Kors dwar il-pronomi indefiniti - Preparazzjoni TOEIC®

Il-pronomi indefiniti huma kliem li jissostitwixxu jew jirrappreżentaw persuni, oġġetti jew kwantitajiet b’mod mhux speċifiku.
Dawn ġeneralment jindikaw numru jew tip ta’ persuni jew oġġetti mingħajr ma jsemmu b’mod preċiż.
Pereżempju, f’« Someone is at the door » (Xi ħadd qiegħed il-bieb), il-pronom indefinit someone jissostitwixxi l-persuna li ma nafx min hi.
- Somebody ċempilli l-lejl li għadda, iżda ma ħalliex messaġġ.
(Xi ħadd ċempilli l-lejl li għadda, iżda ma ħalliex messaġġ.) - Nothing huwa impossibbli jekk taħdem iebes.
(Xejn mhu impossibbli jekk taħdem iebes.)
1. Klassifikazzjoni tal-pronomi indefiniti
Jeżistu diversi kategoriji ta’ pronomi indefiniti bl-Ingliż. Dawn huma l-aktar komuni:
- Pronomi indefiniti magħmula minn :
- some- : someone, somebody, something
- any- : anyone, anybody, anything
- no- : no one, nobody, nothing
- every- : everyone, everybody, everything
- Pronomi indefiniti ta’ kwantità
- some, any, no, none, all, most, many, few, several, eċċ.
- Pronomi oħra u avverbi indefiniti relatati
- somewhere, anywhere, nowhere, everywhere (jindikaw post mhux speċifikat)
2. Il-pronomi indefiniti some-, any-, no- u every-
A. Il-pronomi indefiniti somebody, someone, something
- Somebody u someone huma interkambjabbli. Tista’ tużahom it-tnejn meta titkellem dwar persuna li ma tafx jew li ma tridx ssemmi b’isimha.
- Somebody is knocking at the door.
(Xi ħadd qed iħabbat il-bieb.) - I need someone to help me with this computer problem.
(Għandi bżonn xi ħadd biex jgħini b’dan il-problema tal-kompjuter.)
- Somebody is knocking at the door.
- Something ifisser ħaġa (jew oġġett) li ma tistax (jew ma tridx) tissemmih b’mod preċiż.
- There is something in my eye.
(Hemm xi ħaġa f’għajni.)
- There is something in my eye.
B. Il-pronomi indefiniti Anybody, Anyone, Anything
- Anybody u Anyone huma wkoll interkambjabbli. Tipikament jintużaw f’sentenzi interrogattivi u negattivi, jew biex jindikaw "kulmin" f’sentenza affermattiva
- Is there anybody who can drive me to the airport?
(Hemm xi ħadd li jista’ jsuqni għall-ajruport?) - I can’t see anyone in the room.
(Ma nara lil ħadd fil-kamra.) - Anybody can learn to cook if they practice.
(Kulmin jista’ jitgħallem jikkookja jekk jipprattika.)
- Is there anybody who can drive me to the airport?
- Anything jirreferi għal “kwalunkwe ħaġa” jew għal oġġett mhux definit f’sentenza interrogattiva jew negattiva.
- I don’t want anything right now, thank you.
(Ma rridx xejn bħalissa, grazzi.) - Did you buy anything special at the store?
(Xtrajt xi ħaġa speċjali mill-ħanut?)
- I don’t want anything right now, thank you.
C. Il-pronomi indefiniti Nobody, No one, Nothing
- Nobody u No one jfissru “ħadd” (no one jinkiteb f’żewġ kelmiet, qatt noone.)
- Nobody knows the answer to this question.
(Ħadd ma jaf it-tweġiba għal din il-mistoqsija.) - No one called while you were out.
(Ħadd ma ċempellek waqt li kont barra.)
- Nobody knows the answer to this question.
- Nothing ifisser “xejn”.
- There is nothing to do in this town at night.
(M’hemm xejn x’tagħmel f’dan il-belt bil-lejl.) - I have nothing more to say.
(M’għandix aktar x’ngħid.)
- There is nothing to do in this town at night.
D. Il-pronomi indefiniti Everybody, Everyone, Everything
- Everybody u Everyone jfissru “kulħadd”.
- Everybody is happy about the news.
(Kulħadd ferħan bil-aħbar.) - Everyone wants to be successful.
(Kulħadd jixtieq jirnexxi.)
- Everybody is happy about the news.
- Everything ifisser “kollox” jew “l-affarijiet kollha”.
- Everything is ready for the trip.
(Kollox lest għall-vjaġġ.) - He lost everything in the fire.
(Tilef kollox fil-ħruq.)
- Everything is ready for the trip.
E. Każ partikolari ta’ dawn il-pronomi indefiniti
Għalkemm kliem bħal everyone, everybody, anybody, nobody... jindikaw grupp ta’ nies (jew grupp ta’ oġġetti, affarijiet, eċċ.), nużaw verb fis-singular:
- Everyone is invited to the party.
(mhux Everyone are) - Everyone is ready.
(mhux Everyone are ready.) - Nobody knows what happened.
- Somebody has left the door open.
3. Il-pronomi indefiniti ta’ kwantità
Dawn il-pronomi jirreferu għal ammont jew numru mhux definit ta’ persuni jew affarijiet.
A. Il-pronomi indefiniti Some, Any, No, None
-
Some jintuża f’sentenzi affermattivi u f’mistoqsijiet fejn wieħed jistenna tweġiba pożittiva.
- I have some ideas to improve the project.
(Għandi xi ħsibijiet biex intejjeb il-proġett.) - Would you like some cake?
(Trid biċċa kejk?) (normalment nistenna “iva”)
- I have some ideas to improve the project.
-
Any: Jintuża f’sentenzi interrogattivi u negattivi, jew biex jgħid “kwalunkwe wieħed/kulmin” f’sentenza affermattiva
- Do you have any questions?
(Għandek xi mistoqsijiet?) - I don’t have any money left.
(Ma għandi l-ebda flus baqa’.) - Any student can participate in the contest.
(Kulma’ student jista’ jipparteċipa fil-konkors.)
- Do you have any questions?
-
No: Jintuża prinċipalment biex tifforma sentenzi affermattivi b’sens negattiv (minflok not any).
- I have no time to waste.
(Ma għandi l-ebda ħin x’nħela.) - There is no reason to worry.
(M’hemm l-ebda raġuni biex tinkwieta.)
- I have no time to waste.
-
None: Ifisser “ebda wieħed” jew “l-ebda wieħed”, u jista’ jintuża waħdu.
- I asked for more details, but none were provided.
(Staqsejt għal aktar dettalji, iżda l-ebda wieħed ma ngħata.) - None of the students has finished the test yet.
(L-ebda wieħed mill-istudenti għadu ma temm it-test.)
- I asked for more details, but none were provided.
B. Il-pronomi indefiniti All, Most, Many, Few, Several
- All: Ifisser “kollox”, “kollha”, “kollhom”.
- All of the apples are ripe.
(Il-meleħ kollha huma msammar.) - All is well that ends well.
(Kollox tajjeb dak li jispiċċa tajjeb.)
- All of the apples are ripe.
- Most: Ifisser “il-maġġoranza”.
- Most people prefer coffee in the morning.
(Il-maġġoranza tal-persuni jippreferu l-kafè filgħodu.)
- Most people prefer coffee in the morning.
- Many: Jirreferi għal numru kbir ta’ nies jew affarijiet (denominabbli).
- Many students find English grammar challenging.
(Bosta studenti jsibu l-grammatika tal-Ingliż diffiċli.)
- Many students find English grammar challenging.
- Few: Jindika “ftit” (denominabbli).
- Few people attended the lecture.
(Ftit nies attendew il-lezzjoni.)
- Few people attended the lecture.
- Several: Ifisser “bosta”.
- Several friends came to visit me yesterday.
(Xi ħbieb ġew iżuruni lbieraħ.)
- Several friends came to visit me yesterday.
C. Il-pronomi indefiniti f’where (post indefinit)
Għalkemm spiss jiġu kkunsidrati bħala avverbi ta’ post, jistgħu jitqiesu bħala espressjonijiet indefiniti:
- Somewhere: Ifisser “xi mkien” (sentenza affermattiva jew newtrali).
- I think I left my keys somewhere in the house.
(Naħseb li ħallejt iċ-ċwievet tiegħi xi mkien fid-dar.)
- I think I left my keys somewhere in the house.
- Anywhere: Ifisser “kwalunkwe mkien” (interrogattiva jew negattiva), jew biex titkellem dwar possibbiltà
- I can’t find my phone anywhere.
(Ma nistax insib it-telefon tiegħi imkien.) - You can go anywhere you want for the holidays.
(Tista’ tmur fejn trid għall-vaganzi.)
- I can’t find my phone anywhere.
- Nowhere: Ifisser “imkien xejn”
- There is nowhere to park in this area.
(M’hemmx fejn tipparkja f’din iż-żona.)
- There is nowhere to park in this area.
- Everywhere: Ifisser “kullimkien”
- I’ve looked everywhere for my wallet.
(Ħarist kullimkien għall-kartiera tiegħi.)
- I’ve looked everywhere for my wallet.
4. Regoli ta’ qbil u użu
- Pronomi bħal everyone, somebody, nobody, eċċ. jintużaw ma’ verb fis-singular.
- Everyone is ready. (mhux Everyone are ready.)
- Somebody has left the door open.
- "They" bħala pronom newtrali: meta tuża someone, anyone, nobody, eċċ. u ma tridx tispeċifika ġeneru (maskili jew femminili), tista’ terġa’ tirreferi għal dawn il-pronomi fis-singular b’they / them / their.
- Someone left their umbrella in my car.
(Xi ħadd ħalla l-umbrella tiegħu fil-karozza tiegħi.) - If anybody calls, tell them I'll call back.
(Jekk xi ħadd iċempel, għidlu li nċempillu lura.)
- Someone left their umbrella in my car.
- Attenzjoni għall-negazzjoni: bl-Ingliż, nevitaw żewġ negazzjonijiet f’waħda. Ma tiktibx I don’t have nothing, imma:
- I don’t have anything. (jew)
- I have nothing.
Konklużjoni
Il-pronomi indefiniti bl-Ingliż huma utli ħafna biex tesprimi ideat mingħajr ma tispeċifika eżattament il-persuna, l-oġġett jew il-kwantità. Jiffaċilitaw il-komunikazzjoni meta titkellem b’mod ġenerali jew meta ma tafx ċerti dettalji. Li tagħżel il-pronom indefinit korrett jippermetti tkun aktar preċiż u tevita repetizzjonijiet bla bżonn.