Kors dwar kif tesprimi preferenza, xewqa jew dispjaċir - Preparazzjoni TOEIC®

Tesprimi preferenza, xewqa jew dispjaċir hu essenzjali biex tirnexxi fit-TOEIC®. Kemm jekk biex tindika drawwa, titlob xi ħaġa b'mod edukat, jew taqsam xewqa mhux sodisfatta, hemm varjetà ta’ espressjonijiet adattati għal kull kuntest.
F'dan il-kors, se nitkellmu dwar l-istrutturi ewlenin bħal prefer, would prefer, would rather, wish u if only, u nispjegaw kif jintużaw u x'inhuma n-nuqqasijiet tagħhom. Meta tikkontrolla dawn id-dettalji, tkun tista’ mhux biss ttejjeb l-espressjoni orali u miktuba tiegħek, iżda wkoll tifhem aħjar lil min qed jitkellem miegħek, kemm f’sitwazzjonijiet ta’ kuljum kif ukoll f’ambjenti ta’ xogħol.
1. « Prefer » biex tesprimi preferenza ġenerali jew abitwali
Nużaw « prefer » biex nindikaw preferenza ġenerali jew abitwali, jiġifieri xi ħaġa li tapplika fil-ġenerali, mhux marbuta ma' mument partikolari. Hemm 2 forom prinċipali:
- Suġġett + prefer + (verb fil-forma -ing) / to + base verb
- I prefer reading books to watching TV.
(Nippreferi naqra kotba milli nara t-TV.) - She prefers to study in the morning.
(Tippreferi tistudja filgħodu.)
- I prefer reading books to watching TV.
- Suġġett + prefer + nomen + to + nomen
- They prefer coffee to tea.
(Jippreferu l-kafè milli t-te.)
- They prefer coffee to tea.
2. « Would prefer » biex tesprimi preferenza speċifika u edukata
Nużaw « would prefer » biex nesprimu preferenza speċifika, ħafna drabi aktar edukata u mirfuda mill-« prefer » sempliċi. Din il-preferenza hija applikata għal sitwazzjoni partikolari jew mument partikolari. Hemm żewġ forom prinċipali:
- Suġġett + would prefer + to + base verb
- I would prefer to stay home tonight.
(Nippreferi nibqa' d-dar illejla.)
- I would prefer to stay home tonight.
- Suġġett + would prefer + nomen + to + nomen
- He would prefer orange juice to soda right now.
(Jippreferi succu tal-larinġ milli soda bħalissa.)
- He would prefer orange juice to soda right now.
- Would you prefer to have dinner now or later?
(Tippreferi tiekol issa jew aktar tard?)
3. « Would like » biex tesprimi xewqa
Nużaw « would like » biex nesprimu xewqa, għatx jew biex nagħmlu talba edukata f’mument partikolari.
- I would like to have a word with you.
(Nixtieq nitkellem miegħek.) - We would like to leave early tomorrow.
(Nixtiequ nitilqu kmieni għada.) - He would like more time to finish his work.
(Jixxenaq għal aktar ħin biex itemm ix-xogħol tiegħu.)
4. « Would rather » u « Would sooner » biex tesprimi preferenza qawwija
L-espressjonijiet « would rather » u « would sooner » jintużaw biex tesprimi preferenza immedjata, qawwija jew kategorika bejn żewġ għażliet. Dawn jintużaw kemm fl-oral kif ukoll fil-miktub.
Hemm żewġ forom prinċipali:
- Suġġett + would rather/sooner + base verb (verb fl-infinitiv mingħajr "to")
- I would rather stay home than go out tonight.
(Nippreferi nibqa’ d-dar milli noħroġ illejla.) - She’d rather not discuss the issue right now.
(Tippreferi ma tiddiskutix din il-kwistjoni bħalissa.)
- I would rather stay home than go out tonight.
- Suġġett + would rather/sooner + suġġett + Past Simple (meta tippreferi li xi ħadd ieħor jagħmel xi ħaġa)
- I would rather you stayed at home tonight.
(Nippreferi li tibqa’ d-dar illejla.) - He’d rather she called him tomorrow.
(Jippreferi li ċempillu għada.)
- I would rather you stayed at home tonight.
Partikolaritajiet ta’ « Would sooner »
Għalkemm inqas komuni illum, « would sooner » jintuża bl-istess mod bħaċ-« would rather » biex tesprimi preferenza qawwija, b’nuqqas aktar enfasizzata jew aktar kategorika.
- I would sooner quit my job than work under him.
(Tippreferi nieqaf mix-xogħol milli naħdem taħtu.)
Id-differenza bejn « would rather » u « would sooner » tinsab fil-frekwenza u l-intensità tagħhom:
- Would rather huwa aktar komuni u newtrali.
- Would sooner iżid enfasi aktar qawwija jew kategorika, iżda rarament jintuża ta’ kuljum.
5. « Wish » biex tesprimi xewqa jew dispjaċir
Il-verb "wish" jista’ jirreferi kemm għal xewqa kif ukoll għal dispjaċir. Tipikament jintuża biex nitkellmu dwar sitwazzjonijiet li mhux sodisfatti jew diffiċli li jseħħu. Skont it-tense li tuża, l-interpretazzjoni tinbidel, kif se tara hawn taħt:
A. « Wish + Past Simple » biex tesprimi xewqa mhux sodisfatta fil-preżent
Normalment nużaw l-istruttura « Suġġett + wish + suġġett + Past Simple » biex nesprimu xewqa li mhix sodisfatta fil-preżent.
- I wish I had more free time.
(Nixtieq ikolli aktar ħin liberu / Niddispjaċini li ma għandiqx.) - She wishes she were taller.
(Nixtieq tkun aktar għolja.) - They wish they lived in a bigger house.
(Nixtiequ jgħixu f’dar ikbar.)
Nuqqas Spiss jintuża were minflok was wara wish (eż.: I wish I were).
B. « Wish + Past Perfect » biex tesprimi dispjaċir fil-passat
Nużaw « suġġett + wish + suġġett + Past Perfect » biex nesprimu dispjaċir fil-passat. Din hija sitwazzjoni fejn tiddispjaċi li ma għamiltx xi ħaġa fil-passat.
- I wish I had studied harder for the test.
(Niddispjaċini li ma studjajtx iktar għall-eżami.) - He wishes he had taken the job offer.
(Jiddispjaċih li ma aċċettax l-offerta tax-xogħol.)
C. « Wish + Would » biex tesprimi xewqa għall-futur
L-istruttura « Suġġett + wish + suġġett + would + base verb » tintuża biex tesprimi xewqa li sitwazzjoni (jew persuna) tinbidel fil-futur.
- I wish it would stop raining.
(Nixtieq li jieqaf ix-xita.) - They wish you would arrive earlier.
(Nixtiequ li tasal iktar kmieni.) - He wishes people would recycle more.
(Nixtieq li n-nies jirriċiklaw iktar.)
6. « If only » biex tesprimi xewqa jew dispjaċir qawwi
L-istruttura « If only » tintuża bħal « wish », iżda tagħmel ix-xewqa jew dispjaċir aktar intens. Bħal « wish », hemm l-istess tliet verżjonijiet:
- If only + Past Simple : għall-xewqa mhux sodisfatta fil-preżent.
- If only I had more money!
(Kieku kelli aktar flus!)
- If only I had more money!
- If only + Past Perfect : għall-dispjaċir fil-passat.
- If only I had known it was your birthday!
(Kieku kont naf li kienet il-birthday tiegħek!)
- If only I had known it was your birthday!
- If only + Would : għal xewqa għal tibdil fil-futur.
- If only it would snow on Christmas Day!
(Kieku jista’ jħallas borra fil-Milied!)
- If only it would snow on Christmas Day!
Din l-istruttura toħroġ qrib il-Conditional, tista’ taqra l-kors sħiħ tagħna hawn: Kondizzjonali.
Konklużjoni
Huwa importanti li tikkontrolla l-modi differenti kif tesprimi preferenza jew xewqa bl-Ingliż, kemm għall-TOEIC® kif ukoll biex tkun komdu bl-Ingliż f'kuntesti professjonali differenti. Il-kontroll tal-nuqqasijiet tas-sens (preferenza ġenerali vs speċifika, xewqa realizzabbli vs ipotetika, eċċ.) jippermettilek tikkomunika b’mod aktar effettiv u tinterpreta tajjeb dak li jgħidu n-nies miegħek.
Tabella ta' sommarju dwar il-modals biex tesprimi preferenza jew xewqa
Espressjoni | Kuntest / Sens | Eżempju |
---|---|---|
prefer + V-ing / to + V | Preferenza ġenerali, abitwali | I prefer reading to watching TV. (Nippreferi naqra milli nara t-TV.) |
prefer + nomen + to + nomen | Paragun bejn żewġ għażliet | She prefers tea to coffee. (Tippreferi t-te milli l-kafè.) |
would prefer + to + V | Preferenza speċifika, talba edukata | I would prefer to stay at home tonight. (Nippreferi nibqa’ d-dar illejla.) |
would rather + base verb | Preferenza immedjata jew qawwija | I would rather go for a walk than stay indoors. (Nippreferi mmur mixja milli nibqa’ ġewwa.) |
would sooner + base verb | Varjant ta’ "would rather", aktar enfasizzata | I would sooner leave than work in such conditions. (Nippreferi nitlaq milli naħdem f’dawn il-kundizzjonijiet.) |
would like + to + V | Xewqa jew talba edukata, f’mument partikolari | I would like to order a coffee, please. (Nixtieq nordna kafe, jekk jogħġbok.) |
wish + suġġett + V (Past Simple) | Xewqa mhux sodisfatta fil-preżent | I wish I had more time to relax. (Nixtieq ikolli aktar ħin biex nirrilassa.) |
wish + suġġett + had + participju passiv | Dispjaċir (azzjoni mhux sodisfatta) fil-passat | I wish I had studied harder for the exam. (Niddispjaċini li ma studjajtx aktar għall-eżami.) |
wish + suġġett + would + base verb | Xewqa għal tibdil (futur jew imġiba) | I wish he would listen to me. (Nixtieq li jisma’ minni.) |
If only + suġġett + V (Past Simple) | Xewqa mhux sodisfatta fil-preżent (aktar qawwija minn “wish”) | If only I knew how to fix this problem! (Kieku kont naf kif insolvi din il-problema!) |
If only + suġġett + had + participju passiv | Dispjaċir (azzjoni mhux sodisfatta) fil-passat (aktar qawwija minn “wish”) | If only I had told the truth. (Kieku għedt il-verità!) |
If only + suġġett + would + base verb | Xewqa għal tibdil fil-futur (aktar qawwija minn “wish”) | If only they would arrive on time for once! (Kieku jaslu fil-ħin mill-inqas darba!) |
Punti ewlenin li trid tiftakar dwar il-modals biex tesprimi preferenza jew xewqa
- Identifika n-nuqqas tal-tense:
- Wish + Past Simple għall-dispjaċir/xewqa fil-preżent.
- Wish + Past Perfect għall-dispjaċir fil-passat.
- Wish + Would għall-stennija ta’ bidla fil-futur.
- Distingwi bejn “Would rather” u “Would sooner” :
- It-tnejn ifissru “nippreferi”, iżda would rather huwa aktar komuni.
- Would sooner huwa aktar enfasizzat jew formali.
- Ippreferi l-edukazzjoni f’kuntest ta’ xogħol :
- Would prefer u Would like huma l-aktar adattati f'emails, laqgħat, eċċ.
Korsijiet oħra dwar modals
Dawn huma korsijiet oħra tagħna dwar il-modals li tista’ tikkonsulta biex tipprepara għall-TOEIC®:
- 🔗 Ħarsa ġenerali dwar il-modals għall-TOEIC®
- 🔗 Kors dwar kif tesprimi l-kapaċità għall-TOEIC®
- 🔗 Kors dwar kif tesprimi l-permess għall-TOEIC®
- 🔗 Kors dwar kif tesprimi l-obbligu għall-TOEIC®
- 🔗 Kors dwar kif tesprimi l-projbizzjoni għall-TOEIC®
- 🔗 Kors dwar kif tesprimi nuqqas ta’ obbligu għall-TOEIC®
- 🔗 Kors dwar kif tesprimi parir għall-TOEIC®
- 🔗 Kors dwar kif tesprimi suġġeriment u proposta għall-TOEIC®
- 🔗 Kors dwar kif tesprimi intenzjoni jew futur qarib għall-TOEIC®
- 🔗 Kors dwar kif tesprimi probabbiltà u inċertezza għall-TOEIC®