσος λόγος | Παράδειγμα |
---|---|---|
now | then, at that time | I am studying now. → He said he was studying then. |
today | that day | I have an exam today. → She said she had an exam that day. |
yesterday | the day before, the previous day | I saw him yesterday. → He said he had seen him the day before. |
tomorrow | the next day, the following day | I will call you tomorrow. → She said she would call me the next day. |
last week/month/year | the previous week/month/year | I went to Paris last year. → He said he had gone to Paris the previous year. |
next week/month/year | the following week/month/year | We will start the project next week. → They said they would start the project the following week. |
here | there | I am staying here. → She said she was staying there. |
this | that | I like this book. → He said he liked that book. |
these | those | I bought these shoes. → She said she had bought those shoes. |
ago | before | I met her two years ago. → He said he had met her two years before. |
Τα εισαγωγικά ρήματα (reporting verbs)
Συνήθως, για να σχηματίσουμε άμεσο ή έμμεσο λόγο, χρησιμοποιούμε το ρήμα εισαγωγής «say».
Ωστόσο, υπάρχουν επίσης άλλα ρήματα που παρουσιάζονται στον παρακάτω πίνακα. Έχουμε προσθέσει και τον τρόπο σχηματισμού της φράσης, καθώς ορισμένα ρήματα ακολουθούνται από απαρέμφατο, άλλα από γερουνδιακή μορφή...
Εισαγωγικό ρήμα | Ακολουθούμενη δομή | Παράδειγμα |
---|---|---|
to tell | αντικείμενο + απαρέμφατο | She told me to finish my homework. |
to ask | αντικείμενο + απαρέμφατο | He asked her to help him. |
to advise | αντικείμενο + απαρέμφατο | The doctor advised me to rest for a few days. |
to warn | αντικείμενο + απαρέμφατο | She warned us not to go into the forest. |
to suggest | γερουνδιακή μορφή (-ing form) | He suggested going to the park. |
to explain | "that" + πρόταση | She explained that she couldn’t attend the meeting. |
to say | "that" + πρόταση | He said that he would arrive late. |
to recommend | γερουνδιακή μορφή (-ing form) | They recommended taking the earlier train. |
to insist | γερουνδιακή μορφή ή "that" | She insisted on coming with us. She insisted that we leave immediately. |
to agree | απαρέμφατο | He agreed to help me with my project. |
to promise | απαρέμφατο | She promised to call me later. |
to refuse | απαρέμφατο | He refused to apologize for his mistake. |
to apologize | προθετική φράση + γερουνδιακή μορφή (for + -ing) | He apologized for being late. |
to admit | γερουνδιακή μορφή ή "that" | She admitted cheating in the exam. She admitted that she had made a mistake. |
to deny | γερουνδιακή μορφή ή "that" | He denied stealing the money. He denied that he had stolen the money. |
to encourage | αντικείμενο + απαρέμφατο | They encouraged me to apply for the position. |
to forbid | αντικείμενο + απαρέμφατο | The teacher forbade us to use our phones during the exam. |
Διαφορά μεταξύ say και tell
Υπάρχει μια σημαντική διαφορά που πρέπει να γνωρίζετε μεταξύ αυτών των δύο εισαγωγικών ρημάτων:
- Το say συνήθως ακολουθείται απευθείας από τον λόγο ή το "that".
- She said (that) she was tired.
- Το tell ακολουθείται πάντα από ένα αντικείμενο (me, you, him, her...) πριν το "that".
- She told me (that) she was tired.
Οι ερωτήσεις στον έμμεσο λόγο
Οι Yes/No Questions
Για να μετατρέψουμε μια κλειστή ερώτηση σε έμμεσο λόγο, χρησιμοποιούμε «if» ή «whether».
- He asked, "Do you like coffee?" → He asked if I liked coffee.
Σε αυτή την περίπτωση, η αντιστροφή υποκειμένου-ρήματος καταργείται (δεν υπάρχει Do you).
Οι Wh-Questions
Για να μεταφέρουμε μια ερώτηση που αρχίζει με who, what, when, where, why, how, κτλ., διατηρούμε τη λέξη ερώτησης, αλλά επαναφέρουμε τη φυσιολογική σειρά υποκειμένου-ρήματος.
- Why was he late? → She asked me why he was late.
(Το "was" και το "he" παίρνουν πλέον τη φυσιολογική σειρά στην έμμεση μορφή.) - She asked, "Where are you going?" → She asked where I was going.
Οι προστακτικές προτάσεις στον έμμεσο λόγο
Για να μεταφέρουμε μια εντολή, μια παράκληση ή μια συμβουλή, συνήθως χρησιμοποιούμε to + απαρέμφατο ή εκφράσεις όπως "told someone to do something" ή "asked someone to do something".
-
Με το “told someone to do something”:
- Open the door! → He told me to open the door.
-
Με το “asked someone to do something”:
- Please, sit down. → She asked me to sit down.
Συμπέρασμα
Ο άμεσος και έμμεσος λόγος είναι δύο βασικοί τρόποι να μεταφέρουμε λόγια στα Αγγλικά. Ο άμεσος λόγος, που αναγνωρίζεται εύκολα από τα εισαγωγικά, αναπαράγει πιστά τα αρχικά λόγια. Ο έμμεσος λόγος, αντίθετα, απαιτεί προσαρμογή στις αντωνυμίες, στους χρόνους των ρημάτων και στα επιρρήματα για να μεταδοθεί το μήνυμα.
Αυτές οι δομές και οι λεπτές διαφορές εξετάζονται συχνά στο TOEIC®, ειδικά στα τμήματα γραμματικής και κατανόησης κειμένου.