TOP-Students™ logo

Kurs über die direkte und indirekte Rede im Englischen - TOEIC®-Vorbereitung

Ein Lehrer von top-students.com erklärt an einer Tafel mit Kreide die reported speech im Englischen. Dieser Kurs ist ein spezialisierter TOEIC®-Kurs, der für Spitzenleistungen in der TOEIC®-Prüfung konzipiert ist.

Die direkte Rede und die indirekte Rede (im Englischen reported speech) sind zwei Möglichkeiten, die Aussagen einer Person wiederzugeben.

Dieser Kurs erklärt diese beiden Arten der Wiedergabe im Englischen, veranschaulicht deren Unterschiede und stellt die grundlegenden Regeln vor, um direkte Rede in indirekte Rede umzuwandeln.

Die direkte Rede (Direct Speech)

Die direkte Rede im Englischen bedeutet, die genauen Worte einer Person wiederzugeben. Man erkennt sie gewöhnlich an den Anführungszeichen.

Merkmale der direkten Rede

Die indirekte Rede (Indirect Speech oder Reported Speech)

Die indirekte Rede (oder wiedergabene Rede) erlaubt es, die Aussagen einer Person zu übermitteln, ohne sie wörtlich zu zitieren. Diese Form zeichnet sich durch das Fehlen von Anführungszeichen aus und erfordert meist Anpassungen bei den Pronomen, Zeitformen sowie Zeit- und Ortsangaben.

Im Allgemeinen ermöglicht die indirekte Rede:

Im nächsten Abschnitt sehen wir, wie man einen Satz von der direkten in die indirekte Rede umwandelt.

Von der direkten zur indirekten Rede

Um einen Satz von der direkten in die indirekte Rede im Englischen zu übertragen, müssen in der Regel folgende Dinge angepasst werden:

  1. Das einleitende Verb (z. B. said, told, asked, usw.).
  2. Die Personalpronomen (I, you, we...), um sie an den neuen Standpunkt anzupassen.
  3. Die Zeitform (dies wird backshift genannt, das heißt, die Zeit wird um eine Stufe zurückgesetzt).
  4. Zeit- und Ortsangaben (now, today, tomorrow...).

Schritt 1: Änderungen bei den Pronomen

Die Personalpronomen müssen je nach Person, die die Aussage wiedergibt, angepasst werden:

Direkte RedeIndirekte RedeBeispiel
"I"he / she
(je nach Person, auf die sich bezogen wird)
I am hungry. → He said he was hungry.
"we"theyWe need more time. → They said they needed more time.
"you"I / we
(oder he/she/they, je nach Kontext und Sprecher)
You should come with me. → She told me I should come with her. (oder) He told us we should go with him.

Schritt 2: Änderungen der Zeiten

Im Englischen wird beim Wiedergabe von Aussagen im Präsens in der Regel die Vergangenheitsform verwendet, besonders wenn das einleitende Verb in der Vergangenheit steht (said, told...). Hier ist das Schema der Zeitverschiebung (backshift):

Direkte Rede (Zeit)Indirekte Rede (Zeit)Beispiel
Present SimplePast Simple - PräteritumI play football. → He said he played football.
Present ContinuousPast ContinuousI am playing football. → He said he was playing football.
Present PerfectPast PerfectI have played football. → He said he had played football.
Past Simple - PräteritumPast PerfectI played football. → He said he had played football.
Past ContinuousPast Perfect ContinuousI was playing football. → He said he had been playing football.
Future mit willKonditional mit wouldI will play football tomorrow. → He said he would play football the next day.
Modalverben: can / couldModalverben: couldI can play football. → He said he could play football.
Modalverben: may / mightModalverben: mightI may play football. → He said he might play football.
Modalverben: mustModalverben: had toI must play football. → He said he must play football.

Ausnahmen und Sonderfälle

Schritt 3: Änderungen bei Temporal- und Ortsadverbien

Beim Übergang zur indirekten Rede müssen Adverbien und Ausdrücke für Zeit und Ort meistens angepasst werden:

Direkte RedeIndirekte RedeBeispiel
nowthen, at that timeI am studying now. → He said he was studying then.
todaythat dayI have an exam today. → She said she had an exam that day.
yesterdaythe day before, the previous dayI saw him yesterday. → He said he had seen him the day before.
tomorrowthe next day, the following dayI will call you tomorrow. → She said she would call me the next day.
last week/month/yearthe previous week/month/yearI went to Paris last year. → He said he had gone to Paris the previous year.
next week/month/yearthe following week/month/yearWe will start the project next week. → They said they would start the project the following week.
herethereI am staying here. → She said she was staying there.
thisthatI like this book. → He said he liked that book.
thesethoseI bought these shoes. → She said she had bought those shoes.
agobeforeI met her two years ago. → He said he had met her two years before.

Die einleitenden Verben (reporting verbs)

Im Allgemeinen verwendet man zur Bildung direkter oder indirekter Rede das einleitende Verb „say“.

Daneben gibt es jedoch auch weitere Verben, die in der folgenden Tabelle aufgeführt sind. Wir haben außerdem dargestellt, wie der Satz zu bilden ist, da einige Verben vom Infinitiv gefolgt werden, andere vom Gerundium usw.

Einleitendes VerbFolgende StrukturBeispiel
to tellDirektes Objekt + InfinitivShe told me to finish my homework.
to askDirektes Objekt + InfinitivHe asked her to help him.
to adviseDirektes Objekt + InfinitivThe doctor advised me to rest for a few days.
to warnDirektes Objekt + InfinitivShe warned us not to go into the forest.
to suggestGerundium (-ing Form)He suggested going to the park.
to explain„that“ + NebensatzShe explained that she couldn’t attend the meeting.
to say„that“ + NebensatzHe said that he would arrive late.
to recommendGerundium (-ing Form)They recommended taking the earlier train.
to insistGerundium (-ing Form) oder „that“She insisted on coming with us. She insisted that we leave immediately.
to agreeInfinitivHe agreed to help me with my project.
to promiseInfinitivShe promised to call me later.
to refuseInfinitivHe refused to apologize for his mistake.
to apologizePräposition + Gerundium (for + -ing)He apologized for being late.
to admitGerundium (-ing Form) oder „that“She admitted cheating in the exam. She admitted that she had made a mistake.
to denyGerundium (-ing Form) oder „that“He denied stealing the money. He denied that he had stolen the money.
to encourageDirektes Objekt + InfinitivThey encouraged me to apply for the position.
to forbidDirektes Objekt + InfinitivThe teacher forbade us to use our phones during the exam.

Unterschied zwischen say und tell

Es gibt einen wichtigen Unterschied zwischen diesen beiden einleitenden Verben:

Fragen in der indirekten Rede

Die Yes/No-Fragen

Um eine Entscheidungsfrage in die indirekte Rede zu übertragen, benutzt man „if“ oder „whether“.

In dieser Situation verschwindet die Subjekt-Prädikat-Umkehr (kein Do you mehr).

Die Wh-Fragen

Um eine Frage mit who, what, when, where, why, how, usw. zu berichten, bleibt das Fragewort bestehen, aber die normale Reihenfolge Subjekt-Prädikat wird wiederhergestellt.

Imperative in der indirekten Rede

Um einen Befehl, eine Bitte oder einen Rat wiederzugeben, verwendet man meist to + Infinitiv oder Wendungen wie „told someone to do something“ oder „asked someone to do something“.

Fazit

Die direkte und indirekte Rede sind zwei grundlegende Methoden, um Aussagen im Englischen wiederzugeben. Die direkte Rede, leicht an den Anführungszeichen zu erkennen, wiedergibt die originalen Worte exakt. Die indirekte Rede hingegen erfordert die Anpassung der Pronomen, der Verbformen und der Adverbien, um die Aussage korrekt wiederzugeben.

Diese Strukturen und Nuancen werden im TOEIC® häufig geprüft, insbesondere in den Grammatik- und Leseverständnisteilen.

Weitere Kurse zur TOEIC®-Vorbereitung

Bestehe deinen TOEIC®!
Der TOEIC® ist vor allem eine Frage des Trainings!
Um dir zu helfen, deinen TOEIC® zu bestehen, bieten wir dir unsere Trainingsplattform an. Melde dich gerne an, um unschlagbar zu werden!
Melde dich an auf der