TOP-Students™ logo

Curso sobre expresar una preferencia, un deseo o un arrepentimiento - Preparación TOEIC®

Un profesor de top-students.com explicando preferencia y deseo en inglés en una pizarra con tiza. Este curso es un curso especializado en TOEIC® diseñado para la excelencia en el examen TOEIC®.

Expresar una preferencia, un deseo o un arrepentimiento es esencial para aprobar el TOEIC®. Ya sea para indicar un hábito, pedir algo educadamente, o compartir un deseo no realizado, existe una gama de expresiones adecuadas para cada contexto.

En este curso, hablaremos de las principales estructuras como prefer, would prefer, would rather, wish, y if only, detallando sus usos y matices. Al dominar estas sutilezas, no solo podrás mejorar tu expresión oral y escrita, sino también comprender mejor a tus interlocutores, ya sea en intercambios cotidianos o en contextos profesionales.

1. « Prefer » para expresar una preferencia general o habitual

Se emplea « prefer » para indicar una preferencia general o habitual, es decir, algo que se aplica de manera global, sin estar ligado a un momento preciso. Hay 2 formas principales posibles:

  • Sujeto + prefer + (verbo en -ing) / to + base verb
    • I prefer reading books to watching TV.
      (Prefiero leer libros que ver la televisión.)
    • She prefers to study in the morning.
      (Ella prefiere estudiar por la mañana.)
  • Sujeto + prefer + nombre + to + nombre
    • They prefer coffee to tea.
      (Prefieren el café al té.)

2. « Would prefer » para expresar una preferencia puntual y educada

Utilizamos « would prefer » para expresar una preferencia puntual, a menudo más educada y más específica que el simple « prefer ». Esta preferencia se aplica a una situación particular o a un momento preciso. Existen dos formas principales:

  • Sujeto + would prefer + to + base verb
    • I would prefer to stay home tonight.
      (Preferiría quedarme en casa esta noche.)
  • Sujeto + would prefer + nombre + to + nombre
    • He would prefer orange juice to soda right now.
      (Preferiría un jugo de naranja en lugar de un refresco en este momento.)
  • Would you prefer to have dinner now or later?
    (¿Preferirías cenar ahora o más tarde?)

3. « Would like » para expresar un deseo

Se utiliza « would like » para expresar un deseo, una gana o para hacer una petición educada en un momento preciso.

  • I would like to have a word with you.
    (Me gustaría hablar contigo.)
  • We would like to leave early tomorrow.
    (Nos gustaría salir temprano mañana.)
  • He would like more time to finish his work.
    (Le gustaría tener más tiempo para terminar su trabajo.)

4. « Would rather » y « Would sooner » para expresar una preferencia fuerte

Las expresiones « would rather » y « would sooner » sirven para expresar una preferencia inmediata, fuerte o categórica entre dos opciones. Estas expresiones se utilizan comúnmente tanto en el habla como en la escritura.

Existen dos formas principales:

  • Sujeto + would rather/sooner + base verb (verbo en infinitivo sin "to")
    • I would rather stay home than go out tonight.
      (Preferiría quedarme en casa que salir esta noche.)
    • She'd rather not discuss the issue right now.
      (Preferiría no discutir el problema ahora.)
  • Sujeto + would rather/sooner + sujeto + past simple (cuando se prefiere que alguien más haga algo)
    • I would rather you stayed at home tonight.
      (Preferiría que te quedaras en casa esta noche.)
    • He'd rather she called him tomorrow.
      (Preferiría que ella lo llamara mañana.)

Particularidades de « Would sooner »

Aunque menos común hoy en día, « would sooner » se emplea de la misma manera que « would rather » para expresar una preferencia fuerte, con un matiz aún más tajante o más enfático.

  • I would sooner quit my job than work under him.
    (Preferiría renunciar a mi trabajo que trabajar bajo sus órdenes.)

La diferencia entre « would rather » y « would sooner » radica en su frecuencia de uso y su intensidad:

  • Would rather es más común y neutral.
  • Would sooner añade un toque más enfático o categórico, pero es raramente utilizado en la vida cotidiana.

5. « Wish » para expresar un deseo o un arrepentimiento

El verbo "wish" puede transmitir tanto un deseo como un arrepentimiento. En general, se emplea para hablar de situaciones que no se han realizado o que son difíciles de realizar. Dependiendo del tiempo utilizado, tendrá un significado ligeramente diferente, como veremos a continuación:

A. « Wish + Past Simple » para expresar un deseo no realizado en el presente

En general, se utiliza la estructura « Sujeto + wish + sujeto + Past Simple » para expresar un deseo que no se ha realizado en el presente.

  • I wish I had more free time.
    (Me gustaría tener más tiempo libre / Lamento no tenerlo.)
  • She wishes she were taller.
    (Le gustaría ser más alta.)
  • They wish they lived in a bigger house.
    (Les gustaría vivir en una casa más grande.)

Matiz A menudo se emplea were en lugar de was después de wish (ej.: I wish I were).

B. « Wish + Past Perfect » para expresar un arrepentimiento en el pasado

Se utiliza « sujeto + wish + sujeto + Past Perfect » para expresar un arrepentimiento en el pasado. Se trata de una situación en la que se lamenta no haber hecho algo en el pasado.

  • I wish I had studied harder for the test.
    (Lamento no haber estudiado más para el examen.)
  • He wishes he had taken the job offer.
    (Lamenta no haber aceptado la oferta de trabajo.)

C. « Wish + Would » para expresar un deseo para el futuro

La estructura « Sujeto + wish + sujeto + would + base verbal » se utiliza para expresar el deseo de que una situación (o una persona) cambie en el futuro.

  • I wish it would stop raining.
    (Me gustaría que dejara de llover.)
  • They wish you would arrive earlier.
    (Les gustaría que llegaras más temprano.)
  • He wishes people would recycle more.
    (Le gustaría que la gente reciclase más.)

6. « If only » para expresar un deseo o un arrepentimiento fuerte

La estructura « If only » se utiliza de la misma manera que « wish », pero permite hacer el deseo o el arrepentimiento mucho más intenso. Al igual que con « wish », encontramos las tres mismas versiones:

  • If only + Past Simple : para un deseo no realizado en el presente.
    • If only I had more money!
      (¡Si tan solo tuviera más dinero!)
  • If only + Past Perfect : para un arrepentimiento en el pasado.
    • If only I had known it was your birthday!
      (¡Si tan solo hubiera sabido que era tu cumpleaños!)
  • If only + Would : para un deseo de cambio futuro.
    • If only it would snow on Christmas Day!
      (¡Si tan solo pudiera nevar el día de Navidad!)

Esta estructura se asemeja mucho al condicional, puedes leer nuestro curso completo aquí: Condicional.

Conclusión

Es importante dominar las diferentes maneras de expresar una preferencia o un deseo en inglés, ya sea para el TOEIC® o para sentirse cómodo en inglés en diversos contextos profesionales. El dominio de las sutilezas de significado (preferencia general vs puntual, deseo realizable vs hipotético, etc.) te permitirá comunicarte más eficazmente e interpretar correctamente lo que dicen tus interlocutores.

Tabla resumen sobre los modales para expresar una preferencia o un deseo

ExpresiónContexto / SentidoEjemplo
prefer + V-ing / to + VPreferencia general, habitualI prefer reading to watching TV.
(Prefiero leer que ver la tele.)
prefer + nombre + to + nombreComparación de dos opcionesShe prefers tea to coffee.
(Prefiere el té al café.)
would prefer + to + VPreferencia puntual, petición educadaI would prefer to stay at home tonight.
(Preferiría quedarme en casa esta noche.)
would rather + base verbPreferencia inmediata o fuerteI would rather go for a walk than stay indoors.
(Prefiero ir a dar un paseo que quedarme dentro.)
would sooner + base verbVariante de "would rather", un poco más enfáticaI would sooner leave than work in such conditions.
(Preferiría irme que trabajar en tales condiciones.)
would like + to + VDeseo o petición educada, en un momento precisoI would like to order a coffee, please.
(Me gustaría pedir un café, por favor.)
wish + sujeto + V (pretérito)Deseo no realizado en el presenteI wish I had more time to relax.
(Me gustaría tener más tiempo para relajarme.)
wish + sujeto + had + participio pasadoArrepentimiento (acción no realizada) en el pasadoI wish I had studied harder for the exam.
(Me hubiera gustado estudiar más para el examen.)
wish + sujeto + would + base verbDeseo de cambio (futuro o comportamiento)I wish he would listen to me.
(Me gustaría que me escuchara.)
If only + sujeto + V (pretérito)Deseo no realizado en el presente (más fuerte que "wish")If only I knew how to fix this problem!
(¡Si tan solo supiera cómo solucionar este problema!)
If only + sujeto + had + participio pasadoArrepentimiento (acción no realizada) en el pasado (más fuerte que "wish")If only I had told the truth.
(¡Si tan solo hubiera dicho la verdad!)
If only + sujeto + would + base verbDeseo de cambio futuro (más fuerte que "wish")If only they would arrive on time for once!
(¡Si tan solo pudieran llegar a tiempo por una vez!)

Puntos clave a recordar sobre los modales para expresar una preferencia o un deseo

  1. Identificar el matiz de los tiempos :
    • Wish + Past Simple para un arrepentimiento/deseo en el presente.
    • Wish + Past Perfect para un arrepentimiento en el pasado.
    • Wish + Would para una espera de cambio futuro.
  2. Diferenciar entre "Would rather" y "Would sooner" :
    • Ambos significan "preferir", pero would rather es más común.
    • Would sooner es más enfático o formal.
  3. Priorizar la cortesía en contextos profesionales :
    • Would prefer y Would like son a menudo los más apropiados en emails, reuniones, etc.

Otros cursos sobre los modales

Aquí están nuestros otros cursos sobre los modales que puedes consultar para prepararte para el TOEIC®:

¡Valida tu TOEIC®!
El TOEIC®, es sobre todo una cuestión de entrenamiento!
Para ayudarte a validar tu TOEIC®, te ofrecemos nuestra plataforma de entrenamiento, no dudes en inscribirte para convertirte en increíble !
Inscríbete en la