TOP-Students™ logo

Kurs o modalnych wyrażających pozwolenie - Przygotowanie do TOEIC®

Nauczyciel z top-students.com wyjaśniający pozwolenie po angielsku na tablicy kredowej. Ten kurs to specjalistyczny kurs TOEIC® zaprojektowany dla doskonałości w egzaminie TOEIC®.

Niezależnie od tego, czy chcesz zapytać, udzielić czy odmówić pozwolenia, czasowniki modalne odgrywają kluczową rolę w codziennych, zawodowych i akademickich interakcjach. Ten kurs omawia główne modalne can, could oraz may, a także alternatywne wyrażenia takie jak be allowed to i have the right to, aby pomóc Ci wybrać najbardziej odpowiednie wyrażenie w zależności od kontekstu.

1. Czyste modalne wyrażające pozwolenie

A. „Can" w wyrażaniu pozwolenia

Can jest najczęściej używanym i najbardziej bezpośrednim modalnym do wyrażania pozwolenia po angielsku. Używa się go zarówno w mowie, jak i piśmie, w stylu potocznym lub nieformalnym.

Oto jak go stosować:

FormaPrzykład
TwierdzącaYou can leave early if you want.
(Możesz wyjść wcześniej, jeśli chcesz.)
PrzeczącaCan I use your phone, please?
(Czy mogę użyć Twojego telefonu, proszę?)
PytającaYou can't (cannot) park your car here.
(Nie możesz tu zaparkować samochodu.)

B. „Could” w wyrażaniu pozwolenia

Podstawowo, could jest formą przeszłą can i służy zatem do wyrażania pozwolenia w przeszłości. Jednak could może być także używane w innych kontekstach, zwłaszcza gdy uprzejmie prosimy o pozwolenie lub wyrażamy hipotetyczne pozwolenie w sytuacji warunkowej.

Pozwolenie w przeszłości:

Prośba o pozwolenie (w sposób uprzejmy):

W tym przypadku, choć prośba wyrażona jest przez could, naturalna odpowiedź udzielana jest z użyciem can lub innych wyrażeń związanych z pozwoleniem.

Pozwolenie hipotetyczne (warunkowe)

Could jest często używane do wyrażenia pozwolenia, które byłoby udzielone w konkretnej sytuacji, ale jeszcze nie jest rzeczywiste. Wprowadza to warunkowy niuans.

W tym kontekście, could wyraża możliwość zależną od warunku. Ważne jest, by zauważyć, że could nie udziela pozwolenia bezpośrednio, ale sugeruje, że będzie ono możliwe pod pewnymi warunkami.

Aby dowiedzieć się więcej o Conditional, kliknij tutaj

C. „May” w wyrażaniu pozwolenia

May jest najbardziej formalnym modalnym do wyrażania pozwolenia. Dlatego używa się go w sytuacjach zawodowych, akademickich lub wszędzie tam, gdzie wymagany jest wysoki poziom grzeczności.

Generalnie, may jest rzadko stosowany w mowie nieformalnej, ale pozostaje bardzo istotny w kontekście profesjonalnym lub formalnym, np. podczas rozmowy kwalifikacyjnej lub rozmowy z przełożonym.

Oto jak go używać:

FormaPrzykład
TwierdzącaYou may start the test now.
(Możesz rozpocząć test teraz.)
PytającaMay I come in?
(Czy mogę wejść?)
PrzeczącaYou may not leave the office without permission.
(Nie wolno Ci opuszczać biura bez pozwolenia.)

May vs Might

Chociaż might jest najczęściej kojarzone z prawdopodobieństwem, a nie pozwoleniem, czasem można go użyć do wyrażenia bardzo uprzejmej i czysto hipotetycznej prośby o pozwolenie. Jest to jednak rzadkie w mowie codziennej przy bezpośrednich prośbach.

Takie wyrażenie jest raczej literackie lub bardzo formalne i zdecydowanie mniej spotykane w standardowej mowie zawodowej czy codziennej.

2. Alternatywne wyrażenia pozwolenia

A. „Be allowed to” w wyrażaniu pozwolenia

Be allowed to tłumaczy się zazwyczaj jako „mieć pozwolenie na coś”. Ta konstrukcja jest bardzo często używana w piśmie i pozwala wyrazić pozwolenie w sposób bardziej jednoznaczny, zwłaszcza gdy mowa o przepisach, regulaminach lub bardziej formalnych sytuacjach.

Wyrażenie be allowed to można odmieniać we wszystkich czasach (was allowed to, will be allowed to, itd.), co czyni je praktycznym do wyrażania pozwolenia w różnych momentach (przeszłość, teraźniejszość, przyszłość).

FormaPrzykład
TwierdzącaI am allowed to take a day off every month.
(Mam pozwolenie na wzięcie jednego dnia wolnego w każdym miesiącu.)
PytającaAre we allowed to bring our own devices to the training session?
(Czy wolno nam przynosić własne urządzenia na sesję szkoleniową?)
PrzeczącaThey are not allowed to leave the country without a visa.
(Nie wolno im opuścić kraju bez wizy.)

B. „Have the right to” / „Have permission to” w wyrażaniu pozwolenia

Choć rzadziej używane w mowie codziennej, te wyrażenia także mogą posłużyć do wyrażenia pozwolenia, szczególnie w kontekście prawnym, kontraktowym lub instytucjonalnym.

3. Porównanie struktur modalnych wyrażających pozwolenie

KontekstModalne/WyrażeniaPrzykład
Język potoczny (nieformalny)Can, Can’tCan you open the window?
(Czy możesz otworzyć okno?)

You can take a break if you want.
(Możesz zrobić sobie przerwę, jeśli chcesz.)
Język uprzejmy / formalnyCould, MayCould you please forward me the email?
(Czy mógłbyś przesłać mi e-mail?)

May I ask a question?
(Czy mogę zadać pytanie?)
Podkreślenie legalności lub formalnościBe allowed to, Have the right to, Have permission toAre we allowed to park here?
(Czy wolno nam tu zaparkować?)

You have the right to remain silent.
(Masz prawo zachować milczenie.)

Inne kursy o modalnych

Aby dowiedzieć się więcej o modalnych, możesz przeczytać nasze różne kursy na ten temat:

Zdaj swój TOEIC®!
TOEIC® to przede wszystkim kwestia treningu!
Aby pomóc ci w zdaniu TOEIC®, oferujemy naszą platformę treningową, zapisz się, aby stać się niepokonany !
Zapisz się na