Kurs na temat wyrażania preferencji, życzenia lub żalu - Przygotowanie TOEIC®

Wyrażanie preferencji, życzenia lub żalu jest kluczowe, aby odnieść sukces na TOEIC®. Czy chodzi o wskazanie nawyku, poproszenie o coś uprzejmie, czy podzielenie się niespełnionym pragnieniem - istnieje szeroka gama zwrotów odpowiednich dla każdego kontekstu.
W tym kursie omówimy główne konstrukcje takie jak prefer, would prefer, would rather, wish oraz if only, szczegółowo wyjaśniając ich zastosowanie i niuanse. Opanowując te subtelności, nie tylko poprawisz swoje umiejętności wypowiedzi ustnych i pisemnych, ale również lepiej zrozumiesz rozmówców - zarówno podczas codziennych interakcji, jak i w sytuacjach zawodowych.
1. „Prefer" do wyrażania ogólnej lub zwyczajowej preferencji
Używamy „prefer”, aby wskazać ogólną lub zwyczajową preferencję, czyli coś, co dotyczy szerokiego kontekstu, a nie konkretnego momentu. Istnieją 2 główne formy:
- Podmiot + prefer + (czasownik z końcówką -ing) / to + bezokolicznik
- I prefer reading books to watching TV.
(Wolę czytać książki niż oglądać telewizję.) - She prefers to study in the morning.
(Ona woli uczyć się rano.)
- I prefer reading books to watching TV.
- Podmiot + prefer + rzeczownik + to + rzeczownik
- They prefer coffee to tea.
(Oni wolą kawę od herbaty.)
- They prefer coffee to tea.
2. „Would prefer” do wyrażania preferencji sytuacyjnej i uprzejmej
Stosujemy „would prefer” do wyrażania sytuacyjnej preferencji, często w sposób grzeczny i konkretny w odniesieniu do określonej sytuacji lub momentu. Są dwie główne formy:
- Podmiot + would prefer + to + bezokolicznik
- I would prefer to stay home tonight.
(Wolałbym zostać dziś wieczorem w domu.)
- I would prefer to stay home tonight.
- Podmiot + would prefer + rzeczownik + to + rzeczownik
- He would prefer orange juice to soda right now.
(W tej chwili wolałby sok pomarańczowy zamiast napoju gazowanego.)
- He would prefer orange juice to soda right now.
- Would you prefer to have dinner now or later?
(Wolisz zjeść kolację teraz czy później?)
3. „Would like” do wyrażania życzenia
Używamy „would like” aby wyrazić życzenie, chęć lub złożyć uprzejmą prośbę w danym momencie.
- I would like to have a word with you.
(Chciałbym z tobą porozmawiać.) - We would like to leave early tomorrow.
(Chcielibyśmy jutro wyjechać wcześniej.) - He would like more time to finish his work.
(On chciałby mieć więcej czasu na ukończenie swojej pracy.)
4. „Would rather” i „Would sooner” do wyrażania silnej preferencji
Zwroty „would rather” i „would sooner” służą do wyrażania natychmiastowej, zdecydowanej lub kategorycznej preferencji między dwoma opcjami. Są często używane zarówno w mowie, jak i w piśmie.
Wyróżniamy dwie główne formy:
- Podmiot + would rather/sooner + bezokolicznik (czasownik bez „to”)
- I would rather stay home than go out tonight.
(Wolałbym zostać dziś w domu niż wychodzić.) - She'd rather not discuss the issue right now.
(Ona wolałaby teraz nie rozmawiać o tym problemie.)
- I would rather stay home than go out tonight.
- Podmiot + would rather/sooner + podmiot + Past Simple (gdy chcemy, by ktoś inny coś zrobił)
- I would rather you stayed at home tonight.
(Wolałbym, żebyś został dziś wieczorem w domu.) - He’d rather she called him tomorrow.
(On wolałby, żeby ona zadzwoniła do niego jutro.)
- I would rather you stayed at home tonight.
Cechy szczególne „Would sooner”
Choć obecnie rzadsze, „would sooner” używa się podobnie jak „would rather” do wyrażania silnej preferencji, z jeszcze większym naciskiem lub emfatycznym tonem.
- I would sooner quit my job than work under him.
(Prędzej rzuciłbym pracę, niż pracował pod jego kierownictwem.)
Różnica pomiędzy „would rather” a „would sooner” leży w częstotliwości użycia i natężeniu wyrazu:
- Would rather jest częstsze i bardziej neutralne.
- Would sooner nadaje silniejszy, bardziej zdecydowany charakter, lecz jest rzadko spotykane w codziennej komunikacji.
5. „Wish” do wyrażania pragnienia lub żalu
Czasownik „wish” może wyrażać zarówno pragnienie, jak i żal. Najczęściej używamy go do opisywania sytuacji, które nie są rzeczywiste lub trudne do zrealizowania. W zależności od użytego czasu, znaczenie nieco się różni, jak pokazano poniżej:
A. „Wish + Past Simple” do wyrażania niespełnionego życzenia w teraźniejszości
Zazwyczaj korzystamy z konstrukcji „Podmiot + wish + podmiot + Past Simple”, aby wyrazić życzenie niespełnione obecnie.
- I wish I had more free time.
(Chciałbym mieć więcej wolnego czasu / Żałuję, że go nie mam.) - She wishes she were taller.
(Ona chciałaby być wyższa.) - They wish they lived in a bigger house.
(Oni chcieliby mieszkać w większym domu.)
Niuans Po „wish” często używamy were zamiast was (np. I wish I were).
B. „Wish + Past Perfect” do wyrażania żalu dotyczącego przeszłości
Konstrukcja „podmiot + wish + podmiot + Past Perfect” służy do wyrażenia żalu z przeszłości. Chodzi o sytuację, w której żałujemy, że czegoś nie zrobiliśmy w przeszłości.
- I wish I had studied harder for the test.
(Żałuję, że nie uczyłem się pilniej do egzaminu.) - He wishes he had taken the job offer.
(On żałuje, że nie przyjął oferty pracy.)
C. „Wish + Would” do wyrażania życzenia na przyszłość
Konstrukcja „Podmiot + wish + podmiot + would + bezokolicznik” używana jest do wyrażenia pragnienia, aby jakaś sytuacja (lub osoba) zmieniła się w przyszłości.
- I wish it would stop raining.
(Chciałbym, żeby przestało padać.) - They wish you would arrive earlier.
(Oni chcieliby, żebyś przychodził wcześniej.) - He wishes people would recycle more.
(On chciałby, żeby ludzie częściej segregowali odpady.)
6. „If only” do wyrażania silnego życzenia lub żalu
Konstrukcja „If only” używana jest analogicznie do „wish”, lecz służy do podkreślenia intensywności życzenia lub żalu. Tak jak w przypadku „wish”, występują trzy wersje:
- If only + Past Simple: dla niespełnionego życzenia w teraźniejszości.
- If only I had more money!
(Gdybym tylko miał więcej pieniędzy!)
- If only I had more money!
- If only + Past Perfect: dla żalu dotyczącego przeszłości.
- If only I had known it was your birthday!
(Gdybym tylko wiedział, że to były twoje urodziny!)
- If only I had known it was your birthday!
- If only + Would: dla życzenia zmiany w przyszłości.
- If only it would snow on Christmas Day!
(Gdyby tylko mogło padać śniegiem w Boże Narodzenie!)
- If only it would snow on Christmas Day!
Ta konstrukcja bardzo przypomina tryb warunkowy - możesz przeczytać nasz pełny kurs tutaj: Conditionnel.
Podsumowanie
Jest ważne, aby znać różne sposoby wyrażania preferencji i życzenia po angielsku, zarówno dla TOEIC®, jak i dla swobodnej komunikacji w rozmaitych kontekstach zawodowych. Opanowanie niuansów znaczeń (preferencja ogólna a sytuacyjna, życzenie możliwe do spełnienia a hipotetyczne itd.) pozwoli Ci skuteczniej się komunikować i poprawnie interpretować wypowiedzi rozmówców.
Tabela podsumowująca modale wyrażające preferencję lub życzenie
Wyrażenie | Kontekst / Znaczenie | Przykład |
---|---|---|
prefer + V-ing / to + V | Ogólna, zwyczajowa preferencja | I prefer reading to watching TV. (Wolę czytać niż oglądać telewizję.) |
prefer + rzeczownik + to + rzeczownik | Porównanie dwóch wyborów | She prefers tea to coffee. (Ona woli herbatę od kawy.) |
would prefer + to + V | Sytuacyjna preferencja, uprzejma prośba | I would prefer to stay at home tonight. (Wolałbym zostać dziś w domu.) |
would rather + bezokolicznik | Natychmiastowa lub wyraźna preferencja | I would rather go for a walk than stay indoors. (Wolę iść na spacer niż siedzieć w domu.) |
would sooner + bezokolicznik | Odmiana "would rather” - nieco bardziej emfatyczna | I would sooner leave than work in such conditions. (Prędzej odejdę niż będę pracować w takich warunkach.) |
would like + to + V | Życzenie lub uprzejma prośba w danym momencie | I would like to order a coffee, please. (Chciałbym zamówić kawę, proszę.) |
wish + podmiot + czas Past Simple | Niespełnione życzenie w teraźniejszości | I wish I had more time to relax. (Chciałbym mieć więcej czasu na odpoczynek.) |
wish + podmiot + had + imiesłów przeszły | Żal (czynność niezrealizowana) w przeszłości | I wish I had studied harder for the exam. (Żałuję, że nie uczyłem się pilniej do egzaminu.) |
wish + podmiot + would + bezokolicznik | Pragnienie zmiany (w przyszłości lub zachowania) | I wish he would listen to me. (Chciałbym, żeby on mnie słuchał.) |
If only + podmiot + czas Past Simple | Niespełnione życzenie w teraźniejszości (silniejsze niż “wish”) | If only I knew how to fix this problem! (Gdybym tylko wiedział, jak rozwiązać ten problem!) |
If only + podmiot + had + imiesłów przeszły | Żal z przeszłości (silniejsze niż “wish”) | If only I had told the truth. (Gdybym tylko powiedział prawdę.) |
If only + podmiot + would + bezokolicznik | Pragnienie zmiany w przyszłości (silniejsze niż “wish”) | If only they would arrive on time for once! (Gdyby tylko raz mogli przyjść punktualnie!) |
Najważniejsze punkty dotyczące modali wyrażających preferencję lub życzenie
- Rozpoznaj niuanse czasów:
- Wish + Past Simple do żalu/życzenia w teraźniejszości.
- Wish + Past Perfect do żalu w przeszłości.
- Wish + Would do oczekiwania na zmianę w przyszłości.
- Rozróżnij „Would rather” i „Would sooner”:
- Oba oznaczają „wolać”, ale would rather jest częstsze.
- Would sooner jest bardziej emfatyczne lub formalne.
- Stosuj uprzejmość w środowisku zawodowym:
- Would prefer i Would like są często najlepszym wyborem w mailach, spotkaniach itd.
Pozostałe kursy o modalach
Oto inne nasze kursy dotyczące modali, które możesz sprawdzić w ramach przygotowań do TOEIC®:
- 🔗 Overview na temat modali do TOEIC®
- 🔗 Kurs o wyrażaniu zdolności do TOEIC®
- 🔗 Kurs o wyrażaniu pozwolenia do TOEIC®
- 🔗 Kurs o wyrażaniu obowiązku do TOEIC®
- 🔗 Kurs o wyrażaniu zakazu do TOEIC®
- 🔗 Kurs o wyrażaniu braku obowiązku do TOEIC®
- 🔗 Kurs o wyrażaniu rady do TOEIC®
- 🔗 Kurs o wyrażaniu sugestii i propozycji do TOEIC®
- 🔗 Kurs o wyrażaniu intencji lub bliskiej przyszłości do TOEIC®
- 🔗 Kurs o wyrażaniu prawdopodobieństwa i niepewności do TOEIC®