Cours sur les pronoms relatifs - Préparation TOEIC®

Les pronoms relatifs servent à relier deux propositions pour former une phrase plus riche et plus précise. Ils évitent la répétition de mots et introduisent ce qu’on appelle des propositions relatives. En français, les pronoms relatifs équivalents seraient par exemple « qui », « que », « dont », etc.
Une proposition relative est une partie de phrase qui donne des informations supplémentaires sur un nom. Elle ne peut pas exister seule, car elle dépend d’une proposition principale.
- The boy who is wearing a red shirt is my brother.
- « the boy » est la proposition principale
- « Who is wearing a red shirt » est la proposition relative, qui donne plus d’informations sur « the boy ».
En anglais, les pronoms relatifs les plus courants sont :
- Who / Whom
- Which
- That
- Whose
On inclut parfois Where, When et Why dans cette catégorie, car ils remplissent un rôle similaire en reliant deux parties de phrase.
1. Les propositions restrictives et non restrictives
En anglais, la position et la ponctuation de la proposition relative sont très importantes. On distingue :
- Les propositions restrictives
- Les propositions non restrictives
A. Les propositions restrictives
Une proposition restrictive est une partie de phrase qui apporte une information essentielle. Sans elle, la phrase perd son sens ou devient ambiguë.
Par exemple, si l'on dit :
- The book that I borrowed is fascinating.
Ici, « that I borrowed » est nécessaire pour savoir de quel livre on parle. On ne peut pas simplement dire The book is fascinating, car il pourrait s'agir de n'importe quel livre. Une particularité des propositions restrictives est qu'elles ne sont pas séparées par des virgules, car elles font pleinement partie de la phrase.
De même, dans la phrase :
- The man who lives next door is a doctor.
L'information « who lives next door » permet d'identifier précisément quel homme est concerné. Si on l'enlevait, la phrase « The man is a doctor » serait trop vague.
B. Les propositions non restrictives
Une proposition non restrictive apporte une information supplémentaire, mais qui n'est pas essentielle pour comprendre le sens de la phrase. Elle est simplement là pour ajouter un détail en plus. C'est pourquoi elle est toujours encadrée de virgules.
Prenons cet exemple :
- This book, which I borrowed last week, is fascinating.
L'information « which I borrowed last week » est intéressante, mais elle n'est pas indispensable. Même sans cette partie, la phrase This book is fascinating a toujours du sens. L'ajout de la virgule montre bien que cette information est secondaire.
De même, dans la phrase :
- My neighbor, who is a doctor, helped me yesterday.
On sait déjà de qui on parle : « my neighbor ». Le fait qu'il soit médecin est un détail supplémentaire, mais la phrase aurait du sens même sans cette information.
2. Les pronoms relatifs principaux : Who, Which, That, Whose
A. Who (et Whom)
Who se réfère généralement à une personne (ou plusieurs personnes).
- The man who lives next door is a doctor.
(L'homme qui habite à côté est médecin.) - She's the teacher who helped me improve my pronunciation.
(C'est la professeure qui m'a aidée à améliorer ma prononciation.)
B. Whom
Tout comme who, whom s’utilise aussi pour les personnes, mais son emploi est plus formel et plus rare. Il apparaît souvent après une préposition ou dans des contextes formels.
- The person whom I met yesterday was very kind.
(La personne que j’ai rencontrée hier était très gentille.) - He is the colleague with whom I worked on the project.
(C’est le collègue avec qui j’ai travaillé sur le projet.) - The teacher whom I respect the most is Mr. Green.
(Le professeur que je respecte le plus est M. Green.)
Aujourd’hui, beaucoup d’anglophones remplacent whom par who, surtout à l’oral. Whom reste cependant la forme considérée comme plus correcte dans le langage soutenu ou écrit.
C. Which
Which se réfère généralement à des objets, des animaux ou des idées. Il introduit une proposition relative qui apporte des informations supplémentaires sur un élément non humain.
- The book which I borrowed from you is fascinating.
(Le livre que je t’ai emprunté est passionnant.) - This is the car which won the race.
(C’est la voiture qui a gagné la course.) - He showed me the painting which he had bought at the auction.
(Il m’a montré la peinture qu’il avait achetée aux enchères.)
D. That
That est un pronom relatif qui peut remplacer who (pour des personnes) ou which (pour des choses/animaux). Il est souvent préféré dans les propositions relatives restrictives
- The woman that called me yesterday is my aunt.
(La femme qui m’a appelée hier est ma tante.) - The movie that I watched last night was really good.
(Le film que j’ai regardé hier soir était vraiment bien.) - I really love the music that you played at the party.
(J’aime beaucoup la musique que tu as passée à la fête.)
Parfois, on peut laisser tomber le pronom relatif that (ou who / which) dans certaines propositions relatives. C’est ce qu’on appelle l’omission.
- The book I read was interesting.
(au lieu de The book that I read was interesting.)
That ou which ?
En anglais, le choix entre that et which dépend souvent du type de proposition relative.
- That est généralement préféré dans les propositions restrictives
- The car that I bought is red → L'information est essentielle pour identifier la voiture
- Which est plus couramment utilisé dans les propositions non restrictives
- My car, which is red, needs washing → l'information sur la couleur est simplement complémentaire.
Obligation d’avoir un that après everything, anything, nothing, all
Après ces mots, il est obligatoire d'utiliser le pronom relatif that. On ne peut pas l'omettre ni le remplacer par which ou who.
- Everything that you said was true.
(Tout ce que tu as dit était vrai.) - There's nothing that we can do about it.
(Il n'y a rien que nous puissions faire à ce sujet.) - All that matters is your happiness.
(Tout ce qui compte, c'est ton bonheur.)
E. Whose
Whose est le pronom relatif qui exprime la possession. Il correspond à « dont » ou « à qui appartient » en français.
- I met a girl whose brother is a famous actor.
(J’ai rencontré une fille dont le frère est un acteur célèbre.) - He’s the writer whose books you love.
(C’est l’écrivain dont tu adores les livres.) - The company whose employees went on strike is now negotiating.
(L’entreprise dont les employés se sont mis en grève est en train de négocier.)
F. Whatever, Whoever, Whichever, Wherever, Whenever
Ces pronoms expriment une idée d’indétermination ou de généralisation :
- Whatever (quoi que, n’importe quoi)
- Do whatever you want.
(Fais ce que tu veux.)
- Do whatever you want.
- Whoever (quiconque)
- Whoever wins will get a prize.
(Quiconque gagne recevra un prix.)
- Whoever wins will get a prize.
- Whichever (n’importe lequel)
- Take whichever you prefer.
(Prends celui que tu préfères.)
- Take whichever you prefer.
- Wherever (n’importe où, où que)
- Go wherever you like.
(Va où tu veux.)
- Go wherever you like.
- Whenever (n’importe quand, chaque fois que)
- Call me whenever you need.
(Appelle-moi quand tu veux.)
- Call me whenever you need.
G. Expressions avec des pronoms relatifs
Certains verbes ou expressions nécessitent une préposition avant un pronom relatif. Dans ce cas, on peut utiliser whom (pour les personnes) ou which (pour les objets/animaux).
- To + whom/which : (À qui / auquel)
- The professor to whom I spoke was very helpful.
(Le professeur à qui j’ai parlé était très aidant.) - This is the solution to which I was referring.
(C’est la solution à laquelle je faisais référence.)
- The professor to whom I spoke was very helpful.
- With + whom/which : (Avec qui / avec lequel)
- She's the colleague with whom I work.
(C'est la collègue avec qui je travaille.) - The method with which we succeeded was innovative.
(La méthode avec laquelle nous avons réussi était innovante.)
- She's the colleague with whom I work.
- Without + whom/which : (Sans qui / sans lequel)
- He is a friend without whom I wouldn't have made it.
(C'est un ami sans qui je n'y serais pas arrivé.) - The tool without which we cannot work is missing.
(L'outil sans lequel nous ne pouvons pas travailler manque.)
- He is a friend without whom I wouldn't have made it.
- By + whom/which : (par lequel)
- The method by which we solved the problem was innovative.
(La méthode par laquelle nous avons résolu le problème était innovante.) - The process by which this wine is made is centuries old.
(Le processus par lequel ce vin est fait date de plusieurs siècles.)
- The method by which we solved the problem was innovative.
- From + whom/which : (De qui / duquel)
- The teacher from whom I learned the most is retired.
(Le professeur de qui j'ai le plus appris est à la retraite.) - The country from which this tradition originates is unknown.
(Le pays d'où vient cette tradition est inconnu.)
- The teacher from whom I learned the most is retired.
- About + whom/which : (À propos de qui / dont)
- The author about whom we talked is famous.
(L'auteur dont nous avons parlé est célèbre.) - The theory about which we are learning is complex.
(La théorie dont nous apprenons est complexe.)
- The author about whom we talked is famous.
- On + which : (Sur lequel)
- The topic on which he wrote is fascinating.
(Le sujet sur lequel il a écrit est fascinant.) - The table on which I placed my book is broken.
(La table sur laquelle j'ai posé mon livre est cassée.)
- The topic on which he wrote is fascinating.
- None / all / some / neither / a few … + of who / of which : (beaucoup, pas beaucoup, … de ...)
- The students, some of which had already graduated, attended the ceremony.
(Les étudiants, dont certains avaient déjà obtenu leur diplôme, ont assisté à la cérémonie.) - The books, none of which I had read before, were very interesting.
(Les livres, dont aucun que je n'avais lu auparavant, étaient très intéressants.)
- The students, some of which had already graduated, attended the ceremony.
À l’oral ou en anglais courant, la préposition est souvent déplacée en fin de phrase et whom est souvent remplacé par who :
- The professor I spoke to was very helpful. = The professor to whom I spoke was very helpful.
- The colleague I work with is very kind. = The colleague with whom I work is very kind.
3. Les pronoms relatifs secondaires : Where, When, Why
Bien qu’on les qualifie souvent d’adverbes relatifs plutôt que de pronoms, where, when et why jouent un rôle proche de celui des pronoms relatifs. Ils se rapportent à un lieu, un moment ou une raison.
A. Where
Where s’utilise pour parler d’un lieu (réel ou abstrait).
- I love the city where I grew up.
(J’aime la ville où j’ai grandi.) - This is the house where we spent our vacation.
(C’est la maison où nous avons passé nos vacances.)
B. When
When s’utilise pour parler d’un moment ou d’une période de temps.
- There was a time when people wrote letters instead of emails.
(Il fut un temps où les gens écrivaient des lettres au lieu d’envoyer des e-mails.) - I remember the day when we first met.
(Je me souviens du jour où nous nous sommes rencontrés pour la première fois.)
C. Why
Why s’utilise pour introduire la raison ou la cause.
- Do you know the reason why he left so suddenly?
(Connais-tu la raison pour laquelle il est parti si soudainement ?) - That’s why I decided to travel alone.
(C’est pourquoi j’ai décidé de voyager seul.)
Conclusion
Les pronoms relatifs sont essentiels pour relier des idées et structurer des phrases plus précises et naturelles. Ils permettent d'éviter les répétitions et d'ajouter des informations sans alourdir le discours. Savoir distinguer les propositions restrictives et non restrictives aide à mieux organiser ses phrases et à exprimer exactement ce que l'on veut dire.