Corso sull'uso dei modali per esprimere il consiglio - Preparazione TOEIC®

Nell'ambito del TOEIC®, è fondamentale padroneggiare l’uso dei modali per esprimere il consiglio. In inglese, diverse costruzioni permettono di suggerire o incoraggiare qualcuno a fare qualcosa. Le più comuni sono: should, ought to e had better. Altre strutture come could o espressioni con might want to possono anche essere utilizzate per dare un consiglio più sfumato o meno diretto.
1. « Should » per dare un consiglio o una raccomandazione
A. « Should », quando si utilizza?
Il modale « should » viene usato per dare un consiglio o fare una proposta. Si impiega quando si vuole suggerire un’azione o un’idea che sembra essere la scelta migliore in una determinata situazione, senza però imporre una vera e propria obbligazione. Si può usare « should » sia in contesti personali che professionali, perché il suo uso è sempre cortese.
- You should eat more fruits and vegetables.
(Dovresti mangiare più frutta e verdura.) - I think you should call your parents more often.
(Penso che dovresti chiamare più spesso i tuoi genitori.) - Should we leave now or wait a bit longer?
(Dobbiamo andare via ora o aspettare ancora un po’?) - She should try to finish her project before the deadline.
(Dovrebbe cercare di finire il suo progetto prima della scadenza.)
B. « Shouldn’t », quando si utilizza?
Il modale « shouldn’t » (forma negativa di should) si usa per consigliare di non fare qualcosa. Esprime un’azione o un atteggiamento che non è raccomandato o che potrebbe avere conseguenze negative. Come should, shouldn’t rimane cortese e non impone; suggerisce semplicemente di evitare un’azione non ideale o problematica.
- You shouldn’t worry so much about what people think.
(Non dovresti preoccuparti così tanto di cosa pensano gli altri.) - He shouldn’t spend all his money on unnecessary gadgets.
(Non dovrebbe spendere tutti i suoi soldi in gadget inutili.) - They shouldn’t ignore the safety instructions.
(Non dovrebbero ignorare le istruzioni di sicurezza.)
C. « Should » e « Shouldn’t », in quali tempi si usano?
Al presente e nel futuro prossimo
Questo è l’uso principale di should e shouldn’t. Servono per dare un consiglio o esprimere un suggerimento in una situazione attuale o imminente.
- You should study for the test tomorrow.
(Dovresti studiare per l’esame di domani.) - You shouldn’t eat so much junk food.
(Non dovresti mangiare così tanto cibo spazzatura.)
Per parlare del passato
Si usa should have + participio passato oppure shouldn’t have + participio passato per esprimere un rimpianto, una critica o un consiglio che si sarebbe dovuto seguire in passato.
- You should have called me earlier.
(Avresti dovuto chiamarmi prima.) - He shouldn’t have spent so much money on that car.
(Non avrebbe dovuto spendere così tanti soldi per quella macchina.) - They should have arrived by now.
(Avrebbero già dovuto arrivare - ora -.)
2. « Ought to » per dare un consiglio in contesto formale
Il semi-modale « ought to » ha praticamente lo stesso significato di should, ma è molto più formale. In generale, « ought to » è meno usato nella vita quotidiana.
- You ought to see a doctor if you keep feeling sick.
(Dovresti consultare un medico se continui a sentirti male.) - He ought to pay more attention to the details.
(Dovrebbe prestare più attenzione ai dettagli.) - We ought to finish this report before going home.
(Dovremmo finire questo rapporto prima di tornare a casa.) - You ought not to speak so rudely to your coworkers.
(Non dovresti parlare in modo così scortese ai tuoi colleghi.) - Ought she to call her boss now or wait until tomorrow?
(Dovrebbe chiamare il suo capo ora o aspettare domani?)
3. « Had better » per dare un avvertimento
L’espressione « had better » (spesso contratta in 'd better) si usa anche per dare un consiglio, ma esprime un’idea più urgente o più forte rispetto a should. A volte può sembrare quasi un avvertimento. Il suo uso implica che spesso c’è una conseguenza negativa se non si segue il consiglio.
In italiano, si traduce spesso come « faresti meglio a... » oppure « sarebbe meglio che... ».
- You’d better leave now if you don’t want to miss your flight.
(Faresti meglio ad andare via ora se non vuoi perdere il volo.) - He had better not forget his presentation.
(Farebbe meglio a non dimenticare la sua presentazione.) - They’d better check the weather forecast before going hiking.
(Farebbero meglio a controllare le previsioni meteo prima di andare a fare trekking.) - You’d better call her right away, or she’ll worry.
(Faresti meglio a chiamarla subito, altrimenti si preoccuperà.) - We’d better study for the test tomorrow.
(Faremmo meglio a studiare per l’esame di domani.)
4. « Could » per fare una proposta
Il modale could si usa per fare una proposta o suggerire un’idea in modo più leggero e meno diretto rispetto a should. Spesso si impiega quando si vuole offrire un’alternativa o indicare una possibilità senza insistere.
- You could talk to your manager about getting a raise.
(Potresti parlare con il tuo manager per ottenere un aumento.) - You could try a different approach for this project.
(Potresti provare un approccio diverso per questo progetto.)
Per approfondire l’espressione della proposta, puoi leggere questo articolo: I modali per esprimere una proposta
5. « Might want to » per dare un consiglio in modo delicato
L’espressione might want to si usa per dare un consiglio quasi indiretto. È particolarmente adatta nelle situazioni in cui si vuole rimanere delicati o evitare di sembrare insistenti. Questa struttura suggerisce un’azione lasciando all’interlocutore molta libertà di decidere.
- You might want to take a break if you feel tired.
(Forse ti conviene fare una pausa se ti senti stanco.) - They might want to consider hiring more staff.
(Forse farebbero bene a considerare l’assunzione di più personale.)
6. « Why don’t you...? » per suggerire un’idea
L’espressione Why don’t you...? è una domanda retorica spesso usata nel parlato per suggerire un’idea o proporre una soluzione. È un ottimo modo per incoraggiare qualcuno a considerare un’azione senza sembrare di imporre un consiglio.
- Why don’t you join us for dinner tonight?
(Perché non ti unisci a noi per cena questa sera?) - Why don’t you try calling customer service?
(Perché non provi a chiamare l’assistenza clienti?)
7. « You’d better off + V-ing / with something » per fare una raccomandazione
L’espressione idiomatica You’d be better off si usa per dire che una persona sarebbe in una situazione migliore facendo qualcosa. Propone un’alternativa che sembra più vantaggiosa o adatta della condizione attuale.
Forma You’d be better off + V-ing
- You’d be better off spending your time on more productive tasks.
(Faresti meglio a dedicare il tuo tempo a compiti più produttivi.) - We’d be better off finding a cheaper supplier.
(Faremmo meglio a trovare un fornitore più economico.)
Forma You’d be better off + with something
- You’d be better off with a reliable car for long trips.
(Saresti meglio con un’auto affidabile per i lunghi viaggi.) - They’d be better off with a more experienced team for this project.
(Sarebbero meglio con una squadra più esperta per questo progetto.)
Conclusione
Ricorda che ogni modale ha una sfumatura specifica: should per i consigli standard, might o could per suggerimenti più leggeri, e had better per insistere sull’urgenza o sulle possibili conseguenze.
La cosa più importante è scegliere la parola giusta in base al contesto. Questa tabella riassuntiva ti aiuta a ricordare le differenze e ad evitare gli errori più comuni!
Riassunto sui modali che esprimono il consiglio
Espressione | Quando si usa | Esempi |
---|---|---|
Should | Dare un consiglio o una proposta | You should eat more fruits and vegetables. Should we leave now or wait a bit longer? |
Shouldn’t | Consigliare di non fare qualcosa | You shouldn’t worry so much about what people think. They shouldn’t ignore safety instructions. |
Should have / Shouldn’t have | Esprimere un rimpianto o un consiglio che si sarebbe dovuto seguire in passato. | You should have called me earlier. He shouldn’t have spent so much money on that car. |
Ought to | Dare un consiglio in un contesto più formale | You ought to see a doctor if you keep feeling sick. Ought she to call her boss now? |
Had better | Dare un consiglio forte o un avvertimento (spesso urgenza o conseguenze) | You’d better leave now if you don’t want to miss your flight. He had better not forget his presentation. |
Could | Fare una proposta leggera o offrire un’alternativa | You could talk to your manager about getting a raise. You could try a different approach for this project. |
Might want to | Dare un consiglio in modo molto delicato e indiretto | You might want to take a break if you feel tired. They might want to consider hiring more staff. |
Why don’t you...? | Suggerire un’idea o proporre una soluzione come domanda retorica | Why don’t you join us for dinner tonight? Why don’t you try calling customer service? |
You’d be better off | Fare una raccomandazione suggerendo una situazione migliore | You’d be better off spending your time on more productive tasks. You’d be better off with a reliable car for long trips. |
Punti Chiave da Ricordare ed errori comuni sui modali che esprimono il consiglio
-
Confusione con i verbi che richiedono "to"
- Ricorda: con should, ought to, had better, could, might want to, il verbo che segue è all’infinito semplice (base verbale), eccetto per ought to che contiene già «to» nella sua forma.
- Sbagliato: You should to go. / Corretto: You should go.
-
Uso di “must” al posto di “should”
- Must esprime una forte obbligazione, quasi una necessità. Non è consigliabile usarlo per dare un consiglio, perché è troppo imperativo.
- Esempio: You must finish this report by tonight. (Obbligazione quasi non negoziabile)
- Per un consiglio si preferisce: You should finish this report by tonight.
-
Forme interrogative
Per should, la forma interrogativa corretta è: Should we wait here? e non Do we should wait here?
-
Uso della negazione
- Con should: You shouldn’t eat so much junk food.
- Con had better: You had better not stay up too late.
-
Contesti formali e informali
Alcune espressioni come had better o you'd be better off possono risultare troppo dirette in contesti formali. Si preferisce should o might want to per un tono più professionale.
- You had better submit the report today. (Troppo diretto in un contesto formale)
- You should submit the report today. (Più cortese e appropriato)
-
Uso di « Could » e « Might » per un consiglio più leggero
Questi modali permettono di dare un consiglio in modo più gentile e meno direttivo. Sono ottimi per evitare di sembrare autoritari.
- You might want to review this document before sending it.
(Forse ti conviene rileggere questo documento prima di inviarlo.) - You could try another method for this project.
(Potresti provare un altro metodo per questo progetto.)
- You might want to review this document before sending it.
Altri corsi sui modali
Per approfondire i modali, puoi leggere i nostri corsi dedicati all’argomento:
- 🔗 Panoramica sui modali per il TOEIC®
- 🔗 Corso sull'espressione della capacità per il TOEIC®
- 🔗 Corso sull'espressione del permesso per il TOEIC®
- 🔗 Corso sull'espressione dell'obbligo per il TOEIC®
- 🔗 Corso sull'espressione del divieto per il TOEIC®
- 🔗 Corso sull'espressione dell'assenza di obbligo per il TOEIC®
- 🔗 Corso sull'espressione della proposta e del suggerimento per il TOEIC®
- 🔗 Corso sull'espressione dell'intenzione o del futuro prossimo per il TOEIC®
- 🔗 Corso sull'espressione della probabilità e dell'incertezza per il TOEIC®
- 🔗 Corso sull'espressione della preferenza e del desiderio per il TOEIC®